Полшага до неба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Семироль cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полшага до неба | Автор книги - Анна Семироль

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— А я не свалюсь. Ты меня сбережешь. Когда ты рядом, точно ничего не случится.

Хорошо бы так, подумал Маард. Клонило в сон. От прикосновения бережных пальцев к черно-серебряной броне внутри разливалось тепло. И совершенно щенячья, недраконья нежность. Как раньше, когда ласкали тело нежные женские ладони — маленькие, до последней линии родные. Не сдержал вздоха. Как ни ставь себе запреты, как ни проси забыть, как ни карай себя за всплески в памяти, — прорывается. Не оставить прошлого за сотнями дверей. И решетки не сдержат… Лишь холодная стена воли. Да и она изредка дает трещину.

— Грустишь…

— Это так, Тиль. Старое. Прошлые жизни, маленькая.

Она помолчала, потерлась щекой о серебристые пластины на мощной груди ящера. Маард приготовился услышать вопрос, на который лучше не отвечать.

— Я знаю, ты не захочешь рассказывать.

— Лишнее. Там не было ничего хорошего. Поверь.

— А любимая?

— Тиль…

Она отошла от ящера, выглянула из пещеры. Кап-кап-кап… Осень, рыжая.

— Прости меня. Я слишком любопытная и тебя мучаю, — покаянно сказала Тильда, не оборачиваясь.

— Да нет. Просто я как-то отвык говорить. А о личной жизни и подавно.

— Значит, не просто была, а есть… — тихо произнесла девушка, усаживаясь на свое любимое место у стены.

— Что?..

— Мысли вслух.

— Тогда слушай, — вздохнул он. — Она действительно была. И осталась в прошлом. У нее муж, прекрасные дети. А я ничего не смог ей предложить.

— А предлагал?

— Ну… — Маард задумался. — Она все решила за нас. А я не стал разубеждать.

— Потому что думал, что нечего предложить? Знаешь, ты неправ. Какой бы она не была независимой и самостоятельной, она наверняка ждала от тебя шага. Женщины так устроены.

— Не всегда это верно, Тиль. Только в сказках богатая дама может уйти к бродяге. Миром правит расчет.

— Ты бродяга?

— Почти. У меня нет своего дома. И почти нет ничего своего.

— Все равно дело не в деньгах, — упрямо тряхнула вихрами девчонка. — Ты сказал, у нее дети?

— Трое.

— Она выбрала их, Маард. Их будущее. Видимо, муж хорошо ее обеспечивает. Женщина — она самка и мать. Когда побеждает материнский инстинкт и рационализм, личную жизнь пускают под откос. Вот у моей матери с точностью до наоборот. Потому я и вижу через этот контраст, как должно быть.

Снова защелкали по стене пещеры камушки.

Маард задумался. В словах Тильды определенно было рациональное зерно.

— Тии, я жуткий тип на самом деле. Вот она и предпочла со мной не связываться.

— Ага, — безэмоционально отозвалась рыжая. — А в глубине души ты убеждаешь себя в том, что твоя девушка смалодушничала. И что ты хороший. А я как дура ее защищаю. Женская солидарность типа.

— Я страшный дракон. Не один десяток девственниц съел на своем веку. Они умоляли о пощаде, — Маард старательно уводил разговор в сторону.

— Я не девственница — потому ты меня и не съел, да? — ухмыльнулась девчонка.

— Тебя я на сладкое оставил. Потому что кормили только девственницами. А такими, как ты — ни разу. Вот я и растягиваю удовольствие.

— Что, серьезно?

Наконец-то она заулыбалась. Ключик найден. Нести ахинею и всячески уводить от темы.

— Вот те крест, то есть хвост! Ты пахнешь по-особенному… А еще те предыдущие на меня с кулаками не бросались. Поплачут, поноют — и спокойно позволяют себя съесть. А тут такой отпор получил… Восхищен.

Растаяла. Забралась лежащему дракону на спину, принялась гладить.

— Хитрый ты, — усмехнулась Тильда. — Знаешь, чем пронять. И мне это так в тебе нравится!

— Хочешь сказать, рыжие — бесхитростные?

Шлепок по шее. Легкий, дразнящий. Все, порядок.

— Мы достойная парочка, не находишь?

— Еще какая! — с жаром подтвердил Маард.

Смех. Ощущение ласковых касаний. Блаженство…

А минут через десять пришло сообщение от Греты.

«Сижу с тобой рядом, смотрю. Тебя мимика выдает, Маард. Хоть слов не слышно — кто может читать по губам, раскусит тебя запросто. Ты не боишься, что это вижу не только я?»

Усмехнулся. Быстренько набрал в ответ: «Тебя стали волновать мои фантазии? Что-то не так у тебя в личной жизни, Грета, раз ты стала ко мне присматриваться».

«Я знаю, где дочь Райнера».

Переключил канал голосовой связи — чтобы не услышала Тильда. Активизировал внешний микрофон. Спросил вслух, обращаясь к невидимой ему Грете:

— Что мешает тебе воспользоваться этой догадкой?

Зашуршала ткань, Маард почувствовал легкое прикосновение к плечу. Не обманула — сидела рядом в боксе.

— Может, любопытство, а может, прошлое… — задумчиво отозвалась Грета. — Или ее жалко. Или тебя. Сними шлем. Глаза твои видеть хочу.

— Зачем пришла? Прислали?

— Нет. Я сама. С миром. И с предложением.

36

С утра основной корпус базы охватило оживление. «Неплохо, — подумал Маард. — Ревизоры приехали в такую рань». Значит, пора знакомиться с нервной ученой дамочкой.

Ингрид Ларсен представлялась ему неприятной теткой далеко за пятьдесят. Злой взгляд, брюзжащий голос, оплывшая фигура, поведение параноика — примерно такой он ее видел. Ученые — они все того, думал Маард, шагая по коридору. У этой точно мания преследования. Охранять параноидальную тетку — неважная альтернатива тренировкам, но не ему выбирать. Может, не все так уныло. Хотя если вдуматься, от чего ее тут защищать? От посягательств на честь? База и так охраняется. А внутри все просматривается камерами. Дурь в кубе, короче.

Постучал в дверь кабинета, дождался приглашения войти, вежливо заглянул.

— А, Гор, заходи, — махнул рукой Джо. — Тебя ждем как раз. Госпожа Ларсен, это Гор Маард. Человек, который будет сопровождать вас по базе. Знакомьтесь.

Госпоже Ларсен было слегка за тридцать. Миниатюрная бледнокожая дама с добрыми карими глазами и приятной фигурой. Вьющиеся каштановые волосы собраны в строгую прическу. «И грудь у госпожи Ларсен третьего размера», — автоматически отметил Маард, скользнув взглядом по наглухо застегнутому пиджаку.

— Ингрид, — чуть улыбнулась женщина, протягивая Маарду руку.

Рука была холодная и слегка влажная. Маард осторожно коснулся губами запястья гостьи. Кажется, это ее смутило. Видимо, от кандидата в охранники она ожидала поведения тупого дуболома.

Запиликал на столе телефон. Джо снял трубку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию