За гранью долга - читать онлайн книгу. Автор: Василий Горъ cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью долга | Автор книги - Василий Горъ

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Посмотрев на меня так, как будто старалась заглянуть в мои мысли, она ненадолго замолчала. А потом, слегка покраснев, совершенно серьезно сказала:

— Граф! Я… поторопилась с выводами. Приношу вам свои извинения…

Я молча кивнул. Потом встал, и, не оглядываясь, двинулся вниз по тропе…


…Увидев наш родовой замок, принцесса замерла, потом побледнела, и, ойкнув, затравленно посмотрела на меня. Видимо, ей, как и большинству гостей, въезжающих в долину на рассвете, показалось, что и вся правая сторона нашего родового замка, и скальное основание под ним сверху до низу залиты кровью.

— Игра света, ваше высочество… — усмехнулся я. — Такой оттенок камню, из которого построен замок, придает свет восходящего солнца. Днем и на закате он смотрится иначе…

Принцесса облегченно вздохнула:

— У меня от вида такого количества крови аж дыхание перехватило… Жуткое зрелище…

— А мне кажется, что на кровь совсем непохоже… — усмехнулся Лис. И, зачем-то посмотрев на меня, поудобнее перехватил носилки. — Зимой, когда все вокруг укрыто снегом, мне кажется, что замок похож на раскаленный уголек. Рядом с которым всегда тепло и уютно…

— Зимой тут, наверное, холодно? — поежившись, спросила ее высочество.

— Нам — нормально. А долинники почему-то жалуются… — улыбнулся воин. — Впрочем, зимой их тут и не бывает — Косую Сажень заваливает снегом, и проехать по ней становится невозможным…

— И как же вы тут живете? — удивилась принцесса.

— Просто замечательно… — совершенно серьезно ответил ей воин. — Общаемся с женами и друзьями, воспитываем детей, тренируемся. Что может быть лучше, чем мир и спокойствие?

— Да… Пожалуй, ничего… — вздохнула принцесса, и в ее глазах промелькнуло нечто, похожее на зависть. — А летом? Ведь летом здесь тоже должны царить эти самые "мир и спокойствие"?

— Тут — да. Зато там, за во-он теми горами, бывает неспокойно. И наши воины вынуждены уходить из долины, чтобы выполнить свой долг перед народом королевства и его величеством…

— Мда… — вздохнула принцесса и задумалась…


…Уйти в перекат я успел. А вот выхватить мечи — конечно же, нет. И, через мгновение, распластавшись в самой середине вымощенного булыжником двора, с ужасом в глазах смотрел на опускающееся к моему правому глазу острие Айлинкиного кинжала.

— Сдаешься? — издав воинственный вопль, грозно спросила меня страшно гордая своей "победой" сестричка.

— А что мне остается делать? — стараясь не улыбаться, спросил я.

— В общем-то, ничего… — хихикнула она. И, пару раз подпрыгнув на моей груди, великодушно убрала кинжал в ножны. — Что ж, раз ты признал свое поражение, то я…

— Айлина! Оставь брата в покое!!! — не дав ей озвучить условия моего выкупа из плена, грозно рыкнула мама. — Ты что, не видишь, что Ронни не один?

В глазах сестренки мелькнула растерянность. Потом она оглянулась по сторонам, покраснела, виновато посмотрела на меня и грустно улыбнулась:

— Прости… Я просто обрадовалась, услышав, что ты вернулся…

— Не обращай внимания… — одними губами произнес я. — Я тоже очень рад тебя видеть… Могу я попросить тебя заняться моей спутницей?

— Кто такая? — грозно нахмурившись, сестричка слетела с моей груди, и, развернувшись на месте, уставилась на замершую рядом с Лисом принцессу.

— Моя пленница… — вскочив на ноги, буркнул я. И, растерянно почесав затылок, протянул: — Принцесса…

— Илзе Рендарр… — криво усмехнувшись, представилась ее высочество. — Простите, графиня, но ваш брат так и не нашел минутки свободного времени для того, чтобы поинтересоваться именем девушки, которую выкрал из королевского дворца Рендарров…

— Ух-ты!!! — восхитилась Айлинка, и, от души въехав кулачком мне в бок, затараторила: — А Рендарры — это те, которые живут в Свейрене? А как ты пробрался во дворец? А почему ты не взял с собой меня? А…

— Айлина! Марш к себе в комнату!!! — поняв, что мне сейчас придется ответить не на одну сотню вопросов, рыкнула мама. И в ее голосе я с ужасом услышал ожидаемое мною неодобрение.

— Ну, ма-ам!!! — взвыла сестричка, а потом, вспомнив о моей просьбе, засияла: — Нет! Я не могу! Ронни только что попросил меня позаботиться о принцессе Илзе Рендарр, и я просто обязана проводить нашу гостью в ее покои…

— Ей нужно помыться, переодеться… — начал было я, но, увидев возмущение в глазах сестры, заткнулся на полуслове.

— А то я не понимаю… — наморщив нос и презрительно посмотрев на меня, фыркнула эта оторва. — Сама разберусь! Не маленькая…

С последним утверждением можно было бы и поспорить. Но я не стал. Так как четко помнил, что в одиннадцать лет тоже чувствовал себя взрослым.

— Хорошо… Вверяю ее высочество твоим заботам. Кстати, у вас на все про все часа полтора. Не больше…

— А потом? — медленно повернув ко мне голову, растерянно поинтересовалась сестричка.

— Потом мы поедем дальше…

— Ну, вот… Как всегда… — вздохнула она, и, задрав нос, принялась усиленно морщиться. Видимо, пытаясь удержать наворачивающиеся на глаза слезы.

— Я тебя тоже очень люблю… — шепнул ей я, и, увидев, что из-за спины мамы на меня вопросительно смотрит Брюзга, взглядом показал ему на носилки. А сам двинулся по направлению к стоящему рядом с мамой принцу Вальдару…


…Сразу после выезда из замка принцесса ушла в себя. Нет. Не так — ее высочество выглядела потерянной еще тогда, когда усаживалась на лошадь. Просто я, занятый убеждением Томаса Ромерса, не обратил на это внимания. И сообразил, что моя спутница молчит как-то не так, только тогда, когда мы выехали за ворота.

Поинтересовавшись, все ли у нее в порядке и получив односложный утвердительный ответ, я решил не лезть к ней в душу. Подумав, что после короткого отдыха ее высочеству просто трудно заставить себя удерживаться в седле.

Как оказалось, принцесса думала совсем не о тяготах предстоящего пути — через несколько часов, уже выехав за ворота Рожна, она вдруг слегка пришпорила коня, и, поравнявшись со мной, спросила:

— Можно задать вам пару вопросов?

— Да, конечно…

— Что вы со мной сделали, граф? И… зачем?

— Не понял? — я удивленно посмотрел на нее.

— Да все вы поняли!!! — воскликнула принцесса, и, сжав зубы, заставила себя прекратить начинающуюся истерику. — До того, как вы меня похитили, я… Нет, не так. Несколько дней назад я была уверена в своих силах! Я видела, слышала, чувствовала… и знала, как всем этим пользоваться… После той ночи… к-когда вы… В общем, все мои навыки пропали! Сегодня я полтора часа пыталась почувствовать фальшь в словах и действиях ваших родных, воинов и домочадцев, и поняла, что вижу совсем не то, что есть на самом деле! Получается, что мне лгут мои глаза! Меня обманывает мой слух! И я уже не могу доверять своему осязанию!!! Непонятно когда, но вы вывернули наизнанку мои чувства. И в результате я перестала понимать, кто мне лжет, а кто говорит правду. Что означает тот или иной взгляд или движение… А еще я перестала видеть, когда меня ненавидят или боятся…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению