Блюз белого вампира - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Фокс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз белого вампира | Автор книги - Эндрю Фокс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Джулс глянул на хозяина магазина в свете тусклой лампы-ловушки для насекомых. Последний раз он видел Малыша Айдахо около четырех лет назад, когда впервые покупал баллоны с веселящим газом. Самой приметной чертой анархиста оставалась длинная спутанная борода из рыжих и седых завитков, которая доходила до огромной пряжки на ремне. Сквозь густые заросли волос проглядывали только два крупных желтоватых зуба да маленькие глаза, которые казались еще меньше за стеклами бифокальных очков. Роста Малыш Айдахо был не большого и не маленького. Джулсу очень хотелось спросить, откуда у человека среднего роста и телосложения такое прозвище. Однако, немного подумав, решил, что умнее будет оставить вопрос при себе.

— А это что за клоунский костюм? — спросил Айдахо. — Возвращаешься с детского праздника?

— Я тут инкогнито, — ответил Джулс и поправил воротник. Это красивое итальянское слово он очень любил и старался использовать при всяком удобном случае.

— Классно. Ну так что тебе понадобилось? Надувные шарики или баллон азота для клоунского авто?.

— He-а. Несколько лет назад я у тебя веселящий газ покупал, а вместе с ним — схему, как установить баллон в багажник и выпустить газ в салон.

— Правда? — Айдахо закрыл за гостем дверь и почесал заросший подбородок. — Ага, помню. Ну и как? Сработало?

Джулс предпочел не вдаваться в грустные подробности.

— Э-э… сработало. Только сейчас у меня другой план, и нужна твоя помощь.

Малыш Айдахо приподнял бровь и усмехнулся.

— Взрывчатые вещества? Я недавно из Тайваня кое-что получил. Высший класс! Совсем малютки, а у боевого танка гусеницы рвут за здорово живешь!

— Нет. Опять веселящий газ, только теперь мне нужны автоматические форсунки с таймером. Соорудишь?

Бородач усмехнулся и блеснул маленькими глазами.

— Всего-то? Ну ты, парень, даешь! Заявился в таком наряде — я думал, у тебя что-нибудь интересное… Айда, что ли, в мастерскую, подождешь, пока я работаю. Или тут останешься?

Джулс бегло осмотрел магазин. Книжные полки стояли близко одна к другой и были забиты книгами об экологии и вреде индустриализации. Одну из стен целиком занимал стеллаж с комиксами — старые выпуски из серий «Ба-бах! Комикс» и «Сказочные мохнатые уродцы». Джулсу они нравились не особенно, поэтому он отправился вслед за Айдахо в мастерскую.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал хозяин.

Джулс вдохнул резкий запах машинного масла и металлической стружки. Вдоль трех стен тянулись деревянные столы, заставленные набором сверлильных станков, пластиковыми бомбами, мотками проводов и материнскими платами ярко-зеленого цвета.

— Газовый баллон у тебя с собой, — спросил Айдахо, — или раздобыть парочку новых?

— Внизу лежат, в багажнике. Принести, что ли, один?

— Ага. Назовем это «шаг первый».

Джулс спустился вниз, принес один из баллонов и несколько минут объяснял Айдахо, какое именно устройство ему требуется. Задавая вопросы и выслушивая ответы, хозяин копался в ящиках с инструментами и запчастями, отматывал провода, доставал паяльник и таймер.

Джулс облокотился на стол и наблюдал за работой мастера. Пальцы изобретателя ловко исполняли миниатюрный танец созидания. Вдруг Айдахо замер и внимательно посмотрел на Джулса.

— Слушай, а этот твой план, он личный или тут политика замешана?

— Личный. Политика — дело грязное. Видишь? — Джулс показал на собственную шею.

— Ну?

— Вот что я пытаюсь спасти.

— Понял. Это хорошо. — Малыш Айдахо, как показалось Джулсу, немного расслабился. Потом улыбнулся и опять взял в руки паяльник. — Знаешь, последнее время меня просто мутит, когда заявляются всякие психопаты-фашисты и приходится делать им осколочные бомбы. То есть, конечно, бизнес есть бизнес — мне надо оплачивать счета точно так же, как и всем остальным, но кайфа-то нету. Раньше все было совсем по-другому. Я делом занимался. Важным делом. Черт, да я в семьдесят первом от «метеорологов» [22] заказ получал!..

— Да, дружище, времена меняются.

— Это точно. Кстати, у меня на этой неделе специальная цена на древесные штыри. Понадобятся?

Джулс поднял брови.

— Если они деревянные, то, наверное, понадобятся.

— Э, а как ты забьешь в дерево деревянный штырь?

— Я их не в деревья забивать собираюсь. Слушай, а серебряные пули ты когда-нибудь делал?

— Серебряные? Прямо спецзаказ какой-то. Ты что, на оборотней охотиться собрался?

— Что-то вроде того. Эй! А пистолет, чтоб стрелял деревянными пулями? Можешь сделать?

Малыш Айдахо сдвинул брови.

— He-а. Баллистика тут бессильна. Такая пуля из ствола вылететь не успеет, как от нее ничего не останется. Может, тебе что-то вроде арбалета сделать?

Джулс представил крестообразную форму такого лука и вздрогнул.

— Э-э… почему бы и нет… Только чтоб крестовины там никакой не было.

Через сорок минут Джулс покинул магазинчик Малыша Айдахо со всем необходимым для точного дистанционного управления газовыми баллонами. Тридцать долларов пришлось отдать в качестве первого взноса. После долгого обсуждения изобретатель пообещал, что к концу недели опытный образец «ручного орудия для метания деревянных снарядов» будет готов.

Джулс загрузил оборудование в багажник. Потом сел в «линкольн» и завел его хриплый двигатель. Прежде чем он успел тронуться с места, в темном небе раздался вой реактивного самолета. На долю секунды лайнер показался на фоне желтого лунного диска. Джулс потянулся правой рукой к соседнему сиденью, где стоял металлический сундучок. Открыл крышку и ласково разгладил на ткани многолетние складки, потер между пальцами плотную пыльную материю. Потом улыбнулся. Еще пара ночей, и, кроме лайнеров, луну будет заслонять еще одно огромное крылатое существо.

* * *

Спустя три с половиной часа Джулс проехал по узким улочкам мимо Французского рынка и припарковался позади джаз-клуба «Пальмовый дворик». Наконец наступило время передохнуть. Если он захватит вторую половину ночного джем-сейшена Тео Шамбоне, то можно будет считать, что ночь удалась на славу.

Отдых Джулсу действительно требовался. Поездка в Кеннер была неприятной. Сначала тянулись жуткие пейзажи из бесконечных торговых центров. Потом пришлось ехать по дамбе — двадцать четыре мили безумного страха и ничего, кроме тонких перил между ним и темными глубинами озера Пончартрейн. Вполне возможно, что все россказни о губительной силе текущей воды на вампиров не более чем бабушкины сказки, но посреди такого огромного водоема Джулсу все-таки было очень не по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию