Примечания книги: Богиня по ошибке - читать онлайн, бесплатно. Автор: Филис Кристина Каст

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по ошибке

На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Богиня по ошибке »

Примечания

1

Героиня романа Виктора Гюго «Отверженные» и одноименного мюзикла. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Массовая модель автомобиля пятидесятых годов, выпускаемая отделением «Шевроле» корпорации «Дженерал моторс».

3

Буквально означает «саранчовая роща» (англ.).

4

Буквально означает «щелок, рапа» (англ.).

5

Комедийный сериал 1962–1971 годов и художественный фильм 1993 года.

6

«Золотое дно» — телесериал в жанре вестерна, передавался компанией Эн-би-си в 1959–1973 годах. Второй по популярности в истории американского телевидения.

7

Имеется в виду рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров».

8

Триллер 1984 года, снятый по одноименному рассказу Стивена Кинга.

9

Сеть магазинов по продаже одежды.

10

Прозвище голливудского актера Джона Уэйна (1907–1979), снявшегося более чем в ста пятидесяти фильмах. Наибольший успех ему принесли роли сильных личностей — ковбоев, военных, героев приключенческих фильмов и вестернов.

11

Мистический сериал 1966 года, римейк 1991 года.

12

Персонаж «Семейки Аддамс», серии комиксов художника Ч. Аддамса, публиковавшейся в журнале «Ньюйоркер» с 1935 гола. Жутковатое, но смешное семейство монстров. В 1962–1964 годах об их приключениях были сняты телесериал и многосерийный мультфильм, а в девяностых — несколько художественных фильмов.

13

Легендарная покровительница Ковентри. В 1040 г. ее супруг наложил тяжкие повинности на горожан, обещав отменить их, если леди Годива проедет обнаженная на коне через весь город. Она это сделала, прикрытая лишь своими длинными волосами, и повинности были сняты.

14

Лекарственное средство, антидепрессант.

15

Имеется в виду известная американская телеведущая Опра Уинфри.

16

Территория на Юге и Среднем Западе США с преобладанием приверженцев протестантского фундаментализма.

17

Американский ситком шестидесятых годов, в котором астронавт после аварийной посадки на необитаемом острове находит бутылку с девушкой-джинном, и та начинает ему помогать в меру своего понимания.

18

Персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь».

19

Неточная фраза героини детской книги «Волшебник страны Оз», обращенная к ее песику.

20

Говорящая лошадь из одноименного американского комедийного сериала шестидесятых годов.

21

Мера длины для замера роста лошадей, равная четырем дюймам.

22

Современные американские писательницы, работающие в жанрах фэнтези и научной фантастики.

23

Популярный американский бренд в одежде, аксессуарах и обуви по имени дизайнера.

24

Знаменитые слова командующего эскадрой кораблей северян Д. Фэррагата, произнесенные 5 августа 1864 г. во время битвы. К счастью для Фэррагата, ни одна мина конфедератов не сработала, иначе эта фраза пополнила бы список известных предсмертных слов.

25

Популярная голливудская киноактриса сороковых — пятидесятых годов.

26

Песня Хелен Редди и Рэя Бертона, ставшая гимном феминисток.

27

Фонтан Треви — самый крупный в Риме, высотой 25,9 и шириной 19,8 м. Фонтан в стиле барокко был построен в 1732–1762 годах архитектором Николо Сальви.

28

Героиня комиксов художника У. Марстона, выходящих с 1941 г., мультипликационных и игровых фильмов, амазонка с Бермудских островов, обладающая фантастическими способностями, неуязвимая для пуль и вооруженная волшебным лассо.

29

Красавец принц Чарли — одно из прозвищ принца Карла Стюарта (1720–1788), возглавившего в 1745 г. восстание якобитов.

30

Средства, стимулирующие сексуальное влечение.

31

Специально обученная лошадь, которая отрезает от стада теленка.

32

Ричард Симмонс — инструктор по фитнесу, разработавший несколько программ похудения. Получил известность благодаря видеоурокам аэробики и эксцентричному поведению.

33

Клеймор — кельтский обоюдоострый меч.

34

В автогонках — заезд в гараж для смены колес, дозаправки или ремонта во время гонки.

35

Жан-Люк Пикар — персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звездный путь».

36

Полное имя — Энья Патриша Ни Бреннан, ирландская певица, популярная как в Европе, так и в Америке, автор музыки к фильмам.

37

Детская повесть доктора Сьюза, ставшая классикой.

38

Речь идет о балладах А. Нойеса(1880–1958)и А.Теннисона(1809–1892).

39

Персонаж популярного сериала в жанре вестерна, сначала на радио (с 1933), а позже на телевидении (1949–1956), благородный, неустрашимый и находчивый герой в маске, борец за справедливость в Техасе. Во всех приключениях ему помогают друг-индеец Тонто и верный конь Сильвер. Клич Одинокого ковбоя «Э-ге-гей. Сильвер!» знает вся Америка.

40

Американский фантастический фильм 1971 года, режиссер Борис Сагал.

41

Жена Шекспира, дом которой стал музеем.

42

Мэй Уэст (1893–1980) — американская актриса, драматург, сценарист и секс-символ, одна из самых скандальных звезд своего времени.

43

Персонаж детской сказки Ф. Баума «Волшебник страны Оз

44

Автор романа «Дракула».

45

Шекспир У. Макбет. Акт I, сцена 3. (Перевод Ю. Корнеева.)

46

Бенадрил — антигистаминный препарат, снимающий симптомы аллергии.

47

Американский телевизионный журнал новостей, который идет на канале Си-би-эс с 1968 года.

48

Комедийный вестерн 1973 г., режиссер Мел Брукс. Один из самых кассовых фильмов своего времени.

49

Леонард Горацио «Боунс» Маккой — главный корабельный врач из сериала «Звездный путь».

50

«вместо родителей». Латинский юридический термин

51

Шекспир У. Ромео и Джульетта. Акт II, сцена 5. (Перевод Т. Щепкиной-Куперник.)

52

Том Селлек (р. 1945) — актер. Широкую известность получил после исполнения главной роли в полицейском телесериале «Частный детектив Магнум». Снимался также в фильмах «Сэкетты» (1979), «Большая дорога в Китай» (1983), «Трое мужчин и младенец» (1988), «Невиновный» (1989), «Трое мужчин и маленькая леди» (1990) и др.

53

Фильм 1968 г. О войне во Вьетнаме.

54

Один из самых больших и известных в мире кромлехов; сооружен в 1900–1600 годах до н. э.; расположен близ Солсбери, графство Уилтшир, Англия.

55

Рогоз — высокие болотные травы умеренных и тропических стран. Листья длинные, лентовидные, корневые; стебель заканчивается коричневым початком.

56

Рассказ Джеймса Херста, впервые опубликованный в 1960 г. С тех пор он включается во многие учебники по литературе для старших классов.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Филис Кристина Каст

Филис Кристина Каст - биография автора

Филис Кристина Каст, псевдоним — Ф. К. Каст (P.C.Cast; 30 апреля, штат Иллинойс, США) — американская писательница, преподаватель английской литературы и писательского мастерства. Автор мистических повестей и романов. Еще в юности Филис увлеченно изучала мифологию древних народов и легенды Средневековья, это повлияло на ее творчество: большинство произведений написаны в стиле фэнтези и средневекового романа.

Первый роман Филис Каст «Богиня по ошибке» (Goddess by Mistake) вышел в свет в 2001 году. Книга была отмечена ведущими изданиями и получила...

Филис Кристина Каст биография автора Биография автора - Филис Кристина Каст