Богиня по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по ошибке | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Мне жаль, что вам пришлось увидеть весь тот ужас, что случился в замке Маккаллан, — печально произнесла Аланна.

— Я должна была туда поехать. Мне не хотелось, но я понимала, что должна.

— Да. Но я рада, что Клан-Финтан последовал за вами.

— Не знаю, что бы я без него делала. — Тут меня пронзила внезапная мысль. — Эпи! Я даже не спросила, добралась ли она домой благополучно.

Аланна вопросительно нахмурила лоб, но тут же догадалась, о чем речь.

— Кобыла Избранной… Рианнон. Да, кентавры Клан-Финтана сопровождали ее домой. Она сейчас отдыхает на конюшне.

— А как ее копыто? Заживет?

— В последний раз, когда я ее видела, она не поджимала ногу, — улыбнулась Аланна. — Выходит, вы с ней подружились?

— Она чудесна! — Я понимала, что говорю как пустоголовая школьница. — Я всегда любила лошадей.

— Учитывая ваши новые обстоятельства, это счастливое совпадение.

— Без шуток.

Мы обе умолкли, размышляя о зеркальных измерениях, богинях лошадей и сексе с кентаврами.

— Мне он по-настоящему нравится.

Аланна заморгала, глядя на меня невинными глазами.

— Кто, миледи?

— Забудь ты об этой «миледи». — Я плеснула в нее водой, и она захихикала. — Сама знаешь, о ком речь. Мистер Высокий, Темноволосый и Непарнокопытный.

— Значит, вы не расстроены, что заключили с ним брачный союз? — В ее глазах забегали искорки.

— Как его увижу, не могу удержать себя в руках. — Кажется, я раскраснелась, но, возможно, в том была виновата всего лишь горячая вода.

— Вот теперь вы говорите совсем как Рианнон. — Аланна зажала рот ладошкой, пытаясь унять очередной приступ веселья.

— А ты хихикаешь совсем как Сюзанна. — И мы вместе расхохотались, — Черт, только сейчас вспомнила. Он собирается встретиться со мной в моих покоях и дать мне свой… — Пауза, выразительное подмигивание. — Скажем так, отчет. Помоги мне, пожалуйста, подобрать из гардероба что-нибудь сногсшибательное.

Аланна подпрыгнула и схватила толстое полотенце. Я быстро завернулась в него, уселась перед туалетным столиком, и мы обе начали протирать насухо мои волосы.

— Еще остается проблема с теми отвратительными человекоподобными тварями. — Наши руки замерли, а взгляды встретились в зеркале. — Знаешь, Аланна, мне ведь приснился еще один вещий сон. Оказывается, твари угнали женщин в замок Стражи и там с ними совокупляются. — Я обернулась и сжала ладонями ее руки. — На моих глазах новорожденная тварь убила женщину, вырываясь из ее тела.

Я содрогнулась от воспоминания. Глаза у Аланны стали как плошки. Она крепко вцепилась в мои руки.

— Скажи мне, достаточно ли сильны кентавры, чтобы разделаться с этими гадами? Я так мало знаю о твоем мире. Есть ли у меня армия? Или охранники Рианнон — всего лишь игрушки?

— Кентавры — могущественные воины, — твердо заявила она. — Рианнон выбирала своих охранников за боевые качества и доблесть, но учитывала и их другие, скажем так, таланты.

Я пожала ей руки и вновь обернулась к зеркалу.

— По крайней мере, она была умная шлюха. Вместо ответа девушка улыбнулась мне.

— Кстати, об умных. — Я не сводила глаз с Аланны в зеркале, а она тем временем начала расчесывать мои мокрые волосы. — Я чувствую себя полной идиоткой, потому что совершенно не ориентируюсь в этом мире. Нет ли у Рианнон какой-нибудь карты или схемы, которую ты могла бы мне показать? Я ведь даже не знала, где находится замок Стражи. Клан-Финтан, должно быть, считает меня тупицей.

— В ваших покоях есть карта Партолоны. — Аланна прижалась и робко улыбнулась моему отражению. — Вы не забыли, что завтра утром вам придется исполнить церемонию благословения людей?

— Забыла.

«Превосходно, только этого мне не хватало».

— А не могла бы ты выступить вместо меня?

Аланна оторопела.

— Нет! Вы не Рианнон, но все же Возлюбленная Эпоны и наша верховная жрица.

Я открыла было рот, чтобы прервать ее.

— Миледи, вам дарован магический сон. Одно это служит доказательством благосклонности Эпоны. Я снова открыла рот.

— Да и кобыла любит вас и принимает. Рот сам собой закрылся.

— Вы духовный лидер народа. — Она несколько смягчилась и продолжила: — Люди рассчитывают на вас точно так же, как, видимо, ваши ученики в том прежнем мире. Не могу поверить, миледи, что вы их подведете.

Мои мысли разбрелись во все стороны. Наверное, я смогла бы выдать утреннее краткое благословение, наполненное кельтскими сантиментами. Йейтс был одним из моих любимых авторов. Если пошерстить его и Шекспира — потом подумаю, кого бы еще выпотрошить, — то сумею позаимствовать достаточно материала, чтобы продержаться и при этом не посрамить ни себя, ни свою профессию учителя, то есть избранного, гордого, нищего. Я мысленно прорепетировала несколько отрывков, комбинируя полузабытые стихи с монологами, частично пришедшими на память.

— Повыше голову, Риа. Позвольте накрасить вам глаза.

Я заморгала, сделала то, что просила Аланна, и слегка удивилась тому, что, пока я грезила наяву, репетируя, она успела превратить меня из Злобной Ведьмы с Запада [43] в Золушку на балу до полуночи. Девушка умело подвела мне глаза, вручила баночку с бронзовым блеском для губ и протянула два прозрачных шелковых лоскутка для изучения.

— Есть предпочтения?

— Да, — с трудом сглотнула я. — Мне бы хотелось оставить хоть что-то для его воображения.

Аланна тоненько засмеялась:

— Вы так необычно выражаетесь!

— Пожалуй, выберу зелененькое, с золотым плетением.

Второй лоскут был белый, с яркими серебряными бусинами. Я была уверена в том, что он все равно останется прозрачным, сколько бы раз она ни обернула его вокруг меня. Разве можно спокойно расположиться за обедом в таком одеянии?

— Зеленый подходит под цвет ваших глаз.

Аланна держала в руках крошечный лоскут шелка. По опыту я уже знала, что этот носовой платок маскировался под трусики и не давал никакой защиты от стихий. Но сегодня вечером единственной стихией, от которой мне понадобится защита, будет Клан-Финтан. Поэтому я быстро влезла в стринги и расставила руки в стороны, пока Аланна обворачивала вокруг меня скользкий шелк.

— Золотой узорчик на ткани очень симпатичный. Что это? — Я завертела головой, пытаясь разглядеть, что собой представляют блестящие перевернутые штучки.

Аланна, которая зубами держала брошь, неразборчиво ответила:

— Черепа, разумеется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию