Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Голубые глаза Джейсона насмешливо прищурились.

— Уж не ревнуешь ли ты меня и к нему?

— Конечно, нет. Просто мне не хочется становиться вдовой сразу после свадьбы.

— А ты бы скучала по мне?

Лорен вздрогнула.

— Не шути такими вещами, Джейсон. Лафитт очень опасен. Между вами прежде были какие-то трения, так сказал Кайл, и эта покупка может заставить его предпринять реальные действия.

— Мне ничего не грозит, милая. Жан сам просил меня купить его корабли, чтобы сразу же передать их ему.

— Передать ему? Зачем? Я не понимаю…

— Я кое-чем обязан ему.

Лорен вспомнила, что Джейсон купил всего один корабль, и насупила брови.

— Выходит, я нарушила твои планы? О, Джейсон, прости меня. Я ведь ничего не знала…

Опершись на локоть, Джейсон привстал и поглядел на нее сверху вниз.

— Пожалуй, я все-таки прощу тебя, потому что вместо меня на аукционе остался Совинье. Теперь всем станет известно, что именно мы собирались сделать, но, как бы там ни было, Жан получит свои корабли назад. А теперь ответь-ка мне: что ты делала на площади? В такой толпе с тобой могло случиться все что угодно…

— Меня сопровождала Мэй. О Господи, Мэй! Я совсем забыла про нее!

— Думаю, она сумеет найти дорогу домой, — успокоил ее Джейсон. Наклонив голову, он легко коснулся своими губами губ Лорен. — Может быть, это научит тебя впредь не бегать сломя голову. Но ты собиралась рассказать мне, как же все-таки вы оказались на площади.

Лорен опустила ресницы.

— Я покупала тебе подарок. Но боюсь, я только что его повредила.

— Это тот сверток, который ты бросила в меня? — Она кивнула, и Джейсон громко расхохотался. — Чепуха. Мне он все равно дорог, целый или сломанный. Откроем его сейчас?

— Нет. — Голос Лорен окреп. — Сначала объясни мне, что ты делал в комнате Дезире и что у тебя общего с прославленным пиратом.

Воцарилась долгая пауза, во время которой улыбка медленно сошла с лица Джейсона. Когда он наконец заговорил, тон его был мрачен.

— Лорен, ты слышала когда-нибудь о человеке по имени Рафаэль?

Это имя мигом всколыхнуло в душе девушки тревожные воспоминания.

— Откуда мне его знать? — Лорен насторожилась.

— Рафаэль — жестокий пират. Он убил твоего отца.

— Моего отца убили контрабандисты, — тихо сказала она, пытаясь выиграть время и не выдать себя.

— Все так считают. Но Джордж Барроуз рассказал мне другую историю. Рафаэль и еще несколько бандитов захватили в плен Джонатана Карлина вместе с его женой Мэри и дочерью Андреа. Старших Карлинов жестоко пытали, и они скончались от ран, но дочери удалось бежать. После этого она не могла вспомнить ничего из того, что с ней приключилось.

Лорен широко раскрыла глаза:

— И ты думаешь, что я… что я могла забыть такое?

— Возможно, в этом и заключается причина твоих кошмаров.

«Возможно, если бы только я была Андреа Карлин», — подумала Лорен. Андреа была свидетельницей гибели Джонатана и Мэри, а не она — у ее кошмаров должно быть другое объяснение.

— Я пообещал твоему опекуну, что найду Рафаэля и позабочусь о том, чтобы он получил достойное наказание. — Джейсон выразительно посмотрел на нее. — Сомневаюсь, что Барроуза сильно заботило то, что случилось с твоим отцом, но Мэри была его единственной сестрой, и он не хотел, чтобы ее гибель осталась неотмщенной.

Поднявшись, Джейсон свесил ноги с кровати и провел рукой по каштановым волосам.

— На самом деле я и в Новый Орлеан приехал именно из-за Рафаэля. Я слышал, он занимается разбоем где-то в этой части света. Когда я встретился с Лафиттом несколько месяцев назад, оказалось, что Рафаэль был капитаном одного из его кораблей, но в конце концов они расстались, потому что Жану не нравились его методы. Однако он считает, что Рафаэль может скрываться где-то в Карибском море. Еще я узнал, что брат Дезире Клод тоже когда-то плавал с Рафаэлем, и поэтому решил задать ей несколько вопросов. Вчера она получила письмо от Клода, в котором он соглашается встретиться со мной.

Сердце Лорен тревожно сжалось.

— Значит, тебе придется уехать? — прошептала она.

Джейсон кивнул.

— Всего на несколько дней. Я должен поговорить с Клодом и выяснить, что ему известно о Рафаэле.

Внезапно Лорен стало холодно. Схватив руку Джейсона, девушка прижала ее к щеке.

— Прошу тебя, не уезжай! — взмолилась она. — Я боюсь за тебя.

— Милая, поверь, мне ничто не угрожает. Жан предложил мне свое гостеприимство и проводника через болота.

— Тогда возьми меня с собой!

Брови Джейсона изумленно взлетели вверх.

— В логово отъявленных головорезов? Ни за что на свете! Кроме всего прочего, я бы не хотел, чтобы Лафитт вскружил тебе голову.

— Джейсон, пожалуйста, разреши мне поехать…

— Нет, Лорен, нет.

Она гордо подняла подбородок:

— А ты не подумал, каково мне будет здесь дожидаться тебя?

Джейсон весь напрягся.

— Я дал клятву умирающему и должен выполнить ее — это ты можешь понять?

— Я все прекрасно понимаю! Джорджу Барроузу снова удалось разрушить мое счастье; даже уйдя в другой мир, он не хочет оставить меня в покое. Пусть будет так! Иди и не возвращайся!

Ее голос был звонким, как удар клинка о клинок, но в глазах блестели слезы. Джейсон молча печально взирал в их зеленые глубины.

Лишь когда Лорен немного успокоилась, он взял у нее из рук мятый платок, осушил ее глаза и поцеловал в дрожащие губы.

Лорен покаянно опустила голову на его плечо и судорожно всхлипнула.

— Джейсон… я очень люблю тебя.

— Я знаю, милая.

— Иногда я говорю такие вещи, о которых потом жалею.

— И это я тоже знаю.

В его голосе Лорен послышалась насмешка, и она, подняв голову, пристально посмотрела на него.

— Как ты можешь быть так отвратительно понятлив?

Голубые глаза Джейсона весело заблестели.

— А что же ты хочешь от меня услышать? Что я ужасно зол на тебя, потому что ты погубила мой любимый сюртук? Слегка отодвинувшись, Лорен оглядела его мокрую грудь.

— Я думаю, это можно поправить, — удрученно заметила она, удивляясь тому, что готова засмеяться, хотя всего несколько минут назад ее сердце разрывалось от боли.

Джейсон снова заключил ее в объятия, тесно прижав к себе.

— Теперь мы в расчете, хотя я до сих пор не понимаю, как ты могла поверить в подобную чепуху — подумать, что твои деньги нужны мне больше твоего потрясающего тела. — Он наклонился, чтобы прикоснуться губами к нежной коже ее шеи, и Лорен, почувствовав знакомое желание, томно запрокинула голову, отдавая ему всю себя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению