Блюз белого вампира - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Фокс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз белого вампира | Автор книги - Эндрю Фокс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Этим человеком был Малыш Айдахо. Бородатый радикал, экс-хиппи и анархист. Самый лучший изобретатель из всех, что встречались Джулсу. Теперь большую часть сделок Айдахо проворачивал через Интернет, но в одном из переулков пригородного Кеннера у него по-прежнему была неприметная мастерская, спрятанная в полуразрушенной торговой галерее. Услугами Малыша Айдахо Джулс пользовался не один год.

Он проверил содержимое бумажника. Тридцать два доллара и немного мелочи. Не сказать, чтобы чересчур много. Может, Айдахо согласится на оплату в рассрочку? Опять залезать в долги Джулсу совсем не хотелось, но другого выхода он не видел. Попробовать немного сэкономить? Если в его гараже старые баллоны с газом не сгорели дотла вместе со всем домом, то новых покупать не придется.

Прежде чем приступить к работе, оставалось решить еще одну проблему. Как быть с головорезами Мэлиса, которые могли до сих пор рыскать по кварталу в поисках Джулса? Доберись он до автомобиля — убрался бы из квартала всего минуты за полторы, да вот короткое путешествие от двери Морин до ее гаража казалось чересчур опасным. Волчий облик слишком бросается в глаза…

Слишком бросается в глаза? Вот и ответ! Когда не получается стать маленьким и незаметным, надо прятаться, ни от кого не скрываясь. Во Французском квартале полно всяких чудиков — мимов, «живых скульптур», трубачей, — всех не перечислишь. Нарядившись (чем несуразнее, тем лучше) уличным актером, Джулс мог сойти за одного из этой братии.

Он поднялся на второй этаж и снова забрался в гардеробную Морин. У нее наверняка найдутся какие-нибудь старые костюмы подходящего фасона. Например, наряд для выступления или карнавальный костюм. Порывшись как следует в рядах гигантских сценических платьев, Джулс наконец отыскал то, что требовалось, — наряд Арлекина. Комбинезон в черную и белую клетку с пышными оборками на воротнике, манжетах и по низу брючин и, судя по всему, подходящего размера.

В сравнении с купальным халатом комбинезон оказался гораздо теснее. Целиком прорезиненный пояс сдавил Джулса до предела. «Хотя если глубоко не дышать и гимнастических упражнений не делать, — подумал он, — то вполне сойдет». Колпак с колокольчиками не отыскался, и Джулс перевернул весь дом, чтобы подобрать какой-нибудь подходящий головной убор. На чердаке он нашел сломанный розовый абажур из-под лампы, сделал в нем прорези для глаз, и получился отличный колпак.

Перекинув плащ через руку, Джулс безбоязненно вышел из дома. Пускай над ним насмехается Мэлис Икс. Пускай в нем сомневается Морин. Пускай Дудлбаг его жалеет. Начиная с этого дня, он им всем покажет.

* * *

Джулс колесил по родному кварталу, осматривая улицы и заросшие сорняками пустыри в поисках соглядатаев. Монтегю-стрит была мертвенно тиха. Совсем как коралловый остров в Тихом океане после испытания атомной бомбы. Он опустил боковое стекло. В салон ворвались родные ароматы. Выхлопы дизельных поездов и запахи забродившего зерна с речных барж приятно щекотали ноздри.

Джулс припарковался у своего старого дома. Судя по всему, гараж пострадал от пожара не очень сильно. Если местные мусорщики не проявили особого рвения, то он вполне мог уехать отсюда с парой газовых баллонов в багажнике. Проникнуть внутрь благодаря здешним мародерам оказалось несложно. В алюминиевой двери гаража зияла рваная полутораметровая дыра.

Джулс пригнулся и сквозь темноту нырнул в то, что осталось от столетия его семейной истории. Как он и предполагал, инструменты исчезли без следа вместе с газонокосилкой и садовым инвентарем. Украли даже бетонную статую Мадонны, которая когда-то стояла на лужайке и которую после маминой смерти Джулс завернул в мешковину и спрятал.

В углу, под сломанными полками, валялись стопки обугленных журналов, а под ними — целые и невредимые — три канистры с веселящим газом. Скорее всего мародеры просто не знали, что с ними делать. Джулс улыбнулся. Наконец-то ветер его удачи подул в верном направлении. Он подтянул баллоны к искореженной двери и выбросил сквозь дыру на улицу. Тут он споткнулся обо что-то твердое с острой кромкой. Предмет громко заскрежетал по бетонному полу. Внезапный скрежет напугал Джулса так, что сердце у него едва не выскочило из горла. Слегка восстановив дыхание, он посмотрел под ноги и увидел коробку. Точнее, металлический солдатский сундучок.

Джулс наклонился. Он не видел таких ящичков со времен Второй мировой. Смутные, но волнующие воспоминания прикоснулись к клавишам его памяти. Неужто?..

Он потянул крышку вверх, и ржавые петли неохотно поддались. В неверном свете луны Джулс разглядел стопку аккуратно сложенной ткани, линялой и запыленной, но как будто неуловимо живой. Он вынул сверток из сундучка, и сердце его подпрыгнуло. Теперь Джулс был точно убежден, что удача снова на его стороне.

Через пятьдесят лет в руках Джулса вновь оказались маска, рубаха и плащ сказочного карателя диверсантов и таинственного защитника свободы и демократии по имени Плащ Возмездия.

* * *

Джулс ненавидел Кеннер всеми фибрами своей души. Этот пригородный район окружали болота и взлетно-посадочные полосы, и после захода солнца он смахивал на унылый погост, где даже привидения умирают от скуки и безделья. Единственное, что время от времени оживляло местную обстановку, это редкие авиакатастрофы. Однако поездки туда Джулсу было не избежать, потому что именно в Кеннере жил и творил Малыш Айдахо.

Вампир заехал на маленькую, тускло освещенную стоянку перед двухэтажным универмагом. Все его окна, за исключением двух витрин, были заколочены и обклеены надписями «Сдается в аренду». На первом этаже, в одном из занятых помещений, располагался угрюмый бар под названием «Ящерица». Или «Ящрица», как гласила нарисованная от руки вывеска, висевшая над входной дверью. Второй обитатель здания — магазин подержанных книг и комиксов «Книголесье» — находился на втором этаже.

Джулс взобрался по лестнице к книжному магазину, который с улицы совсем не походил на действующее заведение. В баре на первом этаже проигрыватель-автомат мурлыкал песню об охотничьих собаках и ружьях. Мелодию время от времени прерывали более резкие звуки, напоминавшие удары бильярдного кия о чью-то голову. Свет в «Книголесье» не горел, но Джулс знал, что за магазином у Айдахо есть квартира с мастерской и он наверняка там.

Джулс позвонил в запертую дверь. Целую минуту он стоял, слушая скрипучее кантри из бара. В магазине по-прежнему царила полная тишина. Ни шагов, ни света. Он снова позвонил. Из ветхого переговорного устройства под звонком пробился далекий голос:

— Магазин закрыт, приятель. Новое поступление комиксов будет завтра после трех. Всего хорошего.

Джулс торопливо заговорил:

— Эй, мистер Айдахо! Это Джулс Дюшон. Мы знакомы. Я покупал у тебя кой-какие… товары.

Несколько секунд переговорное устройство безмолвствовало, а потом снова ожило.

— Да? Ну, тогда погоди секунду, пока я штаны натяну.

Через минуту дверь скрипнула и открылась.

— Надеюсь, дело важное. По телеку «Внимание, разыскивается преступник» идет, а ты меня отрываешь. Давай заходи, пока москиты живьем не слопали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию