Шелкопряд - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелкопряд | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Довольно! – рявкнул Мередит, поспешно натягивая китель и садясь на край постели, чтобы зашнуровать ботинки.

Находящийся на другом конце провода лейтенант Эндрюс выключил запись, и разглагольствования Данлопа оборвались на полуслове.

– Значит, он вышел на все системы оповещения, так я понял вас? – проворчал Мередит.

– Даже на гражданскую линию связи, – сказал Эндрюс. – Наверное, он решил, что все солдаты и так на его стороне.

– Ну и ладно, мне это даже нравится – пусть противники соберутся в одном месте. А вы имеете представление, сколько их?

– Часовые на всех постах были обстреляны из станнеров, а после того, как затихла сирена, я видел, как внутрь въехал еще один грузовик, так что там, наверное, человек сорок плюс какая-то боевая техника. Тоннель перегорожен грузовиком. Они опережают нас минут на десять. Как только саперы управятся с грузовиком, наш отряд может догнать их.

– Пусть они работают как можно осторожнее, – распорядился Мередит. – Не сомневаюсь, что тоннель даже ядерная бомба не разрушит, но, если Данлоп не соврал насчет размеров мины, в случае взрыва во всей округе никто не уцелеет.

– Понятно, сэр. – В голосе Эндрюса слышались и огорчение, и гнев. – Мы уведем людей как можно скорее, но, видите ли, там очень много гражданских.

«Которые очень нерасторопны, задают массу ненужных вопросов, да и вообще не умеют ценить время», – с горечью подумал Мередит.

– Ладно, не берите в голову. Что может Данлоп? Только окопаться и готовиться к длительной осаде. В операционном центре и в башне никого нет?

– Наверное, нет, хотя кто знает… Ведь часовые без сознания, любой мог пройти внутрь…

Его прервал тонкий пронзительный зуммер аварийной связи.

– Полковник, это майор Барнер. Квартира доктора Хафнера пуста. Следов борьбы не видно, но на тумбочке лежит его наручный телефон.

Спина Мередита покрылась липким потом.

– Немедленно проверьте, на месте ли Перес и Николс, – сказал он Барнеру. – Если Данлоп заперся там с тремя из пяти супервайзеров Космической Прялки…

– Они уже дали о себе знать, – сказал Барнер. – Они позвонили сразу же после заявления Данлопа – чтобы узнать, что происходит. Я велел им оставаться на месте, пока не прибудет охрана.

– Хорошо. – Значит, все не так плохо, но все-таки радоваться нечему. Имея в заложниках Хафнера, Данлоп вряд ли окопается в тоннеле. Вся пещера, включая контрольную башню, теперь открыта для него. – Майор, возьмите под свой контроль эвакуацию людей из зоны тоннеля. Эндрюс, начните полную паспортную проверку – мне надо точно знать, кто ушел с Данлопом. Отправьте список Кармен Оливеро в административный корпус – я предупрежу ее. Пусть саперы не торопятся, я не хочу, чтобы их разнесло на куски: все равно мы не будем ловить Данлопа до тех пор, пока он не начнет боевых действий.

– Есть, сэр.

– Держите меня в курсе, я скоро буду на месте.

Закончив разговор, Мередит натянул портупею и выскочил на улицу. Небо на востоке уже посветлело. Он на секунду остановился, чтобы набрать номер Кармен, и снова побежал в направлении административного корпуса.

Она ответила после первого же звонка.

– Я слышала заявление, – сказала она, как только Мередит назвал себя, – и подумала, что лучше дождаться вашего звонка, чем надоедать вам вопросами.

– Правильно подумала. Когда ты сможешь быть в своем кабинете?

– Через тридцать секунд. Я только что вошла в корпус. Вы хотите, чтобы я связалась с хистами и орсфамами?

– Да, только не говори им ничего лишнего. Скажи, чтобы они не позволяли кораблю ООН подходить ближе к Астре и запускать шаттлы. Пока у меня нет никаких доказательств, но все это здорово смахивает на заговор, а я не хочу, чтобы люди Мзии имели возможность прислать Данлопу подкрепление. Потом просмотри личные дела всех наших военных и выясни, не принимал кто из них участия в борьбе с террористами или хотя бы в операциях по освобождению заложников.

– В освобождении заложников? Он поморщился.

– Да. Кажется, они захватили с собой доктора Хафнера.

Не последовало ни изумленного восклицания, ни вздоха, но когда Кармен снова заговорила, в ее голосе звучал холодок.

– Понятно, полковник. Сколько диверсионных групп потребуется?

– Две, а может, и три. Я буду на месте, когда ты с этим управишься. – Он замешкался. – Не волнуйся: только живой и невредимый Хафнер представляет для них какую-то ценность, так что убивать его бессмысленно. Даже Данлоп не настолько туп, чтобы причинять ему зло.

– Да, сэр, – ответила она тем же ледяным голосом. – Жду вас, сэр.

Мередит отключил связь и побежал, задыхаясь и посылая небесам мысленные проклятия. «Ну погоди, Мзия! Если это твои делишки, – думал он, – клянусь, и ты, и твоя ООН – вы дорого за это заплатите. Вы у меня еще попляшете».


То, чего Хафнер не знал о станнерах ктенкри, могло бы заполнить целые тома… Но, лежа на земле с закрытыми глазами и не подавая никаких видимых признаков жизни, он пришел к выводу, что его похитители знали о станнерах и того меньше. Хафнер не понимал, что к чему – то ли заряд оказался недостаточным, то ли луч едва задел его. Очевидным было лишь то, что противник не сомневается в его бессознательном состоянии – иначе бы его связали. Он слышал шаги, бряцание металла и поспешные распоряжения – солдаты рыскали вокруг палатки. Где именно он находится, вычислить было нетрудно – характерные запахи и изменчивые воздушные потоки пещеры прядильщиков ни с чем не спутаешь. Интуиция подсказывала ему, что, скорее всего, он где-то неподалеку от операционного центра – иногда до его слуха доносилось гулкое эхо.

Однако особо любопытными показались ему те события, которые развивались буквально в метре от него.

Все началось с обсуждения технических деталей: говорили об усилении напряжения в каком-то аппарате, которое будто бы ослабит воздействие кабельного вещества на всей территории. Потом разговор перешел на другую тему, и Хафнер неожиданно для себя услышал какие-то знакомые интонации в голосе одного из говорящих.

– Пещера прядильщиков в наших руках, – без слов приветствия, сразу же, как только установилась связь, произнес незнакомый голос. – Мы заминировали и вход в тоннель, и вход в пещеру и сейчас укрепляем огневые позиции, с которых удобно будет обстреливать всех, кто попытается приблизиться.

– Отлично. – Голос другого был еле слышен и слегка искажен, но не узнать Мзию было невозможно. – Двенадцать часов назад к нам присоединился «Хаммарскьолд»; теперь мы располагаем пятьюдесятью взводами войск ООН, мы можем высадить подкрепление…

– Не пойдет, – прервал его первый. – Пусть ваши войска остаются на месте.

– Послушайте, майор, вы ведь не можете вечно сидеть в осаде…

– Знаю. Поэтому пусть «Хаммарскьолд» возвращается на Землю и везет сюда американских солдат. Я передам пещеру в руки офицера, имеющего полномочия штаба армии Соединенных Штатов – и никому больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию