Хороший, плохой, неживой - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший, плохой, неживой | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Голубая дымка вокруг Боба исчезла, и доктор Андерс вынула руку из воды.

– Забирайте свою рыбу и убирайтесь, – сказала женщина брезгливо. – Вы исключены из семинара.

Я опешила так, что слов не могла найти.

– Чего? – наконец выдавила я из себя. Доктор Андерс вытерла пальцы какой-то тряпкой и бросила ее в мусорную корзину.

– У этой рыбы нет с вами связи. Иначе сила лей-линии, которой я ее окружила, приняла бы цвет вашей ауры. – Она смотрела будто бы сквозь меня, потом глаза ее глянули на меня остро. – У вас аура тошнотворно-желтая. Что вы такое сделали, миз Морган, чтобы так измазать ее черным и красным?

– Но я все делала по инструкции! – вскричала я, не вынеся, когда она стала писать что-то на моем бланке. – У меня здоровенный кусок ауры пропал. Куда же он девался?

– Может, в ваш круг таракан забрался, – бросила она раздраженно. – Вернитесь домой, призовите своего фамилиара посмотрите, что будет.

Чувствуя, как колотится сердце, я облизала губы. Как, черт пери, призывать фамилиара? Она оторвала взгляд от бумаги, положила скрещенные руки на страницу.

– Вы не знаете, как призывать фамилиара.

Это не был вопрос – все было ясно. Я дернула левым плечом – так сказать, половина пожатия плеч. А что я могла сказать?

– Я это сделаю, – сказала она. – Дайте мне руку. Я вздрогнула, когда она схватила меня за запястье – костная хватка оказалась неожиданно крепкой. Доктор Андерс пробормотала заклинание, и я почувствовала металлический вкус на языке. Будто фольгу жевала. Как только ее пальцы ослабли, я сразу отодвинулась, растирая руку и глядя на Боба, мысленно приказывая ему подняться к поверхности, ко мне, вообще как-то отреагировать. А он себе лежал на дне и хвостом шевелил.

– Не понимаю, – прошептала я, чувствуя, что мои книги и мои способности колдуньи, которым я так доверяла, подло меня предали. – Я инструкциям следовала слово в слово.

А доктор Андерс была положительно собой довольна.

– Вам еще предстоит узнать, миз Морган, что магия лей-линий, в отличие от магии земли, требует большего, чем тупое следование правилам и рецептам. Она требует таланта и определенного умения свободно мыслить и адаптироваться. Возвращайтесь домой и подберите зверушку, что найдете у себя на пороге. И на мои занятия больше не приходите.

– Но я все сделала правильно! – возмутилась я и встала, не обращая внимания на выгоняющий жест и на то, что она стала демонстративно собирать бумаги. – Я встала на магическое зеркало и столкнула с себя ауру. Зеркало я поместила в среду переноса, не касаясь ее. Потом вложила туда Боба…

Доктор Андерс резко повернулась ко мне:

– Магическое зеркало?

– Я произнесла заклинание, – твердо продолжала я. Ник сказал, что можно и не на латыни.

Я стояла рядом с ее столом, кипя от возмущения. Уйди я сейчас, все было бы кончено. И дело уже не в деньгах, а в том, что эта женщина считает меня дурочкой.

– На латыни? – переспросила Андерс с вдруг вытянувшимся лицом.

– Я его произнесла, – настаивала я, восстанавливая со бытия той ночи. – А потом… – у меня перехватило дыхание, лицо похолодело. – А потом появился демон, – прошептала я. опускаясь на стул, пока колени не успели подломиться сами.– …Бог мой! Это он забрал мою ауру? Демон ее забрал?

– Демон? – повторила она с ужасом. – Вы вызвали демона?

Я запаниковала, сидя у стола этой противной бабы. Да, мне было страшно до чертиков, и плевать было на то, что она это знает. Моя аура у Алгалиарепта.

– Он проник сквозь круг! – залепетала я, еле сдерживаясь, чтобы не вцепиться ей в руку. – Каким-то образом он сумел украсть ауру через защитный круг!

– Миз Морган! – рявкнула на меня доктор Андерс. – Если бы демон проник в ваш круг, вы бы здесь не сидели! Вы бы сейчас были с ним в безвременье, умоляя о смерти!

Я в страхе только могла обнять себя за плечи, крепко вцепившись пальцами. Я агент, а не охотник на демонов. Она посмотрела сердито, постукивая ручкой по столу:

– Что вы себе думали, вызывая демона? Такие вещи очень опасны.

– Я не вызывала! – взорвалась я. – Ну поверьте вы мне! Он сам появился. Понимаете, я у него в долгу за то, что он провел меня через лей-линии, когда его послали меня убить. Это единственный был способ вернуться к Айви, пока я не истекла кровью. И он решил, что я пытаюсь его вызвать, чтобы заплатить долг, с кругом этим и пентаграммами, которые Ник для меня… гм… скопировал…

Она метнула взгляд на заляпанные водой чертежи:

– Так это работа вашего бойфренда?

И снова я кивнула, не в силах соврать ей прямо в глаза:

– Я бы потом их переделала сама, – сказала я. – У меня нет времени и домашнее задание за две недели делать, и убийцу ловить.

Доктор Андерс напряженно выпрямилась:

– Я не убивала моих бывших студентов!

Я опустила глаза и неожиданно для себя почувствовала, что успокаиваюсь.

– Я знаю.

Она резко вздохнула, задержала дыхание на секунду, потом выдохнула. Между нами прошла какая-то лей-линейная сила, и я застыла, широко раскрыв глаза, гадая, что она делает.

– Вы действительно не считаете, что я их убила, – сказала она наконец, и ощущение, будто я жую фольгу, прекратилось. – Так зачем вы ходите на мои занятия?

– Капитан Эдден из ФВБ послал меня сюда искать доказательства, что вы и есть охотник на ведьм, – ответила я. – Он мне не заплатит, если я не буду отрабатывать его версию. Я такой занудливой, самодурственной и злобной особы не видала после моей учительницы в четвертом классе, но вы не убийца. Она опустила плечи – напряжение ее оставило.

– Спасибо, – шепнула она. – Вы себе представить не можете, как приятно такое слышать. – Она подняла голову, и я оторопела, увидев, что она улыбается. – Я имею в виду – насчет того, что я не убийца. Эпитеты я оставляю без внимания.

Увидев в ней этот проблеск человечности, я выпалила:

– Не люблю я лей-линий, доктор Андерс. Где моя остальная аура?

Она набрала воздуху, собираясь ответить, но остановилась, глядя мне за плечо, на дверь. Я обернулась на осторожный стук. Из-за приоткрытой двери выглядывал Ник, и я почувствовала, как осветилось у меня лицо.

– Приношу свои извинения, доктор Андерс, – сказал он, становясь так, чтобы был виден бейджик сотрудника университета у него на рубашке. – Могу я на секунду вас прервать?

– Я работаю со студентом, – ответила она с вернувшимися профессиональными интонациями. – Через минуту я к вашим услугам, если вы будете так любезны подождать в коридоре. Закройте дверь, будьте добры. Ник поежился в дверях – в джинсах и простой рубашке у него был неловкий вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию