Настоящий Рио - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий Рио | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Когда замешательство прошло, они обсудили ситуацию и решили, что должны помочь Иззи.

– По крайней мере, мы знаем, где они, – сказала Анна.

Час спустя самолет, принадлежащий братьям Орсини, уже летел на остров Мастик.

Глава 11

Около восьми часов вечера Изабелла выгнала Маттео из спальни. Они вместе приняли душ. Это отняло у них больше времени, чем если бы каждый помылся в одиночестве.

Маттео побрился и оделся. На нем были брюки из твида и черная футболка, обтягивающая плечи. Он выглядел так сексуально, что ей снова захотелось заняться с ним любовью, но он уже забронировал столик в ресторане.

Изабелла считала, что он тратит на нее слишком много денег, и поначалу пыталась возражать. Но она выросла в окружении сильных, гордых и самонадеянных мужчин. Маттео обладает этими же качествами, поэтому она решила, что будет лучше, если она позволит ему баловать ее какое-то время. По правде говоря, ей это доставляет удовольствие.

Поэтому она позволила ему поцеловать, а потом вытолкала в патио.

– Дай мне всего пятнадцать минут. Маттео закатил глаза:

– Пятнадцать? Так я тебе и поверил! Улыбнувшись в ответ, Изабелла чмокнула его в щеку и закрыла стеклянную дверь.

Как много женщин до нее заставляли его ждать, пока они оденутся? «Наверное, не один десяток», – подумала она, снимая с себя банное полотенце и бросая его на кровать. Она не станет спрашивать. Это не ее дело. Маттео с ней откровенен. Он рассказал ей такие вещи о себе, о которых большинство людей предпочли бы молчать.

Он современный прекрасный принц. Ее принц. Так будет сегодня ночью, завтра и, возможно, еще несколько дней…

«Не загадывай далеко наперед, Изабелла».

Нет. Она не будет предаваться иллюзиям. Но шанс есть всегда. Какая польза от мечтаний, если они хотя бы иногда не становятся былью?

Одежда, которую купил для нее Маттео, лежала на диванчике в углу спальни. Все вещи оказались красивыми и стильными. Он подумал практически обо всем. Забыл только щетку для волос и косметику, но это не страшно. Расческу она позаимствовала у него, а косметикой все равно почти не пользуется. После их близости ей не нужен макияж. Ее глаза сияют, а губы стали более яркими и чувственными.

Она надела маленькие кружевные трусики, а бюстгальтер не нашла. Похоже, Маттео его тоже не купил. Ее сердце пропустило удар. Ей придется надеть шелковое платье цвета лаванды без бюстгальтера.

Платье подошло идеально, как будто было сшито специально для нее. Золотистые босоножки на каблуке средней высоты тоже пришлись ей впору.

Наверное, сейчас на свете нет ни одной женщины, которая была бы так же счастлива, как она.

Рио знал, что для женщины, которая готовится к вечернему выходу, «пятнадцать минут» могут растянуться на час, а то и больше. Но через четверть часа дверь открылась, он повернутся и увидел Изабеллу.

«О боже, – подумал он на итальянском, английском и португальском и полдюжине других языков, верхов которых нахватался во время своих деловых поездок. – О боже, как же она прекрасна!»

Блестящие темные кудри красиво падают ей на плечи, глаза сияют, а платье… За последние десять лет он потратил целое состояние на наряды от-кутюр для своих любовниц. Это платье стоит недорого, но он уверен, что «Вог» или любое другое модное издание заплатило бы Изабелле кругленькую сумму за возможность сфотографировать ее сейчас.

Разумеется, дело не в платье, а в женщине, которая его носит. В его прекрасной сексуальной Изабелле.

– Как я выгляжу? – спросила она.

В ответ Рио заключил ее в объятия и поцеловал.

Издав один из тех тихих стонов, что сводят его с ума, она обвила руками его шею и ответила на его поцелуй, вложив в него всю свою страсть.

Но поцелуев ему было недостаточно. Он не испытал бы полного удовлетворения, даже если бы они сейчас занялись сексом.

Потому что он ее любит. Он понял это еще в самолете, но полностью осознал лишь сейчас. Он любит ее всем своим существом. Именно поэтому он должен сказать ей правду.

– Изабелла mia , ты великолепна, – мягко произнес он.

– Я хочу быть красивой для тебя, – прошептала она.

– Ты более чем красива, дорогая.

– Думаешь?

– Знаю, – улыбнулся он.

Все то, что он должен ей сказать, может подождать. Она заслужила этот вечер. Они поужинают в ресторане, выпьют вина, потанцуют под спокойную музыку. Затем они вернутся на виллу, он обнажит перед ней свою душу и будет молиться, чтобы она его простила.

У Изабеллы от радости кружилась голова.

После того как солнце скрылось за горизонтом, над морем поднялась бледно-желтая луна. В теплом воздухе витали ароматы экзотических цветов.

Они приехали в уютный ресторанчик на берегу. Ей казалось, что волны что-то шепчут ей на своем древнем языке. Обстановка была замечательная, а ее спутник… Она попыталась охарактеризовать Маттео одним словом, но не смогла.

Он воплощение всего того, о чем мечтает любая женщина.

Дело не только в его внешности. Хотя, признаться, она испытала чувство гордости, когда, заходя с ним в ресторан, обнаружила, что все женщины с восхищением смотрят на него.

«Согласна, он неотразим, – мысленно ответила им она. – И он мой».

Она не наивная дурочка и знает, что так думать опасно. Знает, что она для него всего лишь мимолетное увлечение, и все же…

И все же в ее сердце живет надежда на то, что Маттео испытывает к ней что-то большее, нежели просто страсть. В противном случае разве она чувствовала бы себя центром его вселенной?

Когда метрдотель подвел их к свободному столику и собрался выдвинуть для нее стул, Маттео вежливо возразил и сделал это сам.

Задвинув ее стул, он нежно провел кончиками пальцев по ее обнаженным плечам. От его прикосновений по ее телу пробежала дрожь. Взгляд Маттео задержался на ее груди. Она обнаружила, что ее затвердевшие соски проступили через ткань платья, и ее щеки вспыхнули.

– Мне придется прикладывать огромные усилия, чтобы не прикасаться к тебе, – хрипло произнес он.

– Я могу сказать то же самое в отношении себя, – прошептала Изабелла.

Его кадык дернулся.

Маттео заказал еду для них обоих. Она не стала возражать.

Ей понравился его выбор – напиток из рома с кокосом в высоком стакане, украшенном цветами, холодный фруктовый суп, посыпанный свежемолотым черным перцем, котлеты из крабового мяса со специями, жареный морской окунь, соте из бананов с мускатным орехом и корицей и белое вино.

Еда была вкусной, обслуживание – отличным, но самое большое удовольствие она получала от общества Маттео.

Они ели, разговаривали, смеялись. Потом Маттео отвел ее на маленький танцпол, притянул к себе, и они закачались под мелодичную музыку. Она зарылась лицом в его плечо, вдохнула его запах и почувствовала, как он возбужден.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению