Все тайны проклятой расы - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все тайны проклятой расы | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Вот до меня осталось двадцать шагов, восемнадцать, пятнадцать…

Пора. Привычным жестом выхватываю оружие из гнезд и, почти не глядя, рассылаю в разные стороны. А чего там особенно глядеть, если я заранее рассчитал каждое движение.

Звон разбитого стекла, громкий мат ошалевших от неожиданности добровольцев и потрясенный выдох толпы лучшие свидетельства произведенного впечатления.

Сохраняя на лице все тоже унылое выражение, спокойно иду собирать свое оружие.

Ни одной целой бутыли, разумеется, не осталось, я же говорил, что меткость - это мое все?!

Спор среди членов комиссии по поводу того, кто из претендентов победил, тоже протекал довольно вяло. Правда, Гийом с кисловатым выражением лица посетовал, что хотел бы видеть в учителях человека с не столь уродливым лицом, но я подозреваю, что сделал он это лишь для того, чтобы убедить противников в собственной непричастности к моему появлению. А для них этот довод, очень предсказуемо, оказался решающим. Как я начинаю подозревать, все принцессы давно разыграны между членами банды, решившей, во что бы то ни стало захватить власть в стране.

- Зетай Унзури, дворянин из Балезии, - объявил, наконец, председатель, - ты нанят к принцессам Шладберна учителем по обучению защите от злоумышленников. Иди, тебя проводят в замок, и объяснят правила.

Под конвоем двух стражников и обстрелом сотни прожигающих взглядов меня довели до узкой кованой дверцы и, втолкнув внутрь, с грохотом задвинули засов. На котором вовсе не для красоты висел огромный замок.

Глава 10

Шикарненькая кутузка, сердито буркнул я, скептически разглядывая раскинувшиеся передо мной клумбы, беседки и мраморный дворец.

И во всем этом идеально вычищенном и ухоженном великолепии не видно ни одной живой души. Несколько птичек, весело щебечущих в кустах, разумеется, не в счет, предполагается, что им душа не положена.

Куда мне следует сейчас топать, абсолютно ясно. Во дворец, куда же еще? А вот что я там буду делать, представлялось мне пока довольно смутно. Ну, допустим, научить толпу взрослых девиц сносно бросать дротики за пару месяцев в принципе можно, вот только вовсе не этого ждет от меня их отец. Хотя, как мне кажется, он и сам не очень четко представляет, чего можно ожидать от моего общения с принцессами.

Мне захотелось немного спокойно обмозговать произошедшие в последние дни события и я медленно побрел между клумбами, присматривая местечко поудобнее. Причем, поудобнее, в моем понимании, означает вовсе не мягкое кресло, хотя я и от него не отказался бы. Нога постепенно начинает давать о себе знать ноющей болью. Но для меня в данном вопросе удобство заключается в несколько иных тонкостях. Чтоб никто не смог застать врасплох, и чтобы можно было издалека заметить любого, кто решит подобраться поближе - вот основные из них.

Беседка, стоящая на перекрестке двух дорожек, обсаженных начинающим зеленеть, коротко подстриженным кустарником, показалась самым подходящим местом, и я уверенно свернул туда.

Пара широких ступеней, шесть резных деревянных колонн и легкая крыша, с ажурными наличниками вокруг створчатых проемов, просто и удобно. Войдя внутрь, понимаю, что далеко не первый обнаружил отличное стратегическое расположение этого изящного строения. На широкой скамье лежит пушистый ковер, явно привезенный из Остана, а несколько вышитых подушечек небрежно разбросанных по нему и забытая ваза со сладостями яснее ясного говорят о том, что это убежище кого-то из женщин, скорее всего одной из гувернанток. Насколько я помню из торопливых пояснений Дуна, их у принцесс всего двое. На вопрос, куда делись остальные, капитан ответил как-то уклончиво, а я и не стал настаивать, помня о том, что одна из оставшихся - его жена Кардилия.

- Девочки зовут ее тетушка Дили, - слегка смущенно признался Дун и я не стал в тот момент ломать себе голову над простым вопросом, отсеялись ее коллеги после выяснения отношений между собой, или чем-то не устроили герцога.

Решив, что все пойму сам, когда познакомлюсь со здешними обитателями поближе.

Тогда, издалека, это знакомство казалось мне довольно простым и легким делом, и торжественная встреча нового учителя была в нем первой ступенью.

И вот сейчас, рассматривая зеленоватый мрамор колонн и портиков, просвечивающий сквозь более темную на его фоне зелень распускающихся листьев, четко начинаю понимать, ничего простого меня тут не ждет. Да и вообще никого они не ждут, и неинтересен им ни я, ни мои дротики. И хорошо еще, если ни одна из них не догадывается, что моя главная цель вовсе не работа учителем, а освобождение соотечественников.

А про это я даже думать не могу без отчаянья. Потому что абсолютно не представляю, что может сделать в том подвале еще один доброволец, если за долгие годы их перебывало великое множество.

Расстроенно выдохнув, сунул в рот леденец и яростно размолол его зубами.

- Вкусно?

От неожиданности я едва не поперхнулся, и лишь тренированная выдержка не позволила выхватить дротик и бросить за спину, туда, откуда раздался вопрос.

Проследив взглядом за четкой тенью, упавшей на пол беседки, неспешно поворачиваюсь к гостье здоровой половиной лица. Не стоит отвечать ее же методами и сразу пугать незнакомых людей.

- Не очень, - сообщаю ей со вздохом и бросаю в рот еще конфетку.

- А раз не очень, зачем ешь?! - несмотря на насмешливые интонации, голос у нее приятный, мягкий, без тени дешевого кокетства.

- Помогает думать, - признался я, точно зная, сейчас мне ни в коем случае нельзя соврать или перейти на официальный тон, восстанавливать утерянную в первом разговоре непринужденность придется по крохам.

- О чем? - сквозь прежнюю насмешку звучит живая заинтересованность и это замечательно.

Глядишь, и получится выудить у этой гувернантки сведения о характере ее подопечных.

- О принцессах, - пожимаю плечами, давая понять, что нахожу ее вопрос, по меньшей мере, странным.

А сам тем временем пытаюсь исподтишка рассмотреть собеседницу. Серый кашемировый плащ с отброшенным назад капюшоном, отделанным пушистым мехом, не дает возможности оценить фигуру, но зато оставляет на виду очень миловидное личико.

Если судить по лицу, ей около тридцати лет, но вполне может быть и на пять больше или меньше. Светлые волосы с серебристым отливом свернуты в простой узел, в глазах застыла застарелая тоска. Ну, все понятно, скоро ее безбедной жизни во дворце придет конец и придется искать новую работу.

- Между прочим, это мое место, - ее голос мгновенно стал сухим и официальным, и я огорченно вздохнул.

Разговор не удался. Зато стало предельно ясно, у этой дамы про принцесс ничего узнать не получится. По крайней мере, в ближайшее время. Видимо, она предана им по настоящему и я не могу не уважать такое чувство. Ну что ж, осталась ведь еще одна гувернантка, тетушка Дили. Может, она окажется посговорчивее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению