Битва за женщину - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за женщину | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — возразил парнишка, подходя ближе. — Вы его побили.

— Он раздразнил меня. — Джейк поднялся, опираясь на стол и спинку кресла. — Я вышел из себя.

— Иногда, — заметил мальчик с загадочными черными глазами, — это необходимо.

У Джейка защипало глаза. Он с трудом добрался до основания лестницы. Будь он один, мог бы немного посидеть и ползком одолеть эти проклятые ступеньки. Опираясь плечом о стену, Джейк сосчитал их. Двадцать восемь. Может быть, забраться наверх, делая перерывы?

Он одолел две ступеньки, и в глазах у него начало темнеть.

И тут маленькая тонкая рука обвилась вокруг талии Джейка и попыталась принять на себя часть его веса.

— Сэнсэй, обопритесь на меня.

Они одолели еще две ступеньки, а потом лестница угрожающе накренилась. И тут хрупкая принцесса проскользнула под другую его руку и вместе с По вернула ему вертикальное положение.

— Идиот, — буркнула Джиан.

— Спасибо, — пробормотал Джейк, и они все вместе поднялись по лестнице.

* * *

Ставни были закрыты. Джиан с помощью По уложила Джейкоба на кровать, и мальчик с тревогой в глазах направился к лестнице. Джиан осталась. Но она не знала, что ей делать, и ждала подсказки от Джейкоба. Может быть, последовать примеру По — уйти и дать больному отдохнуть? Люк кое-что рассказал ей о случившемся. Зай Фу прислал в додзё борца, он и Джейк сразились, Джейк победил, а тот, другой, ушел.

Но если победитель едва может двигаться, то лучше не думать, что сталось с его противником.

— Могу я дать тебе что-нибудь? — робко спросила она.

Внизу многие задавали ему этот вопрос, и он неизменно отказывался. Джейкоб Беннет никого не просил об одолжениях. Даже если одолжения бывали нужны ему.

— Может, попробуем добраться до душа? — предложил он со слабой улыбкой.

Удивленная женщина не знала, что ответить.

— Я хотел бы стать чистым.

Джиан помогла мужу раздеться, разделась сама и оставалась рядом с ним все время, пока он мылся. Она смотрела, как вода стекает по его замечательному лицу и телу, и замечала каждую отметину, каждый синяк. А их было немало.

Ей и раньше приходилось видеть синяки на теле Джейкоба, но никогда их не было так много.

— Чего он хотел, этот борец?

— Меня, — ответил Джейкоб. Он подставил лицо под струи воды, и его глаза были закрыты. — Убить меня.

Джиан содрогнулась от ужаса, липкого, мерзкого, когда поняла, насколько близок Джейк был к тому, чтобы лишиться жизни. Из-за нее.

— Люк говорит, что ты позволил ему уйти, — сказала она. — Если он пришел, чтобы убить тебя, зачем ты его отпустил?

— Потому что я никогда не смог бы доказать, что он хотел меня убить, — ответил Джейкоб.

— Но ты мог заявить о его связи с Зай Фу!

— Это был профессиональный убийца. Едва ли он подтвердил бы, что его нанял Зай Фу.

— Значит, ты просто дал ему уйти. А если он вернется и опять попробует убить тебя? И захватит с собой дружков?

— Он этого не сделает.

— Почему?

— Потому что я позволил ему жить, — сказал Джейкоб. — Будь благодарна Люку и По. Они были там и не разрешили мне его прикончить.

— Я благодарна не только им. — Джиан подошла, выключила воду и начала осторожно вытирать полотенцем его избитое тело. Он не протестовал, только смотрел на нее печальными глазами. — Мне очень больно, поскольку этот бой дорого тебе обошелся. Но я благодарю все то, что делает тебя таким, каков ты есть: твою целостность, твою честь и твою силу, которой ты часто пользуешься, чтобы помогать другим. Если Зай Фу интересует, почему я никогда не смогла бы его любить, ему достаточно посмотреть на тебя.

— Сегодня я едва не убил человека. — Эта мысль постоянно крутилась у него в голове.

— Но ведь не убил.

— Я хотел его убить, — упорствовал Джейк. — Я был близок к этому. Я просто обезумел.

— Но не убил, — повторила Джиан.

— Потому что Люк и По меня остановили.

— А кто сделал так, что Люк и По оказались рядом? — мягко поинтересовалась она. — Охраняли твои тылы. Берегли тебя, как ты много раз сберегал их.

На это у него не было ответа.

Джиан вытерла мужа и уложила в постель, а он не отрываясь смотрел на нее, пока она дрожащими пальцами дотрагивалась до синяков на его лице.

— Тебе надо отдохнуть.

— А что будешь делать ты? — спросил он хрипло.

— Немного посижу в кресле. Попробую почитать или буду смотреть на тебя. Не возражаешь?

— Нет.

Джиан устроилась в кресле, поджала под себя ноги и взяла какую-то книгу.

— Где ты будешь спать? — Джейк продолжал неотрывно глядеть на нее.

— Рядом с тобой.

— Когда ляжешь?

— Скоро. — Как только он заснет. — Я хочу, чтобы ты сначала лег, как тебе удобно, а я постараюсь не задевать твои синяки.

— Джи… — Он прикрыл глаза. — А ты можешь лечь прямо сейчас?

Это не было объяснение в любви. Но ведь Джейкоб Беннет никогда прежде не просил даже о близости.

Джиан распускала волосы, а он наблюдал за ней из-под полуопущенных ресниц. Потом она устроилась рядом с мужем, одной рукой подперев голову, а другой чуть касаясь его руки.

— Тебе лучше? — прошептала молодая женщина и улыбнулась.

— Да.

Она прикоснулась губами к синяку на его плече:

— А так?

— Их еще много. — Джейк закрыл глаза, но слабая улыбка не исчезла с его губ.

— Я знаю. Я их видела.

Один большой кровоподтек был у него на груди. Джиан поцеловала его, а потом повернулась и прильнула к губам Джейка. Затем настала очередь синяка на щеке.

— Оставайся со мной, — прошептал он.

И она осталась.

А Джейкоб заснул.


— Во имя всего святого, ты перестанешь ходить за мной, как за ребенком? — спросил Джейк у брата три дня спустя. — Ты сводишь меня с ума.

Кузены Джиан уехали, но только после того, как в додзё была установлена охранная система. Маделин набила холодильник и полки таким количеством продуктов, что можно было выдержать длительную осаду. Люк присматривал за По, и Джейк был искренне благодарен брату за помощь. Но Люк и По следили за каждым его движением, а это следовало прекратить. Немедленно.

— Ты собираешься показывать пареньку все это? — скептически поинтересовался Джейк. — Я не уверен, что По следует это знать.

Люк и По занимались усовершенствованием только что установленной охранной системы. Они разобрали ее, посмотрели, как она работает, и собрали снова, но на сей раз — с нехитрыми ловушками для незваных гостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию