– Я в восторге! – ответил Говард, и Ахмед-Бей Камаль буквально расцвел от удовольствия.
– Этот старинный особняк способствует размышлениям, поэтому я и перевез сюда семейное собрание папирусов и книг.
Ахмед-бей являлся скромным ученым, занимавшимся изучением редких письменных источников. Он не любил тратить время попусту и неохотно пускал в дом гостей.
– Что побудило вас ко мне прийти, мистер Картер?
Тот замялся. В некоторых случаях искренность могла показаться нахальством. Но врать он не умел и выпалил:
– Молва гласит, будто вы написали удивительную книгу!
– Да, это так. Она называется «Книга о погребенных жемчужинах и скрытых драгоценностях, о тайниках, кладах и о том, как их найти». А я слышал, будто вы кладоискатель!
Картер встал.
– Я – археолог, ищу гробницу древнего царя! Разве это предосудительно?
– О чем же вы хотели меня расспросить?
– Правда ли, что в вашей книге говорится о тайной царской усыпальнице?
Ученый заглянул в рукопись.
– Да, она упоминается в древних источниках. Чтобы найти усыпальницу, нужно возжечь очистительные костры и вырыть лаз. «В земле будет плита с бронзовым кольцом. Это вход в подземелье. Пройдя через три комнаты, путник попадет в огромный зал с двенадцатью огромными шкафами, набитыми серебром, драгоценным оружием и утварью. У самого большого шкафа будет огнем гореть драгоценный камень. Рядом с ним – ключ.Тот, кто откроет шкаф этим ключом, возрадуется, ибо увидит царя на эбеновом ложе, украшенном жемчугом и позолотой, а вокруг —все сокровища Египта!»
У Картера задрожали руки.
– А более точных указаний нет?
– Увы.
– Ни географического названия, ни имени фараона?
Ахмед-бей отрицательно покачал головой.
* * *
Картер устроил себе штаб-квартиру на горном плато над дорожной развилкой, в двадцати минутах ходьбы от Долины царей. Кирпичный квадратный дом был обращен к некрополю Дра Абу-Эль-Негга, получившему название от имени мусульманского святого, в честь которого неподалеку выстроили небольшую мечеть.
Археолог вставал рано, открывал входную дверь, которая запиралась на сделанный в Саффолке замок, внушавший ему особое доверие, и, перекусив сухофруктами, чаем и лепешкой, отправлялся в Дейр-эль-Бахри. Картер вел здесь раскопки от имени графа Карнарвона уже десятый день. Землекопы с корзинами, полными песка и щебня, тянулись вереницей.
Граф приходил позже. Картер исправно докладывал ему о том, что было сделано накануне.
– Сколько же в этой стране пыли! – не переставал удивляться Карнарвон.
– И гробниц, ваше сиятельство! По-моему, мы уже к одной подобрались.
– Неужели нашли усыпальницу?
– Вы же требуете находок!
– Я научился проявлять терпение. Следует ли говорить о том, как я поражен?
– Только не рассчитывайте на слишком многое. Однако смотрите, дверь расчистили! Позвольте пригласить вас на правах хозяина войти в нетронутый доселе склеп!
В гробнице оказалось несколько саркофагов. Один из них, покрытый тканью, сиял белизной. Перед ним лежал венок. Граф наклонился и подобрал его.
– Венок означает, что мертвец воскрес, – пояснил Картер.
– По-моему, я тоже, – улыбнулся граф.
* * *
Картер сел на осла и поскакал в Долину. 1907 год начинался самым неприятным образом. Бригада Дэвиса будто бы раскопала какую-то удивительную гробницу. Заслышав о чем-либо подобном, Картер немедленно отправлялся на место событий.
Перед входом в новообретенную гробницу стоял Дэвис в пыльном костюме. Заметив Говарда, он недовольно прикрикнул:
– К вашему сведению, Картер, вы здесь больше не работаете! Ваше присутствие совсем необязательно! Неужели вы не знаете, что вместо вас инспектором назначен Вейгал?
– Вейгал – дурак. Чья это усыпальница?
Круглое лицо американца расплылось в улыбке.
– Я люблю цариц, и они отвечают мне взаимностью! Полюбуйтесь, друг мой, полюбуйтесь на мою находку!
С этими словами Дэвис суетливо отвалил от входа в подземелье каменную глыбу и, пригнувшись, вошел внутрь. В коридоре лежали обитые золотом доски.
– Смотрите, они сильно повреждены! Их нужно немедленно отреставрировать, иначе они рассыпятся в прах! – воскликнул Говард.
– Пойдемте, Картер, это скучно, – отозвался Дэвис.
В погребальной камере стоял деревянный саркофаг, покрытый листовым золотом и инкрустированный полудрагоценными камнями. Золотая маска оказалась сорвана, поэтому нельзя было определить, кому этот саркофаг предназначался.
– Это саркофаг царицы Тии, главной жены Аменхотепа III и матери фараона-еретика Эхнатона! Самая прекрасная находка, которую когда-либо делали в Долине!
– Ваше заключение поспешно, мистер Дэвис. Необходимо зафиксировать местоположение находок, сфотографировать их, не упуская ни одной мелочи, не…
– Я здесь хозяин, и это моя гробница! Вон отсюда! – загремел американец.
* * *
Картер присвоил новой гробнице пятьдесят пятый номер. Несмотря на его советы, Дэвис вел раскопки кое-как. Он не составил ни единого отчета, не попытался отреставрировать поврежденные находки и в довершение всего «подчистил» погребальную камеру перед фотосъемкой, что являлось неприкрытым вандализмом!
Когда мелкий воришка из Курны предложил археологу сосуд с кусочками золотой фольги и часть золотого ожерелья мумии из пятьдесят пятой гробницы, Картер понял, что ему представилась отличная возможность отомстить. Он щедро заплатил за эти вещи и сразу же отправился с визитом к Дэвису. Тот спал.
– Как вы мне надоели, Картер! – заявил он, открыв глаза.
Нимало не смутившись, Говард разложил ценные находки у ног американца:
– Продается!
– Откуда это у вас? – с недоумением спросил Дэвис.
– У вас рабочие воруют. Это ваше.
Дэвис нервно закурил:
– Я беру!
– Не смел надеяться! Ваша помощь придется очень кстати.
Картер повернулся, чтобы уйти, но Дэвис схватил его за руку.
– Пусть это останется между нами, – пробормотал он.
– Зачем?
– Замешана моя репутация. Репутация моей исследовательской группы!
Картер посмотрел ему прямо в глаза:
– Тогда говорите правду! Кто в саркофаге?
Дэвис сжал кулаки: