Восстание бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Мариани cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание бессмертных | Автор книги - Скотт Мариани

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Не выйдет, щенок.

— Как ты меня назвала?

— Ты будешь ужасно смешно выглядеть, когда я воткну твой ножичек тебе же в задницу.

Парень взмахнул ножом перед лицом Алекс.

— Я сейчас тебя прикончу, сука.

— Ты опоздал, — сказала Алекс, спокойно глядя на нож. — Я уже мертва.

— Что?..

Но, прежде чем он успел еще что-то сказать, Алекс выхватила у него нож и отшвырнула от себя юного грабителя с такой силой, что он перелетел через капот припаркованного у обочины «Рэйндж Ровера». Он еще пытался подняться на ноги, а его два приятеля уже сорвались с места и помчались прочь.

— Не спеши, щенок. — Схватив парня за дреды, Алекс подняла его над тротуаром, тот принялся бессмысленно болтать ногами в воздухе. Не обращая ни малейшего внимания на отчаянное сопротивление, она повернулась к Грегу и сказала: — Отличная возможность.

— В каком смысле?

— А как ты сам думаешь? Пора начинать.

Грег поморщился.

— Что, прямо здесь?

— Именно, Грег. Мы так делаем тысячи лет. Просто смотри на меня. — Она почувствовала, как растут клыки, заставляя ее открыть рот, когда потянулась к шее малолетнего грабителя. От него воняло немытым телом, но сейчас все ощущения Алекс сосредоточились на бегущей по венам крови, пульсирующей под кожей. Такой сладкой и ароматной, дарующей жизнь.

Парень извивался и верещал, точно пойманная крыса, когда Алекс вонзила клыки в его плоть. Через несколько восхитительных, наполненных страстным желанием, дразнящих сильнее эротического возбуждения мгновений предвкушения кровь потекла ей в рот. Алекс высасывала теплый сок тела мальчишки, ощущала, как он окутывает язык и стекает дальше в горло. Она держала его очень крепко, продолжая насыщаться и чувствуя, что вместе с жизненной силой человека к ней возвращается энергия. Прошло уже много времени с тех пор, как она в последний раз нормально ела.

Когда тело парня обмякло у нее в руках, она с усилием от него оторвалась, вытерла кровь с губ и подтолкнула неудавшегося грабителя в руки Грега.

— Твоя очередь.

— Я не могу.

— Придется. Делай, как я, ты же видел. Все очень просто.

— Это ужасно.

— Нет, не ужасно, а так же естественно, как для акулы плавать. Тебе придется научиться, иначе ты не выживешь.

— Я знаю. Только давай я это сделаю в другой раз.

Алекс вздохнула.

— Хорошо. Прислони его к стене, вот здесь. — Она присела на корточки, достала из футляра шприц с вамблоком и вонзила иглу парню в шею. Он дернулся и повалился на бок, ударившись головой о тротуар.

— А теперь нам пора, — сказала она.

Ее «Ягуар» стоял чуть дальше по улице.

— Я тебя подвел, да? — пробормотал Грег, когда они садились в машину.

— Забудь.

«Ягуар» сорвался с места, выскочил на Сент-Джеймс и, оставляя за собой черные, похожие на извивающихся змей следы на асфальте, покатил по дороге, уходящей вверх, в сторону Пикадилли.

Глава 26

Когда Джоэль снова открыл глаза, он с удивлением сообразил, что уснул на посту. Его одежда отсырела, а самого трясло от жуткого холода. Начал накрапывать дождь, и Джоэль со стоном посмотрел на часы. Как он мог так…

В этот момент он заметил какое-то движение на балконе Кейт и замер. Сердце на мгновение остановилось у него в груди, но тут же принялось бешено колотиться.

В темноте он не мог толком рассмотреть гостя Кейт, но видел, что тот подобрался к краю балкона, и услышал тихий щелчок замка, когда у того за спиной закрылась дверь в комнату девушки. Ночной посетитель постоял пару секунд у перил, затем одним плавным движением, таким быстрым, что Джоэль едва успел за ним проследить, без усилий перелетел через бортик и беззвучно спрыгнул на землю.

Джоэль словно прирос к месту, ужас сковал его, не давая дышать. И в этот момент к нему вернулись, точно могучий поток, все его детские страхи. Он стоял, парализованный, несколько секунд, которые показались ему часами, и только огромным усилием воли заставил себя отползти к краю сарая, чтобы иметь возможность наблюдать за тем, как окутанная тенями фигура идет по саду.

Сквозь туманную дымку Джоэль увидел одетого во все черное высокого мужчину, который спокойно, уверенно направлялся к задним воротам и узкому проходу между соседствующими домами.

Джоэль вскочил на ноги и, спотыкаясь, выбрался из-за сарая. Сердце грохотало у него в груди, и он не сомневался, что ночной гость услышит его биение, несмотря на разделявшие их двадцать пять ярдов. Дождь усилился, и Джоэль шагнул в проход как раз вовремя, чтобы заметить, как темная фигура скрылась за углом, оторвавшись от него уже на пятьдесят ярдов. Двигался странный мужчина очень быстро, Джоэль побежал и, завернув за угол, снова его увидел.

Внутри у него все сжималось от панического ужаса.

Кого он преследует? Может быть, это вовсе и не человек?

Джоэль попытался прогнать страх и побежал быстрее. Возможно, это был самый идиотский поступок в его жизни, но он уже не мог повернуть назад.

— Я офицер полиции, и я вооружен! — выкрикнул он, отметив про себя, как пронзительно прозвучал его голос. — Остановитесь, вы окружены!

Темная фигура замерла в тени, потом медленно обернулась и взглянула на Джоэля.

Дождь уже лил как из ведра, и Джоэль не различал лица странного человека, но ощущал взгляд, который проникал в самые глубины его существа, заставив почувствовать себя уязвимым и будто бы обнаженным.

И каким-то непостижимым образом он понял, что тот думает.

Ты тут один, человек.

Темное существо сделало шаг в его сторону, и, хотя лицо продолжало оставаться в тени, Джоэлю показалось, что на его губах появилась улыбка. Еще один шаг.

Джоэль сморгнул капли дождя, слепившие его, и с трудом сглотнул. Мысли у него разбегались и путались, уносились на двадцать лет назад. Что бы сейчас сделал его дед?

— Крест, — выкрикнул он. — Он у меня. Крест… — Джоэль почувствовал, как внутри у него все похолодело, он никак не мог вспомнить нужное слово, а когда оно всплыло в памяти, чуть не прикусил язык. — Крест Ардайка!

Темная фигура замерла и едва заметно склонила голову набок.

— Он у меня, — повторил Джоэль, пытаясь собрать все свои силы и вложить их в голос. — Он здесь. Крест у меня, вампир.

Неожиданно существо повернулось и бросилось бежать — в узком проходе металось лишь эхо его легких шагов. Джоэль не шевелился пару мгновений, потом стряхнул оцепенение и помчался за ним. Теперь он знал, чтопреследует, и это было невыносимо, но он закрыл свое сознание и понесся вперед еще быстрее. Вскоре проход свернул налево, направо и уперся в улицу. Темная фигура, точно спортсмен на Олимпийских играх, казалось, летела с невероятной скоростью. Страшное существо перескочило через стену и в три громадных прыжка пересекло детскую площадку. Впереди Джоэль разглядел диковинную спортивную машину, припаркованную под тусклым уличным фонарем. Футуристические дверцы, похожие на крылья чайки, открылись, и мерзкая тварь запрыгнула внутрь. Мотор взревел с громким агрессивным урчанием, и машина умчалась прочь под визг шин на мокром асфальте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию