Колдовская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Пирс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская кровь | Автор книги - Габриэлла Пирс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, оно в… – начала Ди с непониманием, но осеклась, как только сообразила, что к чему. – О господи. Кто из них сейчас там?

– Мне нет дела до твоих никчемных оправданий, – наседала Джейн, чуть повысив голос. – Я по голосу слышу, что ты еще не проспался.

– Да уж, – подхватила Ди, – твоя кома действительно лишила меня сна до глубокой ночи. С такой ненормальной соседкой всякий запьет.

Джейн успела пожалеть, что позвонила Ди, а не на их домашний автоответчик, который вряд ли стал бы сбивать ее своими остротами. Но было поздно поворачивать назад, и она стойко продолжила.

– Ты думал, я не спрошу у Альфреда, когда он привез тебя домой? Думаешь, он хранит твои секреты, когда это я выписываю ему чеки, кретин? А впрочем, все это не стоит моего времени. Мне плевать.

– Какая же ты злюка, – обиженно протянула Ди. – А еще я не поняла, я твой непутевый любовник или ребенок в трудном возрасте?

– Просто собери свои вещи и выметайся, – сказала Джейн. – Забудь о бранче, забудь о нас – забудь все. Просто исчезни к тому моменту, когда я вернусь из салона, и не смей напрягать прислугу своим барахлом.

– Стерва, – весело ответила Ди. – А я-то думала, что готовлю достаточно для нас обеих.

Презрительно фыркнув, Джейн бросила трубку и подозвала одну из вездесущих официанток в синей форме.

– Шампанского, – четко велела она.

К ее плохо скрываемому удовольствию, Лора в ту же секунду проворно щелкнула пальцами с французским маникюром, привлекая внимание официантки, пока та не ушла выполнять заказ Джейн.

– Принесите бутылку, – сказала она и повернулась к Джейн. – Разумеется, за мой счет. Кажется, с вас на сегодня уже довольно нахлебников.

Она улыбнулась Джейн, и та на секунду испытала укол совести за то, что использует, может быть, самого приличного взрослого члена клана Доранов. Но, напомнила она себе в очередной раз, как только она вернет в семью Аннетт, жизнь их всех изменится к лучшему, включая жизнь самой Лоры. Обман, да, но не предательство. Линн еще скажет «спасибо»Лоре за то, что ввела «Эллу» в их жизнь. «А потом Элла навсегда исчезнет, не оставив после себя никаких зацепок, и Малкольму ничто не будет угрожать, а я смогу зажить нормальной жизнью». Улыбнуться в ответ почти не составило труда, и с этими мыслями, она подняла очень своевременно принесенный ей бокал шампанского.

– За избавление от мертвого груза, – произнесла она с улыбкой.

Женщины чокнулись бокалами, держа их высоко над столом, и выпили.

– Не знаю, в чем проблема этих мужиков, – трагически вздохнула Джейн. – Стоит им устроиться поудобнее, они в ту же секунду превращаются в маленьких детей. Они что, не понимают, насколько это отталкивает?

– Видели бы вы моего, – согласилась одна из подружек Лоры, закатывая глаза с накладными ресницами. – Можно подумать, весь мир крутится вокруг его покера.

– А моего вы видели, на той неделе, на благотворительном вечере, – вмешалась другая. – И он еще считает, что это я должна «привести себя в порядок». Я вам так скажу: я-то в порядок себя приведу, только не для него, а для миленького мальчика, который доставляет цветы нашему флористу, вот кто действительно следит за собой.

– Блейк явился домой после вчерашнего мальчишника Оливера сегодня, – тихо призналась Лора и осушила свой бокал. – А нам еще приходится улыбаться и сюсюкать с этой гарпией.

Джейн быстро подлила ей в бокал еще шампанского и придвинулась поближе.

– Ой, прости, – спохватилась Лора, сообразив, что Джейн не в курсе событий. – Кузина моей свекрови – такая дикость, все живут вместе, как в каком-нибудь захолустном городишке в Айове, откуда никто никогда не уезжает… Так вот, она ведет переговоры с какими-то левыми европейцами насчет какого-то слияния. Нет, я все понимаю, семейный бизнес оплачивает мои Manolo Blahnik. Я всеми руками за то, чтобы все прошло гладко. Но неужели в самом деле нужно, чтобы мы всей толпой ходили на каждое новое мероприятие и делали вид, что мы самые-самые безупречные люди на всем белом свете. Ни единого вечера без приемов, с самого их приезда на прошлой неделе. А завтра я еще должна тащиться с этой мадам в «Bendel». Это будет без преувеличения самый унылый шопинг в моей жизни.

Лора покрутила прядь волос, по которой было нипочем не угадать ее натуральный цвет, и залпом выпила полбокала. Джейн же боялась даже пригубить свое шампанское, чтобы не дай бог не сболтнуть лишнего в своем воодушевлении. Линн занята своими делами, и Дораны ежедневно устраивают приемы! Лучшего времени, чтобы получить приглашение в особняк, и придумать было нельзя!

– Отнесись к этому как к благотворительности, – предложила Джейн, поглядывая на кольцо, которым, как ей было известно, очень гордилась Лора. Она напрягла память, вспоминая все, что знала об этом украшении. – Кто угодно будет счастлив возможности пройтись по магазинам с кем-то, кто знает, где достать настоящий Lalique. Я слышала, несколько украшений были проданы с аукциона Элейн Оспри несколько лет назад, но думала, это лишь слухи.

Лора просияла и рассмеялась, продолжая потягивать шампанское. «Приглашение у меня в кармане», – тихо торжествовала Джейн и прикусила губы, чтобы не расплыться в улыбке.

– Попробуй походить по магазинам с этим чудовищем, и посмотрим, как тебе удастся сохранить оптимизм, – пошутила Лора. – Но я не буду так жестока с тобой. Вот что, – она потянулась через стол, схватила Vertu Джейн и принялась усердно набирать что-то пальцами с французским маникюром. – Мы с тобой еще придумаем, чем нам заняться. Поблагодаришь позже.

«Я бы и сейчас поблагодарила, но так и быть, подожду». Джейн молча ликовала, позволяя наконец улыбке украсить ее новое лицо.

Глава 11

Джейн отпила немного «манхэттена» из бокала и поставила его на стеклянный столик. Она заселилась в отель «Лоуэлл» всего в десяти кварталах от особняка Доранов не больше часа назад и уже решила, что пришло время по-настоящему вживаться в новую роль. Спустя два дня из двадцати восьми у Эллы в конце концов появилась фамилия: Медейрос. К сожалению, она вдобавок была предположительно из Бразилии, говорила с англо-франко-шведским акцентом, и в порыве вдохновения присвоила себе титул баронессы, что, надо думать, еще больше путало карты в вопросе ее происхождения. Так что Джейн решила провести некоторое время в баре холла отеля и ответить себе на вопрос, кто же такая Элла Медейрос. Сложности настигли ее уже на пороге бара: Джейн в любой ситуации предпочитала шардоне, но что бы заказала Элла?

После неприлично продолжительных сомнений перед бесстрастно-терпеливым барменом, она вспомнила горько-сладкий насыщенный напиток, которым угостила ее Мейв в день той злополучной коктейльной вечеринки в Музее современного искусства. Он был крепче, чем Джейн предпочитала, но она хорошо помнила, как глоток из чужого бокала успокоил ее расшатавшиеся нервы. Джейн решила, что Элле такое, вероятно, пришлось бы по вкусу. Еще Элла любила яркие цвета (в полутонах и даже нейтральных оттенках из гардероба Джейн она выглядела тускло и безжизненно), высокие каблуки, несмотря на свой рост, предпочитала кошкам собак и находила привлекательными расстегнутые верхние пуговицы рубашки высокого, темноволосого красавца в углу бара. Джейн никогда не интересовали загадочные опасные мужчины, зато они определенно были во вкусе Эллы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию