Чары воительницы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маккерриган cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары воительницы | Автор книги - Сара Маккерриган

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Вот удар, которому меня научил Пейган, — объявила Дейрдре, нанося режущий удар по диагонали справа, а потом резко меняя направление и ударяя вперед слева.

Это было умно. Силы в ударе было немного, но его компенсировал элемент неожиданности. Если бы Дейрдре не остановила свой меч, она пронзила бы ее грудь насквозь.

В обычной ситуации она бы одобрительно закричала. Хелена любила узнавать новые приемы. Но знать, что этот пришел от него, от Пейгана, нового господина и повелителя Дейрдре, отравлял ее энтузиазм.

— Хочешь выучить его? — спросила Дейрдре.

Хелена отрицательно покачала головой и продолжила нападать, кипя внутри. Она рассекала мечом воздух, воображая, что кромсает Пейгана на куски. Дейрдре отступила от меча, придвигающегося все ближе и ближе. Наконец Хелена повернулась вокруг своей оси и скрестила свой меч с ее, всего на несколько дюймов не попав в горло Дейрдре. Дейрдре отскочила назад, потом вернулась с укоризненным ударом щитом.

— Это всего лишь тренировка, Хелена! — проворчала она. — Оставь мне мою голову еще ненадолго.

Хелена нахмурилась. Она не собиралась выплескивать свой гнев на Дейрдре. Это Пейгана она ненавидела. Но ее сестра, похоже, не видела, что теперь она, как преданная собака, жмется у ног Пейгана. В ночь той великой битвы Хелена верила, что он испытывает к Дейрдре уважение. Он прислушивался к ее советам и дал ей управление частью армии. А сейчас он даже не позволял ей тренировочных боев со своими собственными воинами. И она, похоже, не возражала. Что же случилось с ее сильной, решительной, властной сестрой?

Хелена снова подняла меч, полная решимости на этот раз сохранить контроль над своими эмоциями. Она ждала, пока Дейрдре нанесет первый удар.

— Вот еще один хитроумный прием от Пейгана, — сообщила ей Дейрдре.

Если Хелена, в конце концов, потеряла терпение, ее вряд ли можно в этом винить. Пейган. Пейган. Пейган. Дейрдре с тем же успехом могла сыпать соль на ее рану.

Пока Хелена кипела, крепче сжимая рукоять меча и скобу щита, Дейрдре начала быструю атаку, которая застигла защиту Хелены врасплох. Когда Дейрдре заставила ее отступить к изгороди, она вдруг сделала выпад, оттолкнула меч Хелены щитом и ударила ее снизу по запястью рукоятью своего меча. Быстрый удар выбил меч из ее руки, и он со звоном упал на землю.

Даже когда Хелена стала нападать с единственным оставшимся у нее оружием, щитом, Дейрдре была готова к этому. Она оттолкнула его локтем и закончила прием тем, что острие ее меча оказалось у горла Хелены.

— Ага! — победоносно крикнула Дейрдре.

Хелена кипела от гнева. Будь проклят этот норманн! Это уже не ловкость. Это нечестность. Именно такими коварными действиями и был захвачен Ривенлох. Она была в ярости.

— Давай! — закричала она. — Закончи это!

Улыбка Дейрдре поблекла и превратилась в сердитый взгляд. Она моргнула.

— Что?

— Закончи это, — огрызнулась она. — Избавь меня от моих страданий.

— Хелена, какого черта…

— Просто убей меня сейчас, чтобы мне не пришлось больше выносить это.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Вот об этом! — выкрикнула Хелена, в гневе вскидывая руки. — Об этом медленном и неуклонном вторжении в Ривенлох! Люциферовы яйца! Крепость с каждым днем выглядит все более и более нормандской. Это проклятая пародия.

Взгляд Дейрдре стал мрачным.

— Продолжай.

— И это животное, которое ты называешь мужем, Дейрдре, он приказывает тебе, как какой-то служанке! Это омерзительно.

Глаза Дейрдре опасно заблестели.

Хелена взглянула вниз, на сталь, зависшую около ее горла.

— Или убей меня, или убери меч. Я не твой враг.

— Я не так уж в этом уверена.

Хелена изумленно открыла рот. Никогда в жизни ее сестра не говорила таких вещей.

— О, Дейрдре, — грустно сказала она, — что этот дьявол сделал с тобой?

Взгляд Дейрдре стал твердым, как алмазы. Она отбросила меч и схватила Хелену за ворот туники, притянув ее к ледяному холоду своих глаз.

— Он не дьявол, и я не позволю тебе называть его так, ты меня слышишь?

Хелена ответила на ее взгляд своим огненным, но его было недостаточно, чтобы растопить ледяную ярость Дейрдре.

— Ты меня слышишь? — повторила Дейрдре, встряхивая ее. Прежде чем Хелена успела ответить, она продолжила: — И это не то, что он сделал со мной. Это то, что он сделал для меня. И для тебя тоже, неблагодарная девчонка.

От шока у Хелены пропал дар речи.

— Ты была там во время битвы. Разве ты не видела его синяки? Его раны? Его сломанные кости? — сурово спросила Дейрдре. — Он перенес все это ради Ривенлоха. Он бы… — Она захлебнулась словами, переполненная эмоциями. — Он бы умер за тебя, Хелена.

Хелена стояла, ошеломленная, а глаза Дейрдре наполнились непокорными слезами.

— Единственное, о чем ты можешь думать, — продолжала она, — это твои собственные эгоистичные желания. Да, многое изменилось. Да, я прислушиваюсь к тому, что говорит Пейган. Не потому, что я его служанка, а потому, что он мудрый человек.

— Он вбил клин между нами, — пробормотала Хелена.

— Если между нами и есть клин, то вбила его ты, а не Пейган.

Хелена сглотнула. Слова Дейрдре причиняли боль. И, будь прокляты ее оголенные нервы, к ее глазам подступили жгучие слезы.

Дейрдре вздохнула и, выругавшись себе под нос, отпустила ее. Потом она стала разглаживать смятую тунику Хелены.

— Послушай, Хел, — сказала она уже мягче, — я прошу только, чтобы ты попыталась поладить с ним. Ради меня.

Мятежность Хелены восстала. Почему это она должна под кого-то подстраиваться?

Тут Дейрдре выгнула бровь, и на мгновение Хелена увидела беспощадную воительницу, которой та когда-то была.

— На самом деле, — сказала Дейрдре, — я приказываю тебе это.

Хелена нахмурилась, но, в конце концов, неохотно кивнула. Не такого исхода она хотела. Но, наверное, в одном она могла быть уверена. Дейрдре все еще была таким же трудным и упрямым противником, как всегда. Значит, в ней еще остался боевой дух.


Целую неделю Хелена держала свое обещание. Хотя она не пыталась подружиться с Пейганом, она уже больше не жаловалась на него. Ей даже удавалось отвечать на его улыбки вежливыми кивками. И она перестала пытаться противоречить его приказам при каждой возможности.

Целую неделю она была уважительной и вежливой.

Целую неделю она не попадалась у него на пути.

Потом, на восьмое утро, пришли плохие новости.

— Проклятие!

Хелена бежала вниз по башенной лестнице, колотя кулаком по каменной стене. Наверное, любой другой был бы счастлив, услышав такую новость. Действительно, Мириел буквально засветилась от радости, на лице Сан Ли появилась глубокомысленная улыбка, а Дейрдре… Дейрдре просто сияла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию