Соблазненная дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Медейрос cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная дьяволом | Автор книги - Тереза Медейрос

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Это был поцелуй любовника, поцелуй победителя, поцелуй человека, который не только хочет ухватить свою судьбу за хвост, но и готов побороться за эту судьбу — и за Эмму — до последнего вздоха.

Прикосновение его губ полностью обезоружило Эмму, волна желания смела все остатки разума, от радости у нее закружилась голова.

С невероятной нежностью он коснулся ее щеки большой и теплой рукой, больше уже не пытаясь скрывать отчаянное желание — или любовь, — блестевшие в его глазах.

— Я так много лет потратил на поиски правды, когда должен был искать тебя. Это не я погубил тебя, девочка. Это ты погубила меня. Погубила для любой другой женщины, кроме тебя.

— Значит, у меня нет другого выбора, — с блестящими от слез глазами подытожила Эмма, — как только выйти за тебя замуж, да? Потому что больше тебя никто не возьмет.

— Откуда мне знать, что ты не какая-нибудь жадная англичанка, выходящая замуж ради моего титула и состояния? — притворно нахмурился Джейми.

— Но это так и есть. Я хочу все! Драгоценности, меха, землю, золото… и молодого сильного любовника, чтобы согревал мою постель.

— Только одного?

— Только одного, — решительно кивнула головой Эмма, — который мне нужен.

Когда их губы вновь соединились в нежном и страстном поцелуе, Бон наклонился и заглянул под алтарь.

Священник все еще прятался там, крепко зажмурив глаза и сложив руки в лихорадочной молитве.

— Сэр, теперь, когда ваши молитвы услышаны, я думаю, настало время, когда новый граф и его невеста нуждаются в ваших услугах.


Эпилог


— Ой, ну ты только посмотри на эту красотку! Она просто дрожит вся от радости.

— Разве можно винить ее за это? Может, о таком дне она мечтала всю свою жизнь.

— Но ведь это мечта каждой девушки — выйти замуж за богатого лэрда, который может исполнить любое ее желание, правда?

— А парень пусть считает, что ему повезло, что заманил такую красавицу. У нее такие привлекательные веснушки, что я уже подумываю выбросить свою склянку с лосьоном Гауленда.

Эммалина Марлоу улыбнулась, услышав шепот женщин. Она действительно мечтала об этом дне всю свою жизнь.

Она мечтала встать перед алтарем и подарить свое сердце и вечную верность мужчине, которого она обожает. В своих туманных мечтах она никогда не видела лица этого человека, но теперь знает, что у него широкие крепкие плечи, густые черные волосы и холодные зеленые глаза, в которых вспыхивает огонь желания всякий раз, когда он смотрит на нее.

— О, вы только посмотрите на него! — достиг ушей Эммы свистящий шепот. — В этом пледе в красно-черную клетку он производит сильное впечатление, да? Никогда не видел, чтобы кто-нибудь носил плед Хепберна с такой… убедительностью.

— Точно! Это делает ему честь. И потом, он прямо души не чает в этой девочке!

Всем сердцем соглашаясь с ними, Эмма подняла глаза и встретилась с обожающим взглядом жениха.

Невозможно отрицать, что в глазах Джейми Синклера горела страсть, пока он клялся любить, уважать и заботиться о ней до конца их дней. Как только священник произнесет, что Господь благословляет их союз, он сможет подхватить ее на руки и отнести в спальню, куда приводили своих невест многие поколения его предков Хепбернов.

Он положит ее на шелковое покрывало и прижмется к ее губам. Он будет целовать ее нежно, но страстно, запустив руки в шелковистую копну медных кудряшек.

Священник откашлялся, возвращая Эмму из мечтательной задумчивости к реальным событиям, и недовольно посмотрел на нее поверх очков.

Она покорно повторила все свои клятвы, отчаянно желая, чтобы он поскорее провозгласил их мужем и женой.

Но священник не торопился и стал читать другой бесконечный отрывок из часослова.

Джейми слушал его, хмурясь все сильнее. Потом он протянул руку к книге, взял ее за корешок и захлопнул.

— Простите, сэр, мы закончили?

Священник заморгал глазами, глядя на Джейми, явно испугавшись, что тот может вытащить из-под пледа пистолет или, возможно, послать кого-то из своих людей за лошадью, чтобы затоптать их всех.

— Я… я думаю, да.

— Значит, мисс Марлоу сейчас уже моя жена?

— Д-да, милорд.

— А я ее муж.

Священник быстро кивнул головой, страх напрочь лишил его способности говорить.

— Это все, что мне нужно знать, — ухмыльнулся Джейми.

Когда Джейми, последняя надежда Синклеров и будущая надежда Хепбернов, подхватил свою жену на руки и понес ее по проходу церкви, среди его людей раздались громкие одобрительные возгласы, сестры Эммы визжали от восторга, а бедный священник, потеряв сознание, рухнул на ступеньки алтаря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию