Соблазненная дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Медейрос cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная дьяволом | Автор книги - Тереза Медейрос

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, подожди, — выдохнула Эмма, когда страдания переселили чувство страха.

Но Джейми даже не остановился.

— Послушайте, сэр, — повторила Эмма, на этот раз громче и решительнее.

Но Джейми продолжал идти, как будто ее слова были для него столь же безразличны, как далекий крик козодоя или надоедливый треск сверчка.

Разозлившись и осмелев, Эмма резко остановилась и выдернула свою руку. Джейми тоже остановился и медленно повернулся к ней.

Выражение лица Джейми пробудило в Эмме желание рвануть в противоположную сторону, но она заставила себя оставаться на месте.

— Мне кажется, мы ушли уже довольно далеко. Отсюда твои люди не услышат моих криков.

— Меня больше всего беспокоит, что они услышат мои крики, — с непроницаемым лицом ответил Джейми. — Хотя после той идиотской шутки, которую ты отколола, я убежден, что ни один призыв к разуму, даже самый оглушительный, не проникнет в эту маленькую непробиваемую головку. — Джейми наклонился к ней так близко, что можно было пересчитать все веснушки у нее на носу. — Если ты еще когда-нибудь наставишь на меня пистолет, девочка, лучше приготовься спустить курок.

— Но я спустила курок, — с ледяным спокойствием напомнила ему Эмма.

— Только после того, как убедилась, что твой выстрел окажется мимо цели.

— Может быть, в этом виновата отдача? — не спускала с него глаз Эмма.

— До того как ты выстрелила? — удивленно поднял брови Джейми.

Эмма сдержалась. Ей, возможно, удастся отрицать этот момент для Джейми, но вряд ли она сможет не признать его для себя. Даже если понять это она не может.

— Был шанс, что мои люди не стали бы хладнокровно наблюдать, как ты в меня стреляешь. А что, если бы кто-то из них захотел застрелить тебя, чтобы спасти мою жизнь?

— Тогда, как я думаю, ты бы лишился своего драгоценного выкупа, а графу пришлось бы добиваться расположения новой невесты.

Джейми развернулся и отошел от нее на несколько шагов, запустив руку в густую гриву черных волос. Он был заметно напряжен, как будто внутри его шла невидимая борьба.

Эмма не знала, что потянуло ее вперед, что заставило дотронуться дрожащими пальцами до его руки сквозь выцветший батист рубашки.

— Неужели ты действительно обвиняешь меня за попытку сбежать? А если бы тебя схватили красные мундиры или ты оказался заперт в одной из темниц графа, разве ты не поступил точно так же?

Джейми повернулся к ней. Его лицо было настолько мрачным, что Эмме потребовалось все ее мужество, чтобы не отшатнуться назад.

— Да, я поступил бы точно так же. Но моя попытка завершилась бы удачей. Я бы не повел себя настолько глупо, чтобы в конце концов пришлось сдаться на милость такого человека, как я.

— И что же ты за человек, Джейми Синклер? Судя по тем словам, что выпалил твой кузен Бон, у тебя нет привычки запугивать беззащитных женщин.

— Это было до того, как я познакомился с тобой. И потом, тебя вряд ли можно назвать беззащитной.

— Если бы я не научилась, каким концом пистолета целиться в фазана или кролика, моя мать с сестрами много зимних дней, если не месяцев, были бы без мяса.

— Я говорил не о том, как ты управляешься с пистолетом. У тебя есть другие виды оружия, которые представляют собой куда большую опасность для мужской решительности.

У Джейми участилось дыхание, когда он поднял руку и косточками пальцев провел по щеке Эммы.

Ей и в голову не приходило, что вместо жестокости он может воспользоваться лаской, чтобы подавить ее мятеж. Или что это окажется таким невероятно действенным средством.

— Например? — прошептала Эмма, понимая, что, спрашивая, совершает еще большую глупость, но удержаться не было сил.

— Твой ум. Твой характер. Твоя готовность всем жертвовать, включая надежду на счастье, ради благополучия своей семьи. Даже твоя преданность жениху, хотя это, возможно, заблуждение. — Голос Джейми понизился до едва уловимого шепота, и все тело Эммы, до самых кончиков пальцев, охватила дрожь. — Твои прекрасные глаза. Твой крошечный нос в веснушках. Мягкость твоих губ…

И прежде чем с ее губ успел сорваться томительный вздох, Джейми очутился рядом. Он обхватил руками лицо Эммы, словно хотел заявить, что она всегда принадлежала ему и всегда будет принадлежать только ему.

Губы Джейми с ненасытной жадностью приникли к ее губам, раздвигая их с господством, столь же явным, сколь и неотразимым. Его язык обследовал, пробовал на вкус сладкую глубину ее рта. От него пахло виски и дымом костра, и очень скоро этот запах стал единственным, что различала Эмма и чем была готова наслаждаться. И пусть он, как собственник, удерживал ее лицо в своих руках, но от него веяло свободой, страстью, опасностью. Все это казалось Эмме соблазнительным, неотразимым и ужасающим одновременно.

Этот поцелуй не был поцелуем любовника, это был поцелуй завоевателя, грабителя, человека, которого всю жизнь учили, что ему придется захватывать то, что он хочет, если у него вообще когда-нибудь что-нибудь будет. Защиты против такой провокационной атаки на разум не существует, как и не существует слов, чтобы остановить ее дурную и примитивную силу.

Эмма почувствовала, как, словно лепестки цветка, разжимаются ее пальцы и проникают под рубашку Джейми, поглаживая упругие мышцы спины. Она изо всех сил старалась устоять, чтобы оглушительная сила его воли не подмяла ее под себя. Особенно теперь, когда втайне ей больше всего хотелось подчиниться волне неизвестных доныне ощущений и плыть туда, куда она ее понесет.

Рука Джейми скользнула к затылку Эммы, туда, где кожаный шнурок стягивал густые локоны, потянула его, и волосы в диком беспорядке рассыпались по ее плечам. Он запустил пальцы в тугую массу, и у Эммы от приятных ощущений стало покалывать кожу головы. Ей захотелось замурлыкать.

Джейми захватил пальцами горсть кудряшек и нежно потянул их назад, запрокидывая голову Эммы и делая свой поцелуй еще глубже. Эмма даже не поняла, что ответила на его поцелуй, неумело лаская своим языком язык Джейми, пока не услышала стон, рвущийся из его горла. Это был стон человека, который попробовал нечто такое, без чего он больше не может жить. Нечто такое, за что он готов отдать свою жизнь или убить кого-то.

Этот стон прозвучал как насмешка над всеми ее жертвами, искушая Эмму отказаться от всего, чем она дорожила, только чтобы отдать ему то, чего он хочет. И чего хочет она. Но ее купили. И граф щедро за нее заплатил. То, что ей хочется отдать, больше не принадлежит ей.

Эмма запаниковала и толкнула Джейми в грудь. Он резко прервал поцелуй и дрожащими руками отодвинул ее в сторону.

Она стояла на месте, дрожа и смущаясь, как ребенок, которого бросили в темном и страшном лесу без надежды найти дорогу домой.

Расширенные темные зрачки почти полностью затмили собой зеленые глаза под тяжелыми веками, отчего они казались темными и недоступными для понимания. Джейми смотрел на нее с высоты своего роста, и Эмма видела в его глазах собственное отражение: волосы в диком беспорядке, изумленное лицо, предательское покраснение кожи на подбородке, там, где его щетина поцарапала ее нежную кожу. Она обвела языком губы, нежные и припухшие от его жадного поцелуя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию