Нет дыма без огня - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет дыма без огня | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Она у себя в спальне.

Джимми с удивлением посмотрел на Лару, которая только что вошла в комнату; затем перевел взгляд на Кея.

— Что здесь происходит?

— Это доктор Маллори.

— Доктор? Для Хелен? — спросил он, все более волнуясь.

Кей положил руку на широкое плечо молодого человека.

— У нее случился выкидыш, Джимми.

— Вы… — Он громко проглотил слюну, бросил еще один взгляд на Лару, потом на Кея. — Господи! — Он бросился к дверям, оттуда в коридор и ворвался в спальню Хелен. — Хелен!

— Джимми? Это ты, Джимми! Какое несчастье!

Кей посмотрел на Лару. Она в изумлении смотрела на него; лицо побледнело, рот удивленно приоткрылся.

— Мне жаль вас разочаровывать, — сухо проговорил он, — но это был не мой ребенок. Хелен обратилась ко мне за помощью, потому что знала, что на меня можно положиться.

Он задержался всего на секунду, чтобы Лара прочувствовала глубину его справедливого негодования, затем резко повернулся и направился в спальню Хелен.

Джимми сидел на краю постели, прижимая к себе Хелен, гладил ее по спине и плечам. Оба плакали.

— Почему ты мне не сказала, Хелен? Почему?

— Я боялась, что ты откажешься от стипендии и не станешь учиться. Я не хотела, чтобы мы с ребенком стали для тебя обузой.

— Милая, пока я могу играть в футбол, меня всюду примут с распростертыми объятиями. Колледжу безразлично, есть ли у меня гарем или куча детей. Ты должна была мне сказать. Представляю, сколько ты перестрадала.

— Кей помог. Я знала, как ты его уважаешь. Когда я совсем растерялась, я попросила его совета. Он настаивал, чтобы я сказала тебе, но обещал держать все в секрете.

— Хелен, я решил, что больше не стоит хранить эту тайну, — вступил в разговор Кей. — Джимми имел право знать, поэтому я ему позвонил сегодня.

— Вы правильно сделали, — горячо подхватил Джимми.

Хелен уткнулась в грудь Джимми.

— Я очень без тебя скучала.

— Я тоже. Когда ты со мной поссорилась, я сначала очень разозлился. Потом обиделся. Я не мог понять, почему ты меня разлюбила.

— Я не разлюбила. И никогда не разлюблю. Я тебя так сильно люблю, что боялась помешать тебе учиться.

— Как же ты можешь мне помешать, Хелен. Ты же моя половинка. Разве ты этого не знаешь? — Джимми наклонился и нежно поцеловал ее в губы, потом тихо добавил:

— Как жаль, что мы не уберегли нашего ребенка.

Хелен опять расплакалась, и Кей понял, что пришло время оставить молодых влюбленных наедине, чтобы они разобрались в своих чувствах и смирились с утратой. Он взял черную сумку Лары.

— Уберись на задней веранде до возвращения родителей, — велел он Джимми. — А утром отвези Хелен к доктору Маллори. Никто ничего не узнает.

Молодой человек кивнул.

— Спасибо, Кей. Вы настоящий друг.

Кей поцеловал кончики своих пальцев, прикоснулся ими ко лбу Хелен и вышел из комнаты.

Он нашел Лару в гостиной; та сидела на диване, обхватив себя руками. Она с упреком посмотрела на Кея.

— Вы могли бы мне сказать.

— И лишить вас удовольствия? Вспомните, как вы торжествовали, презирая меня.

— Я очень сожалею, что так получилось. Я должна попросить у вас прощения.

Внезапно Кей почувствовал себя страшно усталым и неспособным далее выяснять отношения. Всякий раз при встрече они готовы вцепиться друг другу в глотку. Напряжение последних часов давало о себе знать; он чувствовал себя опустошенным, воинственный дух покинул его.

— Забудем об этом, — сказал он. Лара поднялась с дивана и взяла свою черную сумку. Она буквально оттянула ей руку своей тяжестью.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Кей. — Похоже, вам нездоровится. — Она тоже выглядела утомленной, усталой до предела и выдохшейся. — Вы очень бледны.

— Ничего удивительного. Вы пробудили меня от глубокого сна, и у меня не нашлось времени, чтобы подкрасить щеки. — Она направилась к входной двери. — Я могу выбраться отсюда без того, чтобы меня не растерзали проклятые собаки?

Кей вышел из дома вместе с ней. Собаки было заворчали, но подчинились его повелительному голосу. Как только Лара села в машину, она положила голову на руль.

— Вы уверены, что вам не нужна помощь?

— Я просто устала. — Она подняла голову и протянула руку, чтобы закрыть дверь.

Кей проследил, как она тронулась с места. Он продолжал смотреть ей вслед, когда садился в «линкольн». Лара ехала медленно и неуверенно, как начинающий водитель.

На развилке он подумал, не вернуться ли ему в бар «Под пальмой». Было уже очень поздно. Из посетителей там остались только самые закоренелые алкоголики. Ему не хотелось напиваться. Но он также не хотел возвращаться домой, где чувствовал себя чужим.

Задние огни машины Лары исчезли за холмом в противоположном направлении.

— Будь все проклято, — пробормотал он, поворачивая «линкольн» вслед за ней. Несмотря на ее уверения, она выглядела неважно. И по его вине: он вытащил ее из кровати посреди ночи. Ему надо удостовериться, что она доберется до дома.


Лара не заметила, что Кей ее сопровождал, и неприятно удивилась, увидев въезжающий во двор «линкольн» как раз в тот момент, когда она отпирала заднюю дверь дома.

— У меня нет приема! — крикнула она. Кей не обратил внимания на ее слова. — Что вам еще надо? Почему вы не можете оставить меня в покое?

У нее срывался голос. Лара показывала свою слабость, и он не мог этого не заметить. Слезы, которые она сдерживала, пока вела машину, наполнили глаза; она видела его, как в тумане.

Лара повернулась к нему спиной и вставила ключ в замок. Во всяком случае, попыталась вставить, но она плохо видела и никак не могла попасть в замочную скважину.

Кей протянул руку из-за ее спины.

— Давайте я.

— Убирайтесь.

Он отобрал у нее ключ, легко вставил его в замок и открыл дверь. Раздался сигнал тревоги. Кей вошел в дом впереди нее и сразу же направился к щитку сигнализации.

— Какой у вас код?

Она хотела послать его к черту, вышвырнуть из дома собственными руками, но у нее не нашлось сил ни на то, ни на другое.

— Четыре ноль четыре пять.

Он нажал на кнопки, и гудение прекратилось.

— Не думайте, что вы в выигрыше, раз знаете код, — проговорила она плаксиво. — Я его завтра изменю.

— Где у вас кофейник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию