– Не очень. Перелом без смещения. – Я тронула
амулет на шее. – Были повреждены мышцы, поэтому я еще ею не владею, но
сказали, что лечение никакое не нужно. Через шесть недель вернусь к оперативной
работе.
– Это хорошо, – быстро сказал он, и наступило
долгое молчание.
Я сидела в машине, думая, что же ему нужно. В нем ощущалась
какая-то напряженность, брови были едва-едва заметно приподняты. Он не боялся,
не был встревожен. Непонятно, чего он хотел.
– Пискари говорил, что наши отцы работали
вместе, – сказала я. – Он соврал?
Солнце блеснуло на белых волосах Трента, когда он качнул
головой. – Он не врал.
У меня по спине поползла льдинка. Облизав губы и смахнув с
рулевого колеса пылинку, я спросила небрежно:
– А что они делали?
– Приходите на меня работать, и я скажу. Я вскинула на
него глаза:
– Ты вор, мошенник, убийца и плохой человек, –
спокойно сказала я. – Ты мне не нравишься.
Он пожал плечами – движение, от которого он казался
совершенно безобидным.
– Я не вор, – сказал он. – Но я не против
манипуляцией заставить вас на меня работать, когда мне это будет нужно. –
Он улыбнулся ровнейшими зубами. – Не то что не против – мне это приятно.
У меня краска бросилась в лицо.
– Ты так собой доволен, Трент, – сказала я, жалея,
что не могу поставить машину на задний ход и переехать ему ногу.
Он улыбнулся еще шире.
– Чего лыбишься?
– Вы только что назвали меня по имени, не по фамилии.
Мне это нравится.
Я открыла рот – и закрыла.
– Созывай по этому поводу банкет и Папу Римского
пригласи. Мой отец работал на твоего отца, но сам ты – дерьмо, и единственное,
почему я тебе твои деньги не швырнула в морду, так потому что: а) я их
заработала, и б) мне надо на что-то жить, пока заживут травмы, полученные,
когда я твою задницу спасала от тюрьмы!
Его глаза блеснули весельем, и я вышла из себя.
– Спасибо, что обелили мое имя.
Он подошел потрогать мой автомобиль, но остановился, когда я
издала предупреждающий звук, и тогда он это движение превратил в полуоборот –
посмотреть, не ушел ли Джонатан. Не ушел. И Гленн тоже за нами наблюдал.
– Насчет этого можешь просто забыть, – ответила
я. – На охоту за Пискари я вышла, спасая жизнь моей матери, а не твою.
– Все равно спасибо. И еще – на случай, если для вас
это что-нибудь значится сожалею, что бросил вас на крысиную арену.
Я пригнулась к окну, чтобы разглядеть Трента, отвела от лица
волосы, заброшенные порывом ветра.
– И ты думаешь, это для меня что-нибудь значит? –
сказала я сурово. И покосилась на него украдкой: он едва ли не приплясывал на
месте.
– Подвиньтесь, – сказал он наконец.
– Чего? – уставилась на него я.
Он посмотрел мне за спину на Джонатана и снова на меня.
– Я вас отвезу, подвиньтесь. Джон никогда не пускает
меня за руль, говорит, это ниже моего достоинства. – Он обернулся на
Гленна, незаметно стоящего у столба. – Или вы предпочитаете, чтобы вас
отвез какой-нибудь детектив из ФВБ, ни разу не превысив скорость?
От удивления у меня даже злость не прозвучала в голосе:
– Вы умеете водить с ручным переключением?
– Получше вас.
Я посмотрела на Гленна, снова на Трента и медленно
откинулась на спинку сиденья.
– Знаете что? – сказала я, подняв брови. –
Можете отвезти меня домой, если по дороге будем держаться одной темы.
– О вашем отце? – спросил он, и я кивнула.
Кажется, я начинала привыкать к договорам с демонами.
Трент сунул руки в карманы, покачался на каблуках, глядя в
небо и раздумывая. Потом, вернувшись на грешную землю, кивнул головой.
– Сама себе не верю, – сказала я себе под нос,
забрасывая сумку на заднее сиденье и неуклюже перелезая через рычаг
переключения передач. Сняв красную хаулерскую шляпу, я скрутила волосы в пучок
и натянула шляпу покрепче, ожидая встречного ветра.
Гленн двинулся к нам, но замедлил шаг, когда я ему помахала.
Качая головой, будто не веря своим глазам, он повернулся и пошел обратно на
стадион.
Я застегнула ремень, Трент открыл дверцу и сел на место
водителя. Поправил зеркала, дважды прогазовал перед тем, как выжать сцепление и
включить первую скорость. Я уперлась в приборную панель, ожидая рывка, но он
тронулся с места так плавно, будто зарабатывал на жизнь парковкой автомобилей.
Джонатан поспешил к своему лимузину, я украдкой глянула на
Трента. Прищурилась, когда он, настраивая радио, пока мы стояли на светофоре,
не тронулся даже когда включился зеленый. Я хотела на него рявкнуть, чтобы не
трогал мое радио, но он нашел станцию, где передавали Такату, и включил ее.
Раздосадованная, я ткнула в кнопку «оставить».
Светофор переключился на желтый, и Трент резко бросил машину
через перекресток, ускользая от поперечных машин, под визг шин и рев клаксонов.
Стиснув зубы, я про себя поклялась, что ежели он мою новую машину разобьет
раньше, чем я смогу сделать это сама, я его засужу.
– Я не буду снова на вас работать, – сказала я,
когда он дружески помахал оставшимся позади разъяренным водителям и влился в
трафик магистрали.
Моя злость несколько поуменьшилась, когда я поняла: он
застрял на зеленый, чтобы оставить Джонатана на светофоре.
Я посмотрела на Трента недоверчиво. Видя, что я его поняла,
он вдавил педаль газа в пол. Восторг быстрой езды охватил меня, а Трент
улыбнулся мне уголком губ – ветер бросал волосы ему на глаза.
– Если вам так легче думать, миз Морган, продолжайте,
будьте добры.
Ветер теребил мою одежду, я закрыла глаза от греющего лицо
солнца, всем телом, костями ощущая гул шин по бетону. Завтра я уж буду думать,
как избавиться от соглашения с Алгалиарептом, убрать демонскую метку, разорвать
связь, делающую Ника фамилиаром, и жить с вампиршей, старающейся скрыть, что
она снова практикует. Сейчас я ехала в собственной машине, вел ее самый
влиятельный холостяк Цинциннати, а в кармане у меня восемнадцать тысяч шесть
долларов и пятьдесят семь центов. И никто не капает на мозги насчет превышения
скорости.
Учитывая все обстоятельства, неплохой результат недельной
работы.