Чароплет - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чароплет | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Не стоит ей потакать, – поморщился я.

Джак понимающе улыбнулся. И чего такого он понимает?

Тем временем Киса подкралась ко мне и прижалась сзади, обняв за грудь.

– Киса, – страдальчески вздохнул я, – ну веди себя прилично хотя бы при гостях! Не позорь меня перед представителем союзного государства!

– Не беспокойтесь, – улыбнулся Джак, – здесь нет ничего позорящего. Искренние чувства всегда прекрасны, какими бы они ни были.

На мой взгляд, сомнительное утверждение, но возражать я не стал. Киса тем временем поднесла мне ко рту конфету. Я покраснел. Нет, она явно сознательно меня позорит... Однако прежде чем я успел приказать отпустить меня, она сделала это сама. Уф...

– Вам можно позавидовать, господин Невин, – заметил Джак. – Вы окружены такой заботой...

Я скривился:

– Боюсь, некоторые формы, которые она принимает, мне совсем не доставляют удовольствия... Хотя жаловаться тоже было бы несправедливо. Кстати, я хотел бы передать благодарность за предоставленное жилье. Мне здесь очень нравится.

Джак кивнул:

– Мы надеялись, что сумеем вам угодить... Приятно слышать, что наши ожидания оправдались. Я передам. Со своей стороны передаю вам благодарность за столь энтузиастичный и рьяный подход к делу, какой вы проявляете.

– Я просто делаю свою работу, – пожал я плечами, – в меру своих сил.

– К слову, о работе... Я слышал, в Маникии вы занимаетесь не только чаросложением, но еще и телевизионными проектами?

Я кивнул:

– Стараюсь... Недавно запустил один проектик. Юмористическая программа «Отвязные Ребята».

– Так это ваш проект? – удивленно поднял бровь советник. – Ни за что бы не подумал. Я, признаться, предполагал, что вы занимаетесь чем-то... более серьезным.

– То есть вам не понравилось?

– Почему же? Весьма неплохая программа. Просто это несколько неожиданно.

– Серьезными вещами есть кому заняться и без меня, – заметил я. – А на мой взгляд, телевидению, что маникийскому, что вашему, крайне не хватает развлекательности. У меня есть еще пара идей, но их довольно сложно реализовать, тем более что у меня не так уж много времени, да и сил.

– Вы еще и разносторонне талантливая личность, – покачал головой советник.

Я вздохнул. Не объяснять же ему, что я просто пытаюсь реализовать то, к чему привык на Земле...

Еще минут тридцать – сорок мы болтали с Джаком о всякой ерунде. Он поделился местными сплетнями, я в свою очередь известными мне маникийскими, извинившись за их некоторую устарелость. Советник оказался отличным рассказчиком; полагаю, он хороший оратор. В общем, весьма приятно пообщались. В конце концов мы распрощались, и он пригласил меня в качестве ответного жеста завтра к нему в гости. Я пообещал зайти, если не случится ничего непредвиденного. Наконец он ушел, и я, вернувшись в дом, сердито повернулся к Ксении:

– Зачем ты меня позоришь? Ладно еще наедине, но при посторонних! Да еще при таких! Ты смерти моей хочешь?

– Никогда так не говори, – неожиданно очень серьезно и даже мрачно произнесла она. – А лучше даже не думай. А что про советника... Он все прекрасно понял. У него весьма трудная должность, и я сегодня избавила его от нескольких проблем.

– Не понял, – удивился я.

– А вот он все прекрасно понял... В правительстве Ла-Тэна действует много разных сил. Не все готовы спокойно принять договор с Маникией, вернее, с Элеонорой.

Я слушал Ксению с нарастающим удивлением. Мало того что такое поведение для нее совершенно нехарактерно, так еще и откуда она все это знает? Она же продолжала:

– Некоторые склонялись к тому, чтобы передать тебя Варнистану и заключить договор с ними; другие хотели бы использовать для собственных целей; есть даже сумасшедшие, считающие, что лучше всего было бы, если бы тебя вообще не было. И даже те, кто хотел бы использовать тебя для давления на Элеонору. Задача советника – лавировать между всеми течениями и продвигать наиболее выгодные для Ла-Тэна решения.

– Ну и?..

– Сегодня я показала ему, что для того, чтобы добраться до тебя, им придется сначала пройти через меня. А советник хорошо знает, что это означает... И передаст остальным. Так что парой проблем для него и для нас станет меньше.

– Та-ак... – протянул я. – Но ты-то откуда все это знаешь?

– Я же телохранительница, – пожала плечами Киса и улыбнулась. – Причем хорошая.

– Если все это правда, то даже очень... – пробормотал я.

– Ты что, во мне сомневаешься? – надулась Киса. Вот это уже похоже на нее...

– Просто слегка скептически настроен. Не могу сказать, что не верю, но когда ты успела все это узнать?

– Профессиональный секрет, – улыбнулась она. – Должна же в девушке быть какая-то загадка?

– Да в тебе их целый вагон, – фыркнул я.

– Ну, можешь приступить к их разгадыванию, – предложила Киса. – Ты же собирался заняться прямым управлением... Это будет хорошим началом.

– Тогда уж продолжением... Только сначала нормально поужинаем.

Киса согласно кивнула, и мы двинулись в столовую.

Подкрепившись – кстати, Дара поставила перед нами одну общую тарелку; подумав, я решил, что так, пожалуй, действительно будет проще, – мы прошли в зал, и я продолжил осваивать прямое управление. Поскольку Киса сейчас в гуманоидной форме, двигаться в ее теле на этот раз было намного проще, только что баланс слегка отличался. Я не знаю, что чувствовала она, но мне было приятно ощущать тепло и заботу... Впрочем, это не то, для чего я изначально затеял это занятие. Я пытался почувствовать магию. То ли из-за измененной формы, то ли я немного пообвыкся, но в этот раз мне было проще воспринимать мир через Кисины органы чувств; однако «проще» – не значит «просто». Тем более что даже сейчас ее обоняние, например, было намного чувствительнее человеческого, причем действовало совсем иначе. Не было «приятных» и «неприятных» запахов; каждый запах был чем-то самостоятельным, «явлением в себе», со своим значением и характеристиками. Мир наполнен просто уймой разнообразной информации, которую мы не воспринимаем или отбрасываем как малозначащую. Киса же впитывала и непрерывно анализировала практически все, что мог предоставить окружающий мир. Чтобы потеряться, хватило бы и одного необычного восприятия обычных чувств; но помимо этого, она чувствовала и многое другое, что человек ощущать просто не способен. Например, то же магнитное поле... Я бы даже не понял, что это за ощущение, если бы сама Киса мне не объяснила. С ее помощью я постепенно разбирался в непривычных для себя чувствах, но магия все равно от меня ускользала. Почему?!

«Киса, попробуй использовать какое-нибудь заклинание, а я понаблюдаю».

Она произнесла простенькое световое заклинание. Блин, ну не чувствуется ничего особенного! Наверно, я бы вообще решил, что это невозможно, и сдался, если бы тот Хнауди не заявлял, что точно возможно... В принципе неудивительно, что у меня не получается. В конце концов, я пытаюсь делать нечто, совершенно несвойственное моему организму, точнее, мозгу... Ничего, я упорный. Раз это возможно, значит, добьюсь. Вернее, мы добьемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению