Шелкопряд - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелкопряд | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем же? – холодно сказал Перес. – Вы, наверное, забыли, что к его совести я однажды уже обратился. Нет, я бы попробовал объяснить, что у ООН не получится доставить ему продовольствие и подкрепление, так что ему придется или умереть от голода, или лишиться головы – вряд ли такая перспектива придется ему по душе.

– Вам не удастся повлиять на него, – покачал головой Барнер.

– Я на это и не рассчитываю. Но меня будут слушать и солдаты, и некоторые из них могут дрогнуть. – Он пожал плечами. – Вы не можете не согласиться со мной – что-что, а смуту я умею посеять.

– Хорошая идея, но больно рискованная, – сказал Мередит. – Если вы выйдете вперед и воспользуетесь мегафоном, у него будет соблазн захватить еще одного ценного заложника. Мне пришел в голову другой способ избежать лобовой атаки. Есть возможность проникнуть туда с черного хода.

– С черного хода? – спросил Барнер. – Вы имеете в виду конус вулкана?

– Верно. – Мередит нарисовал несколько значков на плане пещеры, разложенном на столе, – Мы ведь не уходили далеко по тем двум тоннелям, что расходятся от Великой Стены в районе контрольной башни. Один из них обязательно должен подходить к кратеру.

– Но ведь Питер искал вход в пещеру со стороны кратера, – возразила Кармен.

– Это было до того, как он стал супервайзером Космической Прялки, – напомнил Мередит. – Мне кажется, имеет смысл еще раз осмотреть кратер. – Он кивнул Барнеру. – Майор, займитесь этим вместе с Эндрюсом. Организуйте дополнительные наступательные отряды. Если мне удастся найти вход, нам нужно будет действовать быстро. Кармен, не спускай глаз с кораблей ООН и держи связь с инопланетянами. Перес, вы останетесь здесь и будете помогать Кармен.

– А как насчет моей идеи переговоров? – спросил Перес. – Если я буду стоять позади солдат или выйду в сопровождении охраны…

– Если мы найдем другой вход, не будет никакой необходимости вносить раздор в их ряды, – грубовато ответил Барнер. – Пошли, лейтенант.

– Знаю. Но вы могли бы воспользоваться переговорами для организации диверсии.

Барнер и Эндрюс остановились на полпути и повернулись к Пересу. В отличие от них, Мередит нисколько не удивился: он догадался, к чему клонит мексиканец. Взглянув на Кармен, по выражению ее лица он понял, что она ожидала подобного предложения и оно ей заранее не нравилось.

Пусть этот вариант останется на самый крайний случай.

– Мы обсудим ваше предложение после того, как найдем вход, – сказал он Пересу. – Я еду к вулкану. Если ситуация изменится, немедленно дайте мне знать.

Флайер, который доставил Мередита и, Кармен из Юни, стоял в ста метрах от штаба, вне досягаемости возможного обстрела из центрального тоннеля. Мередит обошел лагерь в поисках Николса и четырех помощников – их он решил взять с собой. Во время короткого перелета он безуспешно пытался расспросить Николса, как они проводили поисковые работы, но ничего существенного так и не узнал.

У самой вершины стенки кратера были почти отвесными, но первопроходцы оставили у края пропасти моток веревочной лестницы, так что не прошло и пяти минут, как пятеро мужчин спустились вниз на ровную, не помеченную никакими знаками площадку в триста квадратных метров.

Мередит огляделся и заметил, что видеокамеры, когда-то установленные по краям кратера, все еще смотрят вниз.

– У вас когда-нибудь получались четкие снимки во время операции по производству кабеля? Можно было на них разглядеть, где расходятся плиты? – спросил он Николса.

– Нет. – Николс покачал головой. – Какие бы мощные объективы мы ни устанавливали, ничего не получилось. Видимо, создавшееся здесь поле нулевой гравитации воздействовало или на камеры, или на пленку. Или на то и другое сразу.

– Ну что ж, тогда наша задача усложняется. – Он указал налево. – Вы и еще двое пойдете по кругу в том направлении. Ощупывайте каждый сантиметр стены, нажимайте на все выпуклости и ждите, не последует ли реакция. Я пойду вам навстречу. Остальные двое пойдут за нами следом и посмотрят, не пропустили ли мы чего. Все поняли? Ладно. Не торопитесь, будьте внимательны.

Работа и в самом деле двигалась медленно и без видимых результатов. За первые двадцать минут Мередит не раз удивлялся на самого себя – ну разве можно верить в чудеса на старости лет? Ведь ничто в пещере прядильщиков не давало повода думать, что власть супервайзера распространяется на что-либо, кроме самих «горгоньих голов». Наверняка система безопасности, контролирующая второй вход, который он мечтал отыскать, независима от змееголовых стражников. Но отказ от поисков неминуемо приведет к предлагаемой Барнером лобовой атаке, а Мередит никак не мог заставить себя примириться с этим неизбежным злом.

Когда были исследованы две трети стены, Николс вдруг стукнул по пыльной плите.

– Если вы на две-три секунды приложите сюда ладонь, вы почувствуете, что с той стороны кто-то как будто скребется, – сказал Мередиту геолог, указывая на участок плиты, испещренный крошечными трещинками. – Раньше я не обращал внимания на эти трещины, но сейчас я вдруг подумал, что они могут быть чем-то вроде вентиляции.

– А по ту сторону сидит «горгонья голова»? – Мередит осторожно приложил к плите ладонь. И точно, он ощутил едва слышное шуршание. Словно змеи ползают по скале.

– Разве у вентиляционной решетки может быть такой нелепый узор? – засомневался один из мужчин.

– Вы, наверное, не знакомы с любовью прядильщиков к загогулинам и крючкам, – сказал ему Мередит, ощупывая поверхность стены вокруг вентиляционного отверстия. – Не поддается. Давайте-ка посмотрим, нет ли где рядом двери или люка.

Они обследовали стену в радиусе пяти метров по обе стороны от вентиляционной решетки, но ничего не обнаружили.

– Если здесь и есть дверь, то открывается она, по всей видимости, только если приказать ей: «Сезам, откройся!» – сказал наконец Николс. – У меня есть немного серной кислоты, можно попробовать впрыснуть ее в вентилятор.

– Попробуйте, но я сомневаюсь, что это приведет к каким-то положительным результатам, – сказал Мередит, задумчиво глядя на стену. – Все равно через вентилятор нам не пролезть к «горгоньей голове», да и она вряд ли способна таким образом выходить на волю, когда захочет. Мне кажется, дверь не забаррикадирована, а просто заперта. Предполагается, что мы должны знать, как она открывается.

– Но здесь нет ничего похожего ни на кнопку, ни на цифровой замок, – медленно проговорил Николс. – Может, в одну из трещин нужно вставить карточку с удостоверением личности?

– Скорее всего, команда должна быть словесной – ведь никому не нужно, чтобы кто-то из обычных рабочих оказался запертым в кратере. – Мередита вдруг охватило предчувствие, что он решит эту головоломку. – С другой стороны, если бы у рядового прядильщика возникло желание шастать туда-сюда в нерабочее время, зачем ему пользоваться служебным входом – для этого есть ворота, расположенные у Мертвого моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию