Мертвый спасатель - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый спасатель | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ты гулял с Кэсси накануне?

Его розовое лицо густо покраснело.

— Да. После ужина мы ездили в город, — ответил он, нервно крутя на пальце кольцо. — Хотели пойти в кино, да раздумали и просто прогулялись.

— Во сколько вы вернулись сюда? — спросила офицер Мэлоун.

— Рано, — ответил Паг и показал ей запястье. — Я не ношу часов, видите? Но было еще не слишком поздно.

— И чем вы занимались по возвращении?

— Немного посидели у бассейна, — сказал Паг, все еще крутя кольцо, — а потом разошлись по комнатам.

— Ты видел, как Кэсси зашла в свою комнату?

— Да, — кивнул Паг. — Она прошла по коридору и открыла дверь у меня на глазах.

— Я жила с ней в одной комнате, — вмешалась Дейдри, лицо которой распухло от слез, — и уже легла, но слышала, как вошла Кэсси. Это было примерно в половине двенадцатого.

— А ты слышала, как Кэсси потом ушла из комнаты? — спросила офицер Мелоун.

Дейдри скорчила задумчивую гримасу.

— Нет, не слышала, — ответила она наконец. — Я сплю очень крепко.

Офицер что-то записала и закрыла блокнот.

— Уже поздно, — сказала она. — Идите-ка спать, а мы пока закончим работу.

Я посмотрел в окно и увидел, как двое полицейских осматривают бассейн, наклонившись к воде. На их лицах играли блики прожекторов.

— На завтра клуб придется закрыть, — сказала Мелоун Питу. — Расследование займет весь день, и территория должна оставаться нетронутой.

Пит хотел было возразить, но произнес только:

— Я должен проинформировать директора.

— Кто-нибудь звонил родителям девушки? — спросил офицер Курц.

Повисла тишина. Я бросил взгляд на прикрывавший тело пластик. Не верилось, что под ним Кэсси. Ребята начали расходиться. Дейдри плакала, Спенсер обнимал Линдси за плечи. Я хотел помочь Питу, но тот велел мне идти спать.

— Поможешь завтра, — сказал он.

В коридоре Мэй-Энн обернулась ко мне. Ее темные глаза возбужденно блестели.

— Подобное случается здесь каждое лето, — произнесла она.

— Как? — Мне показалось, что я ослышался.

— Полиция должна знать, — продолжала Мэй-Энн. — Кто-нибудь погибает каждое лето.

Линдси, успевшая отойти далеко, вскрикнула при этих словах. Я пристально посмотрел на Мэй-Энн, пытаясь понять выражение ее лица. На нем играла странная, торжествующая улыбка.

Чему она так радуется? Чему?

Глава 19
Мышонок

Привет, Терри. Смерть как хочется позвонить тебе, но сейчас это было бы безумием. Полиция обыскивает весь клуб, заглядывает во все углы. Думаю, ты знаешь почему.

Верно, Терри. Мышонок сделал это. Одну я прикончил, это оказалось совсем не трудно. Она даже не поняла, что происходит. Я сделал это ради тебя, Терри. Помню, как спасатели смеялись над тобой, как им нравились злые шутки. Они смеялись и надо мной, помнишь? Ну, кто теперь станет объектом для злых шуток? Ха-ха. Верно.

Меня никто не подозревает. Кто может заподозрить невинного с виду Мышонка? Никто. Но я собираюсь сделать очередной ход. Заберу еще одного, потом еще. Обещаю тебе, Терри. И ты знаешь, что я сдержу свое слово.

Мне пора бежать. Позвоню тебе, когда уберу следующего. Я же помню, что ты мне не можешь позвонить, Терри.

Глава 20
Линдси

На следующий день после того, как полицейские покинули клуб, ярко сияло солнце и стояла жара, как будто в августе или в конце июня. В бассейне было людно и шумно. Как обычно, я сидела на своей вышке и смотрела вниз. Мы все уже понемногу пришли в себя. Паг стоял под вышкой напротив меня и заигрывал со стайкой смешливых девчонок. Одна из них, довольно симпатичная, одетая в белое бикини, утащила у него свисток — вырвала прямо из рук и убежала. Остальные засмеялись. Через несколько минут Паг сменился и исчез за теннисными кортами, обнимая за плечи уже другую девчонку, в красном бикини. «Да, он вернулся в обычное состояние», — подумала я. Хотелось бы и мне оправиться так быстро.

Я сосредоточила внимание на купальщиках. Несколько ребят на мелком конце бассейна обстреливали друг друга брызгами. Вода долетала до моих ступней, и пришлось засвистеть и крикнуть им:

— Потише, пацаны!

Они продолжали плескаться, но уже осторожнее. Я поздравила себя с тем, что хоть на пять минут забыла о Кэсси, лежавшей на полу столовой, головой в камине. Пять минут — это довольно много. Вчера, когда клуб был закрыт, стоило только зажмуриться, я тут же видела ее, но старалась держать себя в руках. Спенсер приглашал меня прогуляться, однако я отказалась. Дэнни тоже хотел меня ободрить. Спрашивал, как себя чувствую и не хочу ли поговорить. Но мне не хотелось. Думать тоже не хотелось, но это было невозможно. Перед глазами все стояла Кэсси, а в ушах звучал шепот, звавший меня из комнаты в столовую.

Ясно, что офицер Мелоун мне не поверила. На ее лице читалось сомнение. Она прищуривалась так, будто хотела сменить тему. Я ее не виню. Кто бы поверил в такую невероятную историю? Вот если б только она не была правдивой. Смерть Кэсси была слишком ужасна. Все мои мысли вертелись вокруг нее, и не было времени подумать о чем-то еще.

Неожиданно я поймала себя на мысли о родителях, и к своему стыду поняла, что не звонила им с тех пор, как сюда приехала. Не обмолвилась с ними и словом почти за неделю. Почему они не позвонили мне, чтобы узнать, как я добралась? И почему я сама не догадалась им позвонить? Как это не похоже на нас. В семье Беков всегда очень крепко держались друг за друга.

В перерыве я направилась в свою комнату. Какое будет облегчение, когда поговорю с родителями, расскажу им об ужасном убийстве и заверю, что сама цела. Возможно, они помогут пролить свет на некоторые загадки. Вдруг объяснят, почему я получила удостоверение двухгодичной давности, или поведают что-нибудь о Спенсере Брауне. Не могла же я не рассказывать о нем, вернувшись домой прошлой осенью.

С нетерпением ворвавшись в комнату, присела на краешек кровати и схватилась за телефон. Услышав долгий гудок, набрала свой домашний номер. Раздались еще два гудка, потом наступила пауза.

И тут я услышала бездушный машинный голос:

— Извините, но номер, который вы набираете, больше не существует.

Глава 21
Линдси

Я решила, что перепутала цифры. Положив трубку, снова набрала свой номер, тщательно нажимая каждую кнопку. Два гудка, три, затем тот же голос на пленке:

— Извините, но номер, который вы набираете, больше не существует.

Я послушала, как эта запись повторяется снова и снова. Потом положила трубку и задумалась, что же делаю не так. Наш домашний номер обязательно должен был существовать. Его никак не могли ликвидировать, ни в коем случае.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению