Наследие Древних - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Волк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Древних | Автор книги - Сергей Волк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Заг яростно вздохнул. Попала бы ему сейчас та девица в руки. Он бы не стал сдерживать Жажду. Выплеснул бы ее, как и тогда выплеснул… свое семя.

Молодой крайт простонал и впился пальцами в простыню.

Одна ошибка изменила все. Абсолютно все. Его бывшие товарищи по Обители продолжают идти по Пути. А он… А он с ошейником валяется в провонявшем потом бараке. И самое страшное — надежда угасает с каждой минутой…

Этой ночью бывший оннок так и не уснул. Дурные мысли и терзающие душу воспоминания не давали покоя. Время от времени Заг поглядывал на человека. Тот дремал урывками.

С первыми лучами солнца заявилась целая делегация: Хлыст, Рук и врач Бэт. Парнишка поставил на стол поднос с мисками супа и ломтиками черного хлеба.

Перво-наперво тощий лекарь послушал сердце бывшего оннока. Удовлетворившись результатом, подошел к Грегу и наткнулся на ледяной взгляд.

— Как знаешь, — проронил Бэт и сложил руки на груди.

Будущие гладиаторы сели за стол. Рядом пристроился тренер.

— Вчера прийти не смог, — вымолвил он с сожалением. — С Отцом Лио общался.

По лицу тренера скользнула тень.

— Что-то серьезное? — вскинул бровь Заг и попробовал суп.

Сегодня не пересолен. Хоть это радовало.

— Ну-у-у, как сказать… — Хлыст поморщил лоб. — Есть кое-какие проблемы.

Парнишкой овладело любопытство. Вот-вот в рот тренеру заглянет. Врач нахмурился. Грег мигом уловил его волнение.

Только после того, как пленники съели по пол миски супа. Хлыст решил продолжить:

— Кое-кто жаждет сорвать открытие игр.

— Ай! — вырвалось у Рука.

Лекарь совсем почернел.

— И часто тут такое? — осведомился Заг и откусил хлеб.

Тренер поскреб бровь и ответил негромко:

— Бывали, конечно, случаи, но такого… Пока не было.

— И что в этом особенного? — спросил бывший оннок.

Грег поймал на себе недобрый взгляд худющего Бэта.

«Нужно будет и ему морду набить», — решил капитан.

Хлыст помолчал и ответил:

— Нет, ничего. Ни к чему вам знать. Сконцентрируйтесь на боях. Отец Лио освободит лучших гладиаторов сезона.

— Честно?! — звонко спросил паренек.

Тренер коротко кивнул.

— Пока что такого ни разу не было, — сказал Рук. — Отец Лио только обещает.

Хлыст и лекарь нахмурились — языкастый пацаненок сболтнул лишнее.

— Я вам прозвища придумал, — сменил тему Хлыст. — Ты, Заг, будешь Ренегатом. А ты, капитан, Шрамом.

Грег машинально потянулся к левой щеке. Шрам на ней напоминал пятиконечную изогнутую звезду. Капитана не покидала надежда, что на играх против него выставят Кувалду. Тогда-то буромордый сполна ответит за выкушенную щеку.

— Кувалда умер, — глядя на Грега, сухо известил Хлыст.

— Что? — вздрогнул капитан.

— Умер Кувалда. Ты его хорошо отделал.

— Да, — кивнул врач. — Этой ночью у него опять открылось внутреннее кровотечение. Я… ничего не смог сделать.

Во взгляде Бэта соседствовали скорбь и гнев.

— Туда ему и дорога, — заявил Грег. — Одним уродом меньше.

Лекарь сжал кулаки.

— Какие-то вопросы? — привстал капитан.

— Сядь, — попросил тренер. Тощий врач отошел к стене.

— Так-то лучше, — ухмыльнулся Грег и опустился на табурет.

— Через три дня открытие игр, — напомнил Хлыст. — Если ничего не помешает.

— Мне уже вот где эти загадки. — Капитан ребром ладони провел по горлу. — Осточертело.

— Держи себя в руках.

— Думаешь, меня, как их, — Грег показал на крайтов, — захлестнет Жажда? В отличие от тебя, Хлыст, я еще человек. Че-ло-век.

— Я тоже человек.

— Да какой ты человек, если шестачишь на буромордых?

Заг поморщился.

— Есть вопросы? — капитан впился в него взглядом.

Бывший оннок выдержал этот взгляд.

— А ну хватит! — прокричал тренер и кулаком стукнул по столу. — Нашли занятие, умники. Быстро доедайте — и за частокол. Потренируетесь. Скинете с себя пыл.

Пленники не отказались от такого заманчивого предложения.

На тренировочную арену их сопроводили Хлыст и Рук. Помрачневший врач отправился к Отцу Лио, у которого второй день подряд пошаливало сердце.

Завидев новичков, гладиаторы перестали стучать мечами. Грег поймал на себе два десятка испепеляющих взглядов.

«С Кувалды я начал. Скоро за остальных возьмусь», — сказал он себе.

Непоседливый Рук вручил Ренегату и Шраму деревянные мечи.

— Только вполсилы, — предупредил тренер.

Конечно, вполсилы. У капитана пока не было желания убивать бывшего оннока. Тот необычный, не то что Кувалда. Его нужно припасти на будущее. Пускай все увидят, как голова слетает с плеч Ренегата. Всего три дня. Всего три…

Заг решил не форсировать события. Стоило приглядеться к противнику. Найти слабые места, а уж потом двинуть хорошенько пару раз.

Грег метнулся в атаку. Бывший оннок присел в тренировочном катэ и мечом заблокировал удар. Это ничуть не смутило капитана. За следующие десять секунд он рубанул дюжину раз. Большинство ударов пришлись в пустоту, остальные встретил меч Зага.

Стоящий неподалеку Хлыст покачал головой. Гладиаторы переглядывались и кивали.

«Эти выродки не будут насмехаться надо мной, — подумал Грег. — Никогда».

В ложном выпаде капитан выбросил вперед меч и сделал подсечку. Бывшего оннока как косой срезало. МакАлистер рубанул. Деревянный клинок вспорол песок там, где секунду назад лежал крайт. Заг ловко перекувыркнулся и атаковал Грега ударами в грудь и голову. Он был столь быстр, что капитан не успевал защищаться. Из рассеченной левой брови потекла кровь. Сбилось дыхание.

— Да, да, да! — загомонили гладиаторы. — Прибей его. Ренегат! Прибей! Отомсти за Кувалду!

Грег заблокировал выпад в грудь. Пошедший по дуге меч противника был неудержим. Капитан получил по лбу, и зрение рассыпалось пестрыми пятнами. Сквозь гул в ушах Грег расслышал гоготание буромордых.

Заг позволил противнику подняться. Капитан собрался. Как же удалось разделаться с телохранителем Отца Лио? Тогдашняя запредельная скорость подевалась куда-то. Или попросту Ренегат еще быстрее? У Грега не было времени, чтобы разбираться. Он смахнул с века кровь и метнулся на врага.

Бывший оннок уклонился с поразительной грацией и выставил ногу. За нее и зацепился капитан. Под хохот буромордых Грег рухнул на песок. Молниеносный Заг мечом стукнул человека по спине и элегантно отошел в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению