Темный Эдем. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Карман cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный Эдем. Начало | Автор книги - Патрик Карман

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Сначала я подумал, что проспал всего полчаса, но потом, прищурившись, понял, что перепутал 4 и 16. Сейчас 16.15.

— О нет! — попытался вздохнуть я, но слова застряли в горле.

Я протянул руку, взял бутылку воды и сделал несколько глотков, ощутив пустоту в желудке. Проголодался я ужасно, но от мысли, что придётся есть очередной батончик «Clif», стало ещё хуже. Я просто не мог заставить себя его развернуть.

— Мне нужна еда. Настоящая еда.

Роясь на полках с продуктами, я вспомнил Кино на каноэ, мысленно увидел, как он плывёт по морю, оставив всё позади. Думать об этом было приятно, пока я не представил, как каноэ разбивается на тысячи щепок, как это произошло в повести. Пожалуй, самому Кино найденная им жемчужина не принесла ничего, кроме несчастий.

Похоже, миссис Горинг неплохо запаслась на чёрный день — на полках рядами стояли банки с вареньями и соленьями.

— Наверное, она и не заметит, если я возьму одну, — сказал я, беря банку с золотистыми персиками. С полки напротив электрощитка я снял коробку для завтрака и вернулся в бомбоубежище. Через минуту я уже стоял перед мониторами, надев большие наушники, и выуживал пальцами персики из банки.

Все находились в главном зале, даже миссис Горинг и Дэвис.

— Спасибо за цыплёнка, — сказал Коннор, облизывая пальцы. — То, что доктор прописал!

— Это точно, я уж поел стряпни миссис Горинг, — отозвался Дэвис шутливо, но одновременно и немного язвительно. — Передышка вам не помешает.

На большом круглом столе я заметил пакет из «KFC». Вот они чем лакомились!

— По крайней мере, никто тут не голодает! — сухо отрезала миссис Горинг. — Уж ты-то должен знать об этом лучше всех.

Я не видел Марису, и это меня немного беспокоило. Может, она снаружи или в спальне, которую камеры не показывали? Я пощёлкал по клавишам, но её нигде не было.

— Пожалуй, посплю я сегодня здесь, у ребят для меня найдётся место, — продолжил Дэвис.

— Будь как дома, — сказала миссис Горинг. — Только не путайся у меня под ногами. Расписание ты знаешь.

— Да, мэм.

— Уилла ещё не нашел? — спросила Эйвери.

Она сидела на диване рядом с Дэвисом.

— Пойду искать, как только ребята отправятся на процедуру. Наверное, ему и самому надоело спать под открытым небом. По ночам сейчас довольно холодно.

— Ладно, давайте побыстрее с этим покончим, — сказал Коннор, вытирая губы рукой. — Я готов.

Конечно, легко так говорить, если ты несколько лет возглавляешь школьную футбольную команду. Тогда и причуды Рейнсфорда не кажутся такими страшными.

— И я готов, — сказал Алекс, но менее уверенным тоном.

Роль школьного модника, по всей видимости, не слишком помогает подготовиться к психотерапии.

— А вы точно хотите пойти сразу вдвоём? — спросил Бен Дуган. — Я, конечно, не знаю, вдруг так не подействует?

— Всё нормально, правда, миссис Горинг? — спросил Дэвис.

Он сидел так близко к Эйвери, что они едва не касались плечами.

— Как скажет Рейнсфорд. Откуда мне знать?

— Может, лучше подождать, пока не выясним, — предложила Эйвери.

— Ты просто не хочешь, чтобы твоя очередь подошла быстрее, — сказала Кейт.

Она явно проигрывала битву за внимание Дэвиса и хотела подколоть Эйвери.

— Я уже говорила, — произнесла Эйвери равнодушно. — Я не пойду. Меня всё равно не излечить.

Как всегда, Эйвери Вароун напустила на себя неприступный и безразличный вид, как будто её ситуация гораздо хуже, чем у остальных. Мне даже захотелось отчасти встать на сторону Кейт. Я знал, от чего она страдала, — трудно представить, что может быть хуже.

— Мне кажется, Эйвери права, — сказал Дэвис, чему никто не удивился, — понятно, что они с Эйвери уже сошлись и нашли общий язык. — Ещё рано, и, кроме того, прежде чем туда отправятся ребята, он захочет с тобой поговорить.

Он посмотрел на Эйвери и сказал ей на ухо слова, которые я едва расслышал:

— Но ты ошибаешься, что тебя нельзя излечить. Просто нужно поверить.

— Нет, нельзя, — упрямо отозвалась Эйвери с томной улыбкой, как будто ей было всё равно, лишь бы Дэвис был рядом.

Кейт вроде бы закатила глаза, но она сидела далеко от камеры, и я не мог утверждать наверняка. На девушке была футболка, похожая на футболку Бена, с какой-то эмблемой и буквой Э.

— Это ещё что такое? — спросил я вслух, не обращая внимания на стекающий по подбородку персиковый сок и вытирая его рукавом ветровки. Персики были очень сладкими и липкими, и, кроме сахара, миссис Горинг положила в них много корицы.

Дэвис коснулся руки Эйвери и сказал всем, что собирается поискать меня, пока не вернётся Рейнсфорд. Меня это взволновало не на шутку. Рано или поздно он задаст себе вопрос: «А не прячется ли этот парень в Бункере миссис Горинг?»

Я снял наушники и вышел в подвал, чтобы спрятать полупустую банку с персиками. Мне показалось, что наилучшее место — за пыльным рулоном брезента, где миссис Горинг не станет её искать. Голода персиками я не утолил и решил поискать что-нибудь ещё. На одной из полок нашлась открытая коробка с крекерами, и я взял из неё одну длинную упаковку.

Пока я ходил, на экране появились два человека. Увидев их вместе, я совсем пал духом. В главном зале перед дверью в спальню девочек стояли Мариса и Рейнсфорд.

— Неужели они заодно? — спросил я вслух. Если бы я до сих пор держал в руках банку с персиками, то обязательно бы её уронил и разбил. Швырнув крекеры на кровать, я быстро надел наушники, чтобы услышать, о чём они говорят. Нельзя было утверждать наверняка, что Мариса разболтала мою тайну и что Рейнсфорд узнал, где я нахожусь, но у меня зародились серьёзные сомнения. О ком им ещё говорить, как не об Уилле Бестинге?

«Может, он поднялся на лифте?» — подумал я, выискивая повод оправдать в своих глазах Марису. Прошёл по тому коридору, где на полу был нарисован Кино, и вышел поздороваться со всеми.

— Дэвис?

Первое услышанное мною слово Рейнсфорда. «Дэвис». Он произнёс его так, как будто увидел, что Дэвис отсутствует, сразу же, как только вошёл в зал. Но это был не просто вопрос: «Дэвис, где ты?» — в его тоне проскальзывали властные нотки: «Куда это Дэвис подевался, пока меня не было?» И даже немного обвинения: «Я же велел ему оставаться здесь. Не надо было ему уходить».

— Он пошел искать Уилла Бестинга, — сказала Эйвери, указывая на входную дверь. — Туда.

— Ну да, конечно, — кивнул Рейнсфорд, как будто это был пустяк, который случайно вылетел у него из головы. И тут же перешёл к более важным темам: — Кейт, как твоя голова? Лучше, я надеюсь?

Все уже окружили его, как пятилетние дети в надежде, что им дадут конфетку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию