Запретный район - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Маршалл Смит cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный район | Автор книги - Майкл Маршалл Смит

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Я постучался в дверь.


С того самого момента, когда я вернулся из Джимленда, весь полет из Цветного и после нашего странного приземления и прохода в Кот меня преследовало одно и то же чувство. Его трудно описать, разве что оно подсказывало мне, что я оказался в некоем структурном затруднении. То есть у меня было ощущение, что события развиваются и наваливаются на меня в соответствии с неким готовым сценарием, словно что-то на некоторое время зависло над горизонтом, а теперь, наконец, придвинулось ближе. Мне это чувство очень не нравилось. Совершенно не нравилось. Я давно уже научился не любить все эти структурные затруднения, поскольку обычно они означают, что где-то рядом что-то происходит, а ты об этом ничего не знаешь. И особенно мне не нравилось вот это, потому что казалось, что оно на меня надвигается изнутри.

Когда дверь открылась и передо мною возникла массивная фигура Джи, я невыразимо обрадовался, увидев его. Мы оба обрадовались и несколько секунд просто стояли, уставившись друг на друга. Потом он быстро шагнул вперед и стянул Элкленда с моего плеча, странно нежным движением поднял его на руки, заставив меня невольно подумать, что и ребенку было бы вполне удобно и безопасно в его объятиях.

Он повернулся и направился по короткому коридору люкса к комнате в самом его конце. Я последовал за ним, расслабившись и сгорбившись, поскольку теперь мне приходилось тащить только собственный вес, а шедшая позади Шелби принялась массировать и растирать мне плечи.

Когда мы ввалились в эту комнату, навстречу нам поднялись Зенда и Снедд. Подобно Джи, Снедд, как всегда, ухитрился выглядеть решительно примитивным и опасным, даже укрываясь в номере-люксе бывшего пятизвездочного отеля. Он кивнул мне.

– Стало быть, Джи, ты правильно выбрал место, где укрыться, – заметил он.

Джи крякнул и мягко опустил Элкленда на диван. Потом оторвал нижнюю часть его штанины и наклонился над ногой, изучая рану.

А я смотрел на Зенду, а она смотрела на меня. Вместо роскошных пышных юбок, что она носила в последнее время, вместо деловых костюмов на ней были потрепанные черные брюки и длинное пальто темно-зеленого цвета. Волосы были убраны назад и свободно стянуты резинкой, и она выглядела юной и свежей, как и всегда.

Она улыбнулась и подошла ко мне, и я подумал, что, кажется, тоже выгляжу как обычно, потому что я всегда ношу одно и то же. Когда она протянула руки и обняла меня, у меня с плеч свалилось лет десять, но я снова ощутил это структурное затруднение и понял, что так и должно быть. Ощущение длилось всего секунду, но этого было вполне достаточно, чтобы понять, что все должно вот-вот измениться. Что так оно и должно в конечном итоге произойти.

– Совсем плох? Сломался? – спросил сзади Снедд.

– Ага, – ответил я. Ладонь Зенды скользнула вниз по моей руке, и мы отодвинулись друг от друга. – Плюс пулевое ранение.

Я подошел к дивану и склонился над Элклендом рядом с Джи. Шелби и Зенда обменялись вежливыми приветствиями. Они и раньше встречались, но нечасто. Не знаю почему, но между ними всегда существовали какие-то подводные течения.

– Насколько он плох, Джи?

– Совсем плох. Скоро умрет.

– Не увиливай. Говори прямо.

– Да что я могу тебе сказать, Старк?! Помирает он, мать его! Да ты на себя посмотри! – Я посмотрел. Я весь спереди был залит кровью. – Он потерял черт знает сколько крови, да еще и лихорадка у него. Если бы его забросить в медЦентр, тогда, может, у него были бы какие-то шансы. А так он не выживет.

Я закрыл лицо ладонями и опустил плечи. Я и раньше, бывало, терял клиентов, и, как полагаю, это похоже на то, когда врач ошибся в диагнозе и не проделал нужные процедуры точно в нужное время. И в итоге кто-то умер. И сколько бы ты ни твердил себе, что сделал все, что в твоих силах, что принял самые верные, самые лучшие решения, которые только мог принять в тот момент, все равно чувствуешь себя полным дерьмом. Это вроде как не твоя вина, но это твоя вина. Твоя.

Я вернулся на середину комнаты. Зенда, Шелби и Снедд смотрели на меня, и я чувствовал себя неуютно, став вдруг центром внимания. Скверное ощущение. Это ведь был не просто мой очередной клиент. Это была не просто моя обычная работа. Этот номер-люкс сейчас был для меня чем-то вроде плохо освещенной сценой, а мои друзья смотрелись как актеры, брошенные на ней на произвол судьбы. Здесь не было ни публики, ни сценария. И я стоял там, под взглядами людей, которые отлично знали, кто я такой и что я такое, и понял в конце концов, что все рассыпается и распадается, что мне снова придется искать самого себя и что-то с этим делать.

Секунда тянулась и тянулась, а потом вдруг взорвалась, и я протянул руку за кружкой кофе в тот момент, когда Шелби спросила небрежно:

– А вы, ребята, уже поняли, что тут полным-полно кошек, прямо-таки все ими забито?

Все чуть сдвинулись с места, чуть развернулись, и комната снова стала просто комнатой.

– Ага, – сказал Снедд, может, немного беспокойно. – Они сюда стягиваются уже почти два часа. Кот Старка тоже где-то там, среди них. – Он помолчал, потом посмотрел на нее. – А вы, собственно, кто такая?

Зенда подошла и тоже взяла себе кружку кофе.

– Почему вы оказались в этом номере? – спросил я. Она пожала плечами. Я обнаружил, что ищу по карманам свою зажигалку, изучаю свою кружку с кофе, словом, делаю все, только чтобы не смотреть ей в глаза. Интересно, она это заметила? И что почувствовала? Жаль, что я не могу определить, один ли я сейчас такое чувствую.

– Мы сперва пошли в Полосатый-5, – сказала она. – Но Спэнгл спрыгнул у меня с рук и рванул сюда. Мы пошли за ним. – Она снова пожала плечами, уже с более независимым видом. Я кивнул. – Однако, знаешь, – продолжала она уже серьезно, – тут что-то странное происходит.

– Это точно.

– Ага, ты послушай. В зашел ко мне поговорить за пять минут до звонка Джи. – Это напомнило мне, что Дарв и трое других агентов болтаются у входных ворот. А может, уже и внутрь пролезли.

– И что?

– Он выглядел усталым. Очень усталым.

– И чего он хотел?

– Я так и не поняла. В этом-то и заключалась вся странность… Он зашел ко мне в кабинет, сказал «привет». Спросил, как я себя чувствую. И после этого ему вроде как нечего больше было сказать, но он оставался торчать у меня. Такое впечатление, словно… – тут она замолчала.

– Словно что? Говори же!

– Словно он хотел что-то мне сказать, но сам не знал что. Он поторчал у меня пару минут, потом ушел. А сразу перед тем, как он закрыл за собой дверь, он все же кое-что сказал. Он сказал: «Что-то странное у нас тут происходит, и я не могу понять, что именно. Скажите вашему приятелю, чтобы он был очень осторожен».

Джи включился в разговор до того, как я среагировал:

– Старк, с Элклендом совсем плохо.

Я быстро подошел к дивану и посмотрел на моего Деятеля. Он дышал очень неровно и прерывисто, дыхание вырывалось у него изо рта короткими, неглубокими всхлипами, а его лицо напомнило мне лицо моего дедушки в снегу. А следующие тридцать секунд прошли так, словно подчинялись ритму, задаваемому метрономом. Снедд вдруг поднял голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию