Вампиррова победа - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Кларк cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиррова победа | Автор книги - Саймон Кларк

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Но он слышал. Шорох. Звук шагов, легкий плеск в воде. Возбужденное дыхание. Потом все более громкое яростное шипение, когда твари изготовились к броску.

Глава 43
1

Над ухом у Дэвида загремел голос — гигантский, во всю глотку рев, полный ярости и вызова:

— Я прикончу ублюдков!

Голос принадлежал Джеку Блэку.

— Пригнитесь! — загремел снова голос. — На землю! Электра, ты тоже! Все на карачки!

Дэвид скорчился, пригнув голову так, что его подбородок уперся в колени, и услышал, как над головой у него взревел, заводясь, мотор. Звук набирал силу, пока рокот бензопилы не превратился в скрежещущий вой. Выхлопной дым въедался в горло, заставляя заходиться кашлем. Но Дэвид не поднял головы и на сантиметр, зная, что намеревается сделать Блэк.

Несмотря на кромешную тьму, в которой не увидеть даже руки, он прекрасно видел происходящее внутренним взором. Вот посреди туннеля стоит Блэк, а у ног его прикорнули Электра, Бернис, Максимилиан и сам Дэвид. Вон он, будто серпом, взмахивает бензопилой справа налево, встречая надвигающихся монстров.

Стоило только этой картине окончательно выкристаллизоваться в его воображении, как вой бензопилы изменил тон: ее острые зубья вонзились в плоть.

Дэвид зажмурил глаза. На шею ему полилась какая-то жидкость. Кусок чего-то, похожего на сырой антрекот, приземлился на тыльную сторону ладони.

Блэк валил вампиров будто колосья пшеницы, а твари все продолжали наседать.

— Бегите! — заорал Блэк. — Я их тут задержу! Бегите! Давайте! Бегом!

Зад Дэвида будто сотрясло; боль, последовавшая за ударом, была такой силы, как будто вверх по всему его позвоночнику загнали кусок раскаленной проволоки. Дэвид сообразил, что Блэк пнул его ногой.

— Бегите! — заорал снова Блэк.

За криком последовал еще пинок. Блэк не собирался миндальничать с теми, кого он защищал.

— Полезайте в туннель у меня за спиной, — заревел он им.

Выла бензопила. Монстры взвизгивали в нечеловеческой гармонии с этим воем, когда вращающиеся стальные зубья пилы рвали плоть и кости.

Дэвид пополз задом на четвереньках в туннель, отходивший от главного у них за спиной. Когда он опустил руку на землю, чтобы удержать равновесие, его рука легла на отрубленную голову. Он чувствовал, как лицо еще подергивается и вокруг его большого пальца внезапно обвился язык.

И по-прежнему полная тьма. Лишенные зрения, они тут же разделятся. А стоит им потерять друг друга, вампиры, одного за другим, перебьют в темноте хрупких людишек.

Все еще сжимая меч, он протянул свободную руку.

— Хватайте меня за руку! — крикнул он. — Пусть каждый возьмет кого-нибудь за руку. Бернис? Электра? Протяните руки! — Коснувшись чьих-то пальцев, он крепко схватил их. — Кто это?

— Бернис, — раздался из тьмы голос. — Я держу за руку Максимилиана.

— Я тоже держу руку, — перекрыл вой бензопилы крик Электры. — Давайте, бежим!

Дэвид бежал первым, и бежал он в кромешную тьму впереди, силясь разглядеть что-либо в этой черной пустоте, пока сама эта пустота не начала расцветать пурпурным и альм.

Господи, подумал он, мы бежим бог знает куда, все еще держась за руки, будто какая-то человеческая гирлянда: сперва он, затем Бернис, потом Максимилиан и замыкающая цепь — Электра.

Вой бензопилы удалялся, и он сообразил, что Блэк, должно быть, остался в туннеле, чтобы как можно дольше удерживать вампиров. Перед внутренним взором снова предстал Джек, стоящий в жерле туннеля. Воин в тату, выкрикивающий непристойности чудовищам, без устали поводя пилой слева направо; твари придвигаются ближе, и воющий агрегат сносит им головы с плеч.

Свободной рукой Дэвид все еще сжимал меч, которым на бегу указывал вперед, отчасти используя его как слепой палку, чтобы постукивать острием по стенам, отчасти как оружие. Если впереди — одна из этих тварей, есть надежда, что меч пронзит ее, прежде она чем успеет добраться до людей.

Позади кричал Максимилиан, но Дэвид не мог разобрать слов. Вой бензопилы эхом отдавался от стен туннеля, заглушая все остальные звуки.

Все, что им оставалось, это продолжать бежать. С Божьей помощью они скоро найдут выход отсюда.

2

Проклятие, думала на бегу Электра. Это безумие. Они не могут бежать в темноте вечно. В любую минуту прямо под ногами у них может разверзнуться яма, они свалятся в колодец самых что ни на есть вонючих нечистот. Или кто-нибудь поскользнется на осклизлом камне и сломает ногу. Что им тогда делать? Что, черт побери, им тогда делать? Поскуливая, ползти по всему этому чавкающему дерьму, будто раненые звери в ожидании того, что вампиры найдут их и вырвут им горла?

В голове у нее все смешалось вокруг все гудело, и звенело, и казалось чужим, словно она залпом опрокинула стакан водки. У нее кружилась голова, ее подташнивало, она сама была не своя от этого сумасшедшего бегства по туннелю — этому бесконечному туннелю, сдавленному темнотой, с его грязным прокисшим воздухом, от которого болело горло.

И во имя неба, этот парень даун так сдавил ей руку, что она была уверена, что вот-вот с внезапным хрустом, будто связка сухих прутиков, поддадутся кости. Она едва дышала. Голова у нее кружилась все сильнее. Грудную клетку словно сдавило от усилий, а саму ее будто в гигантском синем кулаке зажал чистейший ужас.

Внезапно она на бегу случайно задела локтем стену Боль алой молнией рванулась в шею.

— Помедленнее, — крикнула она, перекрывая грохот бензопилы. — Помедленнее. Кто-нибудь упадет... пожалуйста, помедленнее. Дайте мне перевести дух!

Тут совсем близко впереди возникло туманное озерцо света. Это был серый свет сумерек, лишенный какой-либо силы. И тем не менее это был свет, и спасибо тебе, господи, за этот-свет, с чувством подумала Электра.

— Смотрите, свет! — задыхаясь, выдавила она с облегчением. — Помедленнее. И во имя всего святого, не сдавливай мне так руку!

Внезапно они выбежали на свет. Электра глянула на руку, сжимавшую ей кисть. Рука была женская. Электра потрясенно подняла глаза на лицо. И закричала.

Мгновенно вырвавшись, она попятилась, пока не уперлась спиной в стену туннеля. Дальше отступать было некуда.

— Теперь ты меня вспомнила, Электра, — прошипела девушка, улыбаясь самыми сладострастно-красными губами, какие Электра когда-либо видела. — Однажды ты приглашала меня на вечеринку в честь своего дня рождения.

Глядя на эту тварь в тусклом сером свете, хозяйка гостиницы дрожала с головы до ног.

Бог мой, и я держала за руку ЭТО?

— Я Саманта Моббери. Ты ведь меня помнишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию