Призрак страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак страсти | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Сэм улыбнулся.

– Поверь мне, ты был действительно «там», как ты это называешь. Ты просто не помнишь.

– А что я должен помнить? – резко спросил Ник. – По-моему, ты сказал, что ты не вернул меня в прошлое.

Сэм наклонил голову:

– Я сказал, что ты был слишком напряжен, поэтому я потратил много времени, чтобы ты успокоился и расслабился. По крайней мере, ты должен помнить, каким отдохнувшим ты себя чувствовал, когда я тебя разбудил!

– Да? – Ник уселся на легкий стул около магнитофона. – Ну, это недолго продолжалось.

– В таком случае, может, мне стоит снова это сделать? – Сэм оперся о кофейный столик, глядя на Ника. – Почему бы нам не попробовать? Посмотрим, что получится.

Ник с подозрением взглянул на брата, внезапно вспомнив беспокойство матери.

– Почему ты так стремишься меня загипнотизировать, Сэм? – спросил он.

– Я не стремлюсь, – ответил тот. – Я просто предлагаю. Это то, что у меня хорошо получается, а моя нынешняя работа не требует этого. Поэтому когда появляется возможность или необходимость, я стараюсь ею воспользоваться. А если я могу помочь кому-нибудь решить проблему, тогда я вдвойне рад попробовать. Если ты не хочешь – нет проблем. Я пойду приму ванну. Позже я ухожу на обед…

– Нет, подожди. – Ник поставил бокал. – Ты прав. Это действительно помогло. Теперь я вспомнил. – К собственному удивлению, он отбросил все опасения. – Немного умственного массажа – это то, что мне сейчас нужно. Может, позже, когда ты вернешься?

– Я вернусь слишком поздно. – Сэм наклонился вперед, сдерживая внезапное возбуждение. – Почему бы не попытаться сейчас? Это не займет много времени, а потом ты весь вечер будешь отдыхать.

Ник вздохнул.

– Ну что ж, я полагаю, это не причинит вреда.

– Никакого вреда, – заверил Сэм.

Без дальнейших уговоров Ник откинулся на стуле и прислонился к мягким оранжевым подушкам. Несколько мгновений спустя Сэм победно улыбался.

– Отличная работа, Николас, – пробормотал он. – Вот так. Теперь ты полностью расслаблен и погружен в сон. Но ты меня слышишь, да?

Ник кивнул.

– Хорошо. Открой глаза и посмотри на меня. Так. Теперь я хочу, чтобы ты вспомнил, кем, я тебе говорил, ты был когда-то, восемьсот лет назад. Кем ты был, Ник?

Взгляд брата был твердым, глаза слегка прищурены.

– Джоном, – произнес он.

Сэм снова улыбнулся.

– Хорошо. – Он сделал большой глоток из своего бокала. – Теперь, ваше величество, – он насмешливо подчеркнул эти слова, – мы говорили о Матильде де Броз, не так ли?

Ник кивнул. На его переносице появилась морщина.

– Женщина, которую вы любили, сэр, – непреклонно продолжал Сэм. – Женщина, которая не приняла ваших подарков и презрительно отвергла вас. Женщина, публично обвинившая вас в убийстве.

Ник вскочил, чуть не сбив с ног Сэма, ходившего по комнате. Лицо его выражало гнев, кулаки были крепко сжаты.

– Она смеялась надо мной из-за моего племянника Артура…

– И тогда вы впервые подумали, что она должна умереть, – тихо произнес Сэм. – Но теперь она вернулась, чтобы снова смеяться над вами. И даже в этой жизни она презирает вас. Она все так же ощущает свое превосходство над вами – над вами!

Сэм с невозмутимым интересом наблюдал, как Ник взял с магнитофона пустую коробку от кассеты и, посмотрев на нее невидящим взглядом, сломал в руке. Пластиковые осколки разлетелись во все стороны, и Сэм увидел несколько пятен крови, появившихся на руке брата.

– Вы снова накажете ее, сэр, не правда ли? – прошептал он. – Но сначала вы мне расскажете, что собираетесь делать.

Он помолчал минуту, наблюдая, как Ник стряхивает осколки с пальцев.

– Вы меня слышали? – тихо повторил он после долгой паузы.

– Я слышал тебя.

– И вы мне расскажете?

– Я тебе расскажу.

Сэм улыбнулся.

– Интересно, кем ты был на самом деле в предыдущей жизни, – задумчиво протянул он. – Если ты вообще кем-нибудь был. Давай, братишка. Почему бы нам это не выяснить? – Встав, он взял Ника за плечо и подтолкнул его к стулу. – Я хочу, чтобы ты вернулся в то время, когда ты был ребенком. Когда был младенцем. К тому, что было еще до того, как ты лежал в утробе, до темноты, к концу двенадцатого века, когда на английском троне был Ричард Львиное Сердце. Скажи мне, ты жил тогда? Ты знал меня, как Уильяма де Броза? – Он вздрогнул, когда вспышка молнии прорезала зловещие сумерки. За ней тотчас же последовал раскат грома, от которого задребезжали стекла. Ник не пошевелился. Его лицо казалось высеченным из камня.

– Ну? – Сэм покрылся испариной. Он наклонился над Ником и, взяв его за волосы, откинул его голову назад так, чтобы он смотрел на него. – Кем ты был? – прошипел он.

Взгляд Ника был холоден. Его губы сложились в подобие улыбки, когда он в первый раз прямо взглянул на Сэма.

– Как ты мог так быстро забыть? – медленно произнес он.

Сэм отшатнулся.

– Итак, – он выдохнул проклятие. – Транс был недостаточно глубоким. Ты меня дурачил. Тем не менее я могу поклясться… – Он отступил на несколько шагов. – Ник? Ник, ты меня слышишь?

Ник медленно кивнул. С той же улыбкой он наблюдал за Сэмом.

– Понятно. – Сэм достал из кармана брюк складной нож. – Что ж, давай проверим. Я ударю тебя по руке пальцем. Тебе не будет больно, я вообще сомневаюсь, что ты что-нибудь почувствуешь. – Он раскрыл нож. Взяв руку Ника, он секунду держал ее, смотря на ладонь. Казалось, Ник ничего не замечает. Сэм медленно перевернул его руку и полоснул лезвием по тыльной стороне запястья. Выступила полоска крови, но Ник не отдернул руку.

– Отлично. Все еще в глубоком трансе, – пробормотал Сэм, убирая нож. – Твой мозг сейчас в другом времени. Да, брат, я забыл, кто ты. Ты скажешь мне?

Ник расправил плечи и медленно поднялся на ноги.

– Ты смеешь называть меня братом? – произнес он.

– Скажи мне свое имя, чтобы я знал, как тебя называть! – ответил Сэм.

– Я Джон Плантагенет, – внезапно воскликнул Ник. – Я брат короля!

Сэм улыбнулся.

– Ясно. Тебе понравилась эта идея, да? Он вытер лоб рукавом. – Ладно, Ник. Начинаем сначала. Ты Николас Франклин. Я хочу, чтобы ты вспомнил себя младенцем. Прекрасно. Теперь ты лежишь в утробе матери. Теперь вернись назад на несколько веков. – Он сделал паузу. В тишине Сэм опустился на подлокотник кресла. – Где ты, Ник? – наконец спросил он.

Сверкнула яркая вспышка молнии; последовавший за ней раскат грома был таким громким, что Сэм зажал уши руками. Ник же, казалось, ничего не слышал. Он как будто издалека наблюдал за братом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению