Мертвый спасатель - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый спасатель | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

И это была шутка, — пробормотал он, глядя на меня с такой ненавистью, что я отвела глаза. — Очень жестокая шутка. После того как мы с Терри каждый вечер сдавали вам экзамены, вы сообщили, что накололи нас, что всего лишь потешались. Вы не могли аттестовать нас, вы… — Слова застряли у него в горле.

— Да, это был обман, — согласилась я, все еще избегая его взгляда, — настоящий обман, Мышонок. Но мы всего лишь пошутили.

— Всего лишь пошутили? — завопил он, теряя над собою контроль. — Всего лишь пошутили? Послушай меня, Марисса. Терри был слишком впечатлительным. Он был замечательным парнем, но вместе с тем слишком впечатлительным.

— И что? — спросила я нетерпеливо.

— У него были комплексы, — ответил Мышонок с горечью. — Множество различных комплексов. Прошлым летом он стал спасателем, но его выгнали. Он был потрясен, Марисса, и не мог вытерпеть изгнания. На него навалилось и так слишком много бед. Вернувшись домой, он покончил с собой.

— Ой! — невольно вскрикнула я во весь голос. — Прости, Мышонок, но ты не можешь винить…

— И тогда я решил отплатить спасателям, — произнес парень, снова повышая голос, — одному за другим.

— Но ведь состав отряда уже изменился! — возразила я.

— Понимаю, не дурак. Но какая разница? Для Терри это уже не важно. Они спасатели, Марисса, а значит, должны умереть.

— Но, Мышонок! — пыталась я протестовать, отступая назад.

— Прощай, Марисса, — произнес он тихо, тихо и спокойно. — Прощай, Марисса. Теперь твоя очередь.

Глава 42
Марисса

— Мышонок, постой! — крикнула я, поднимая руки для защиты.

Он покачал головой, и его лицо расплылось в улыбке. В самой холодной и жестокой улыбке, которую мне когда-либо приходилось видеть.

— Мышонок, пожалуйста! — Я лихорадочно окидывала бассейн взглядом.

Где же Дэнни? Где Пит? Где же хоть кто-нибудь, способный помочь? Повисла давящая тишина. Мне были слышны лишь мягкий плеск воды о стенки бассейна и дикое биение собственного сердца.

— Мышонок, отпусти меня! — воскликнула я, но голос обратился в шепот.

— Как же я был счастлив, увидев тебя здесь, — продолжал парень, не обращая на меня внимания. — Как был счастлив узнать, что ты тоже не в себе, не в себе настолько, что забыла свое имя. Это была большая удача. Я мог убивать спасателей и всю вину сваливать на тебя.

— Так, значит… это ты звал меня шепотом? Ты привел меня к Кэсси и Пагу?

Он кивнул.

— Хватит разговоров. Прощай, Марисса.

Я кинулась было бежать, но наткнулась на ограду. Парень схватил меня одной рукой за талию, а другой за волосы и принялся скручивать, заламывая голову назад. И куда-то потащил. Я пыталась вырваться, но он был гораздо сильнее, чем казался. Хотела позвать на помощь, но Мышонок зажал мне рот ладонью. Я извивалась, стараясь пнуть его ногой, пыталась укусить за руку. Но он был силен, слишком силен. И тащил меня к бассейну.

Земля ушла из-под ног, и я упала, оказавшись в холодной воде. Склонившись над бассейном, парень толкал меня вниз. Одна рука сжимала плечо, другая держала за волосы, опуская голову. Я замахала руками, словно безумная, но так и не могла вырваться. Он не давал подняться мне к водной поверхности, и уже становилось трудно дышать. Я рванулась и захлопала руками по воде, но Мышонок держал крепко. Толкал вниз, толкал до тех пор, пока мои легкие не начали разрываться. Вода была холодной, просто ледяной. Все еще пытаясь освободиться, почувствовала, что выбиваюсь из сил. Моя грудь… моя грудь…

Я поняла, что тону.

Глава 43
Марисса

Тону… Тону…

Тело обмякло, и я перестала бороться. Руки безвольно повисли вдоль туловища. Мышонок медленно отпустил мое плечо, а затем и волосы. Почувствовав свободу, я сделала резкий гребок и вынырнула на поверхность. И увидела, что парень повернулся к бассейну, глядя на меня с удивлением. Он сразу понял, что я его надула, притворившись утонувшей.

Я изо всех сил взвилась над водой, схватила Мышонка за лодыжки и потянула. Потянула к себе в бассейн. Он попробовал ударить меня кулаком, но промазал. Я навалилась ему на плечи, отправляя на дно. Наша борьба сопровождалась громкими воплями и рычанием. Парень снова схватил меня за волосы и сдавил горло, пытаясь лишить сил. И тут я услышала чей-то крик и плеск воды. Мышонок обернулся, присматриваясь. Чьи-то руки схватили его за лицо и потянули ко дну.

— Мэй-Энн! — воскликнула я с облегчением, прекращая бороться.

Она держала парня в своих стальных объятиях, а я заломила его руки за спину. Вместе мы отбуксировали его на мелководье.

Потом я увидела бегущих к нам на помощь Дэнни и Дейдри, за ними спешил Арни. Он еще не переоделся после прогулки. Наверное, только что вернулся.

— Это Спенсер убил Кэсси и Пага? — спросила Мэй-Энн, отряхивая мокрые волосы. Тенниска и шорты облепили ее тело. Она кинулась в бассейн одетая, даже не разувшись.

— Он не Спенсер, — объяснила я. — В начале лета он убил настоящего Спенсера и занял его место. Его зовут Джек, Джек Маузер. И все это его рук дело. Джек признался мне, что убил обоих.

Я заметила, что и Пит прибежал вместе с остальными. Они с Дэнни придавили Мышонка к земле. Тот больше не сопротивлялся и легко поддался им.

— Я делал это ради тебя, Терри, — сказал он громко, подняв лицо к небу так, будто испытывал головокружение. — Я делал это ради тебя. Знаю, что ты слышишь меня, Терри.

Я вылезла из бассейна, вся трясясь. Мэй-Энн приблизилась ко мне и крепко обняла.

— Прости меня, — произнесла она. — Прости за то, что подозревала тебя.

— Ничего, я тебя тоже подозревала, — призналась я, облегченно вздыхая.

Мэй-Энн отступила на шаг, ее лицо стало удивленным.

— Ты меня подозревала?

— А где ты пропадала по ночам? Как раз тогда, когда происходили убийства?

Она приблизила свое лицо ко мне и прошептала:

— Я гуляла с Питом. Мы с ним встречались еще дома, но правила запрещают ему свидания со спасателями, иначе выгонят с работы. Вот и пришлось прятаться.

— А о чем ты в тот вечер спорила с Пагом возле тренажерного зала? — спросила я.

Паг узнал о наших свиданиях и собирался заложить. Просто так, для забавы.

Я услышала звуки сирен. Приехала полиция.

— Вам, девчонки, надо обсушиться, — заметил Дэнни, и мы с Мэй-Энн пошли к гостинице рука об руку.

— Мне нужно позвонить родителям, — вспомнила я. — Прямо сейчас.

— И что ты собираешься им сказать? — спросила она, открывая дверь.

— Что жива и здорова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению