Блюз белого вампира - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Фокс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз белого вампира | Автор книги - Эндрю Фокс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Дьявол! В чем дело?

— Он бежал прямо вон к тому дому…

— Ну а чего он теперь по кругу носится, будто его привидение оседлало?

— След он потерял, вот что! Черт подери! Ублюдок нас провел, мать его!

По парообразному «телу» Джулса прокатилась теплая волна удовлетворения. Опыт и зрелый ум всегда одержат верх над силой и энергией молодости… при условии, что панки дадут старику хотя бы полшанса.

Джулс «слушал», как звук шагов его злобных преследователей стихает вдалеке. Ха! Будь у него рот, он улыбнулся бы. Может, в следующий раз эти засранцы подумают дважды, прежде чем связываться с Джулсом Дюшоном. Чтобы стать хорошим вампиром, требуется больше, чем броский костюм, дурной характер и армия лизоблюдов. Черт, да как вампир он круче любого из этих молокососов и… Что это? Джулс двигался. Но он совсем не хотел двигаться! Он хотел остаться там, где находится, под домом, пока не вернется Морин.

Это был ветер. Сильный ветер выдувал Джулса из укрытия. Он отчаянно сопротивлялся, пытаясь «ухватиться» за пивной ящик, за сваи, на которых стоял дом, но безуспешно — никакой якорь не мог удержать плывущую дымку.

Не успел Джулс подумать о запасном плане, как ветер развеял его по Бьенвиль-стрит. Какая-то его часть заползла под брошенные автомобили, другая осела на ржавых пожарных гидрантах (единственное, что он мог сделать, чтобы не рассеяться окончательно). Мысли Джулса снова вернулись к путаным и все-таки ужасным воспоминаниям о том, как в прошлый раз его, абсолютно беспомощного, разметало ветром по огромному полю и затянуло в объятия жесткой высокой травы…

Ветер сменил направление. Джулс почувствовал, что его тянет обратно. Он поднялся с разных металлических поверхностей, на которые сконденсировались его частицы, и положился на то, что притяжение молекул воды друг к другу сделает свое дело. Однако несло его не к дому Морин, а к старому зданию по соседству. Когда-то там располагалась кофейня, которую потом переделали в крытую стоянку.

Джулс мысленно издал глубокий вздох облегчения. Это было одно из самых безопасных мест, куда ветер мог его занести. Никаких растений, которые могли бы всосать его корнями. Стены гаража не дадут сильно рассеяться, а на холодном бетонном полу он сможет осесть конденсатом, чтобы мало-помалу собраться и вернуться в собственный облик.

Что за ночка! После всего, что случилось, Джулс совсем не прочь последовать совету Морин и какое-то время посидеть дома в тишине и покое. Пускай сначала подействуют таблетки дока Ландрю, а потом можно снова идти в бой с жестоким миром…

Тишину раннего утра разбила волна громкого звука. От высокого механического воя задрожали кирпичные стены, отчаянно сотрясая каждую частичку Джулса. Ну? Что на этот раз? Почему он не может провести в покое хотя бы пять минут? Тут Джулс почувствовал, что снова передвигается. Только теперь его не сдувало. На сей раз его тянуло. Точнее, засасывало.

Засасывало пылесосом. Причем не каким-нибудь обычным домашним агрегатом. Механический зверь, который затягивал Джулса в свою утробу, оказался уличной машиной — одной из флотилии, которая каждую ночь чистила дороги Французского квартала незадолго до рассвета.

Стены гаража сотрясал вой смерти из нержавеющей стали — от пыли воздух в пылесосе очищали вентиляторы, чьи острые лопасти вращались со скоростью несколько сотен раз в секунду. Избежать смертельных лезвий не было никакой возможности. Джулс отчаянно старался перевоплотиться, но сильная тряска не давала сосредоточиться. «Попался, — думал он. — Попался, как мышь в мышеловку. Нет, хуже, чем в мышеловку».

Медленно и неуклонно жестокие лезвия притягивали Джулса к себе.

Глава девятая

— Ааа! Ааааа!! Ааааааа!!! — кричал бы Джулс, будь у него рот.

К счастью, рта у Джулса не было, так же как любого другого органа или части тела, потому что лопасти внутри гигантского пылесоса растрясли его сильнее, чем старые американские горки на пляже Пончартрейн. При всасывании его газообразное тело разорвало в клочья, а лопасти вентилятора разбили отдельные облачка на разрозненные атомы. Они пронеслись по всасывающей трубе, и от резкого сжатия Джулс, к счастью для себя, потерял сознание. К счастью, потому что не почувствовал, как частицы его тела насильственно смешиваются с уличной грязью, которая уже находилась внутри пылесоса, в холщовом мешке для мусора. Кто знает, как такое смешивание могло позднее отразиться на деликатном цвете его лица?

Через полчаса к Джулсу вернулось сознание. Атомы его тела собрались вместе на дне холщового мешка. Пылесос молчал. Джулс принялся путано думать, стоит ли превращаться обратно, в свой обычный облик. Может, после такого взбалтывания пальцы у него будут торчать из ушей, а нос переместится туда, где раньше находилась задница?

Джулс не имел представления, встало солнце или еще нет. Не знал он и того, где сейчас находится засосавший его пылесос. Однако, представив, что еще может попасть в мешок для мусора и перемешаться с атомами его собственного тела, Джулса отбросил все сомнения. Любая участь показалась ему предпочтительней союза с омерзительным месивом из канав Бербон-стрит.

Ужаснувшись такой перспективе, он вернулся в человеческий облик очень быстро. Его голова и ноги прорвали мешок и высунулись наружу. Джулс огляделся и тут же сообразил, что пылесос до сих пор стоит в гараже, а водитель скорее всего отправился выпить чашечку кофе. Он слегка поднатужился и, разодрав ткань, высунул из мешка обе руки. Потом оторвал мешок от уборочного агрегата, и холстина превратилась в грубоватый, но вполне годный к носке комбинезон.

Стараясь остаться незамеченным, Джулс подполз к основному входу. Слава Богу, солнце еще не встало. Свет в окнах Морин не горел, значит, с работы она вернуться не успела. Выходит, четырех часов утра еще не было. Он опасливо оглядел улицу — не видно ли где его преследователей. Улица казалась совершенно безлюдной. Джулс обдумал возможные действия. Прятаться в гараже, пока не вернется Морин, опасно — в любой момент сюда мог войти кто угодно. Поэтому, решил Джулс, безопаснее пробраться к дому, залезть под крыльцо и отсидеться там.

Когда он ухитрился на целых две трети просунуться в узкое отверстие под ступенями, сзади раздался очень знакомый и очень взвинченный голос.

— Мне совсем не хочется говорить, Джулс, что я тебя предупреждала, но я тебя действительно предупреждала!

Кровь у Джулса, и без того холодная, заледенела еще сильнее. Нарваться на Морин с ее язвительным гневом — хуже, чем удирать от дюжины головорезов Мэлиса Икса.

— Ты просто не мог не уйти, правда? — продолжала Морин. — Не мог посидеть дома каких-то вшивых шесть часов! Какого черта я вообще пытаюсь для тебя что-то сделать?!

Джулс попытался развернуться к Морин лицом, однако сделать это оказалось непросто — места под ступенями было совсем немного.

— Мо, дорогая, я все могу объяснить…

— Не сомневаюсь! Давай расскажи для начала, почему на тебе вместо костюма драный мешок? Хотя нет, дай подумать… Ты пожертвовал всю одежду старому несчастному бродяге весом в двести килограммов, верно? Или нет! Ты получил роль в фильме о пещерных людях, а продюсеры оказались чересчур скупыми, чтобы снабдить тебя настоящей звериной шкурой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию