Богиня по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по ошибке | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Я не собиралась ничего ей приказывать, но она дернулась и, как по команде, раболепно приблизилась к краю бассейна.

— Что вы желаете мне сказать, миледи?

— Я хочу знать, почему ты ведешь себя так, словно я для тебя чужая?! Или, того хуже, словно я и есть Рианнон! — От расстройства я заговорила как ворчунья.

— Вы сами знаете, миледи, я ваша слуга. Я веду себя так, как мне положено, — ответила она, потупившись.

— Чушь собачья!

Она подняла на секунду глаза, потом снова потупилась. Я повнимательнее всмотрелась в ее лицо. Какая-то она была бледная и напряженная. Что, черт возьми, с ней творилось?

— Мне казалось, мы еще до моего отъезда покончили с этой раболепной ерундой.

— Как скажете, миледи.

— Да оставь ты все это дерьмо — «как скажете», «да, миледи»! Сколько раз мне нужно объяснять, что ты для меня не рабыня? Ты моя подруга.

Наконец наши взгляды встретились. Я увидела, что ее глаза полны слез.

— Это Сюзанна ваша подруга, не я.

Но ты очень похожа на Сюзанну. Я не могу не хотеть, чтобы ты была моей подругой. Она тяжело вздохнула.

— А вы сбежали бы ночью в лес, где за каждым кустом подстерегает опасность и ужас, не предупредив Сюзанну? Не попросив у нее помощи, обойдясь без ее молитвы?

Ух, черт! Теперь до меня дошло.

— Нет, не сбежала бы, — тихо призналась я.

— Вот видите, миледи, что бы вы там ни говорили, ваши действия показывают, что на самом деле никакие мы не подруги.

— Ой, Аланна, как ты права. — Мне самой не верилось, что я наломала таких дров.

— Так что лучше нам оставаться служанкой и хозяйкой, — обреченно договорила она.

— Нет! Я имела в виду совсем другое. — Я прокашлялась, подыскивая верные слова. — Я хочу сказать, ты имеешь полное право лезть в бутылку.

— Куда?.. — Она совершенно растерялась.

— Ой, все время забываю. «Лезть в бутылку» — означает сердиться. Ты имеешь полное право разозлиться на меня. Я поступила как настоящая идиотка.

— Миледи! Я не могу на вас сердиться…

— Конечно можешь, — прервала я ее. — Ты сердишься, и правильно делаешь. — Она покачала головой, но я, не обращая внимания на ее протесты, продолжила: — Ты права. Сюзанне я бы все рассказала. Мне следовало предупредить тебя. Я поступила плохо. Пожалуйста, прости и дай мне еще один шанс стать тебе подругой.

Она посмотрела так, будто у меня прорезался третий глаз или еще что-то. Зато ее зрачки высохли. Слезы больше не грозили пролиться.

— Я… я… — Казалось, она ведет борьбу сама с собой.

— Прости, что ранила твои чувства и вызвала недоверие к себе.

— Я вас прощаю. — Лицо ее смягчилось, на губах заиграла робкая улыбка.

— Хорошо! Когда я в следующий раз задумаю какое-нибудь сумасшествие, сразу дам тебе знать. Тогда мы сможем вместе беспокоиться.

— Мне бы очень этого хотелось.

— Мне тоже. — Я со вздохом откинулась в воде на спину, радуясь, что мы разобрались со всеми недоразумениями. — Найди мне что-нибудь для мытья, хорошо?

— Конечно, миле…

Мне пришлось ее прервать:

— Аланна, мне невыносима эта ерунда с «миледи». Не могла бы ты называть меня как-то по-другому?

Она подошла к бассейну с очередным изящным флакончиком в руке и толстой светлой губкой, самой настоящей, какие используют на дорогущих курортах. Поставив флакончик на краю выступа, что проходил по всей длине бассейна, она присела на корточки, схватила мою руку и начала намыливать.

— Не обижайся, подруга, но я предпочла бы, чтобы ты просто сидела здесь и болтала со мной. С мытьем я управлюсь сама.

Аланна несколько растерялась, но вернула мне и губку, и руку.

— Как пожелаете, миледи.

— Очень тебе благодарна.

«Очень уж непривычно, чтобы тебя мыла собственная подруга».

— Итак, — начала я и принялась намыливаться, наслаждаясь теплой минеральной водой, ласкавшей кожу. Не хуже шелка. — Как еще ты можешь обращаться ко мне, кроме «миледи»?

Наверное, я могла бы называть вас Рианнон, — не очень уверенно ответила Аланна.

— Мне не нравится.

— Ваше имя означает «королевская».

— Логично, — пробормотала я, стирая грязь с пятки, — хотелось бы, чтобы ты обращалась ко мне «Шаннон», но наверное, это не очень хорошая идея.

— Да, не очень, — забеспокоилась Аланна.

— Знаю! Друзья не очень часто называют меня полным именем. Они укоротили его до первого слога — «Ша».

Что, если мы из «Рианнон» сделаем что-то попроще, вроде «Ри» или «Риа»? «Черт, во что превратились мои ноги?!»

— Риа? — В ее голосе послышалось сомнение.

— Ага. Мне нравится.

— Хорошо, я постараюсь.

14

— Аланна, не могла бы ты принести какое-нибудь средство, чтобы вымыть гадость из моих волос?

— Конечно. — Она сделала паузу, явно борясь с собой, Прежде чем добавить: — Риа.

Девушка долго рылась на туалетном столике, пока не нашла высокий золотистый флакончик.

— Это мыло для волос, изготовлено из меда и миндаля. Любимое мыло Рианнон… Я подумала, вам оно тоже, вероятно, понравится.

— Ты права. Странно, что наши с ней вкусы так совпадают.

Внезапно Аланна хмыкнула совсем неподобающе для утонченной девушки.

— «Странно» — это еще мягко сказано.

— Погоди, я сейчас нырну, чтобы эта отвратная шевелюра как следует намокла. А потом я была бы очень тебе благодарна, если бы ты помогла мне ее намылить.

— Буду счастлива помочь вам, Риа. — На этот раз она без труда назвала меня по имени.

Я зажала нос, опустилась под воду и принялась трясти головой, чтобы размочить грязные кудри. Вынырнув на поверхность, я принялась отплевываться и убирать мокрые пряди с глаз, потом повернулась спиной к Аланне и пристроилась возле выступа. Она тем временем откупорила бутылочку и вылила мне на волосы густую мыльную смесь. Потом мы обе набросились на грязную копну. Процедуру смывания и намыливания пришлось повторить три раза, прежде чем я почувствовала себя по-настоящему чистой.

Бассейн для купания был устроен замечательно. Благодаря особой системе грязная мыльная вода уходила в одну сторону, а чистая горячая прибывала с другой. Сам бассейн был огромен. В его центре можно было спокойно стоять, выпрямившись во весь рост, а чудесная благотворная вода доходила до самого подбородка.

Вымывшись до скрипа, я легла на спину возле отверстия, откуда прибывала пузырьковая вода, и подставила ее потоку свое ноющее тело. Аланна пристроилась рядом, болтая ногами в воде, словно ребенок, сидящий на берегу реки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию