Звездопад - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Флим cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездопад | Автор книги - Алекс Флим

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, ваша светлость, что не могу приветствовать вас, как должно, — тяжело дыша, произнёс Доюр, с трудом кивнув головой. — Однако с долгими годами службы приходит не только опыт, но и менее желанные плоды.

«Очень надеюсь, что охрана развинтила и кресло и дроида, — подумала Таэр, с сомнением глядя на главу муниципалитета. Она была уверена, что ему и вполовину не так плохо, как он изображал. — Надо будет уточнить, и если, не допусти заступница, они этого не сделали…»

— Зря вы так себя утруждаете, — сочувственно вздохнул лорд, с любопытством разглядывая склонившихся чиновников. — Остались бы дома. Не стоит шутить со здоровьем.

— За тридцать лет службы Кассарду… — произнёс глава муниципалитета с нескрываемой гордостью, — я не пропустил ни одного «дня даров». И если вашей светлости и жителям Кассарда будет угодно, намерен придерживаться этого обычая и далее.

— Откровенно говоря, последние события вызвали… — Алекс взял небольшую паузу, подбирая слова. — Определённые сомнения в лояльности муниципалитета. Мне остаётся надеяться, что это было лишь досадное исключение. И я могу быть уверенным, что муниципалитет продолжит служить так же, как прежде, верно и эффективно, — добавил он, сделав особый акцент на «как прежде».

— Можете не сомневаться, ваша светлость! — хором и с воодушевлением произнесли чиновники, кланяясь ещё раз.

— Вот и славно, — произнёс лорд и растерянно оглянулся, окидывая взглядом огромный ангар. — Вроде я должен поприветствовать собравшихся на площади людей? Не хотелось бы заставлять их ждать ещё больше. Если мы, конечно, закончили с приветствиями.

Генеральный секретарь среагировал раньше всех, он ужом выскользнул из белой массы секретарей, вновь представая перед лордом с лёгким поклоном.

— Прошу сюда, ваша светлость, — произнёс он елейным тоном, указав на один из выходов из ангара.

Охрана вежливо и чётко отсекла остальных «встречавших», направившихся было вслед лорду, и по пустынным коридорам замка они шли практически в одиночестве, если не считать четырёх охранников в тяжёлых доспехах и генерального секретаря, оставшегося на правах распорядителя церемонии.

Они шли через самую старую часть замка, гулкая поступь бойцов в доспехах разносилась по широким коридорам, приспособленным для передвижения техники. Редкие световые панели и массивные стены из синеватой фибростали без всяких украшений создавали впечатление, что они внутри огромного боевого корабля, но никак не замка. Весь их маршрут, по требованию Таэр, был очищен от людей и дроидов, и лишь на пересечениях с боковыми коридорами и лестницами стояли пары охранников. Один из разведки, один из руки баронессы Риональ, компанию которым составляли маленькие мячики разведботов, из которых вынули детонационные блоки, просто на всякий случай. Это было только «ближнее» кольцо охраны, намного более многочисленное «внешнее» простиралось ещё дальше и было укомплектовано лучшими людьми из полиции Кассарда.

Незадолго до их точки назначения охранники вежливо отстранили генерального секретаря, и на балкон они вышли уже вдвоём.

Яркий солнечный свет, слепящий глаза после полутёмных коридоров, отражался от белоснежных внешних стен замка и сверкал на кованых перилах из белой стали. Из-за высоты площади под замком не было видно. Прямо напротив них пылал лик Ир'Райн и грозно нависал сверху меч в её вытянутой руке. Огромный клинок, охваченный космами оранжевого, колеблющегося и ревущего на ветру огня, тянулся к ним, а по сторонам, насколько хватало глаз, всё затапливала пронзительная синева зимнего неба.

Лорд лишь на мгновение замер и решительно пошёл к краю. По мере приближения горизонт отступал, показывая алое море парковой зоны, окружавшей замок, и налетал волнами откуда-то снизу многоголосый шум, напоминающий рокот водопада. Не доходя до края несколько шагов, «специалистка» остановилась, и к витым белоснежным перилам лорд подошел один. В этот момент шум снизу вдруг перешёл в рёв и схлынул в тишину, будто волна, разбившаяся о берег. Он посмотрел вниз, и Таэр увидела, как побелели от напряжения его ладони, стиснувшие гладкий поручень. Даже с её места было видно, что люди заполняли всю площадь, простиравшуюся между замком и статуей целиком, и зернистым ковром облепляли подножие статуи. Собравшихся посмотреть на своего лорда было около трёх миллионов. По крайней мере, так считала кассардская полиция.

— Что делать-то? — не шевеля губами, но с явной паникой в голосе спросил Алекс, вцепившись в перила.

— Ну не знаю, — ответила она, также не шевеля губами. — Помаши рукой и улыбнись.

Лорд последовал её совету, и толпа ответила поднявшимся гулом, быстро перешедшим в восторженный рёв. Справа и слева раздались очереди громких хлопков, и в небе над площадью расцвели алые гроздья фейерверков.

Организаторы явно удачно подобрали момент, но из-за яркого солнечного света фейерверк всё равно получился блёклым. Но традиция требовала отмечать прибытие лорда на «день даров» фейерверком, просто обычно прибывали заранее и вечером. «Но они и так сделали всё, что могли».

Спустя примерно минуту лорд явно освоился и уже махал рукой вполне естественно, и улыбка стала менее напряжённая.

— А почему ты решил отклонить предложение Риста? — спросила Таэр, решив воспользоваться представившейся паузой.

— Нас не запишут? — осторожно поинтересовался Алекс, не прекращая махать рукой.

— Тут столько наслоений защитных полей, к тому же на мне включённый подавитель, — успокоила она. — Губами только не шевели. — И после небольшой паузы спросила снова: — Так почему ты решил прикрыть муниципалитет? На мой взгляд, типы там столь же мерзкие, что и в секретариате.

— Потому что у меня пока нет одного, нет даже двух крайне необходимых элементов.

— Каких?

— Пятисот, а может быть, тысячи аудиторов, которым я могу доверять, и сменной бригады управленцев, на которых я поменяю этих хорьков.

— Это как-то связано с реорганизацией? — искренне удивилась она.

— Если дать им волю сейчас всё «реорганизовать», то потом вообще никаких концов не найти, — пояснил он, продолжая улыбаться собравшимся. — Ты что, думаешь, они так засуетились? Явно дошли слухи, что под муниципалитет роют, а я могу спорить, они с секретариатом вязаны-перевязаны. Откроется в муниципалитете, потянется к секретариату. Вот господин генеральный и затрепетал. Масштабов расследования он не знает, но предполагают-то худшее. Решил рискнуть, вдруг выйдет возглавить процесс.

— Откуда ты это знаешь?

— Да на мордах написано, — вздохнул Алекс. — Что я таких… — начал он, но почему-то остановился.

— Но почему? Если ты их подозреваешь в казнокрадстве — («А у них точно рыльце в пушку», — добавила она мысленно), — то почему не начать расследование и не предать всех суду?

— Потому что сначала надо выяснить, чем нам это грозит. И где-то взять сменных казнокрадов. Кстати, долго ещё махать? — поинтересовался он, меняя тему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению