Стрелы любви - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрелы любви | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Прошло ровно двадцать дней после нашей первой ночи на Барбадосе.

— А-а, — с улыбкой протянула Вивьен, забирая у него бумажный пакет. — Поскольку я вернусь первой, мне лучше взять это с собой.

— Хочешь примерить?

— Непременно! — усмехнулась она. Потом коротко кивнула и скрылась за стеклянными дверями здания.

Фред посмотрел ей вслед, чувствуя, что одна мысль о том, как будет выглядеть Вивьен в этой вещице из шелка и кружев, приводит его в возбуждение. Красный цвет сделает ее чертовски соблазнительной. А браслет, как обычно, добавит очарования.

Негромко насвистывая, он направился к своей машине.


Однако к вечеру от его легкомысленного настроения не осталось и следа. Вернувшись после работы в свою квартиру и обнаружив, что Вивьен еще не пришла, Фред всерьез забеспокоился. Он был уверен, что она уже дома, ведь ее офис находился довольно близко от его квартиры. Он снял трубку и набрал номер ее рабочего телефона. Тишина.

Фред нервно бросил трубку на рычаг и подошел к окну, уговаривая себя успокоиться. В конце концов, она могла зайти в магазин. Он решил подождать еще с полчаса.

А что потом, спросил он себя. Не обращаться же в полицию из-за того, что его подруга задержалась где-то после работы.

Фред посмотрел на часы и решил позвонить Дженни. Ответа не было и там.

Быть может, она у родителей? Набирая их номер, он услышал звук ключа, поворачиваемого в замке. Фред бросил трубку и устремился к двери.

— Где, черт возьми, ты была?! — процедил он сквозь зубы, когда едва нагруженная пакетами Вивьен вошла в холл. Она изумленно посмотрела на него.

— Я только заскочила в химчистку. Ты вернулся домой раньше обычного. Что случилось?

— Ты задержалась почти на сорок минут. Ты меня не предупреждала, что собираешься куда-то заходить по дороге!

— Я вспомнила об этом в последний момент. Фред, я не понимаю твоего раздражения. В чем дело?

— Ты должна всегда предупреждать о том, что задерживаешься! Я хочу знать, куда ты идешь и когда вернешься. Неужели было так трудно позвонить мне в офис? А еще лучше — составляй расписание на каждый день и строго его придерживайся.

— Расписание?! — возмутилась Вивьен. — Нет, с этим надо разобраться раз и навсегда. Я уже говорила тебе, что не привыкла подчиняться приказам, и не собираюсь давать кому-либо отчет о каждой минуте своего времени. Если ты считаешь, что это входит в понятие совместной жизни, то ошибаешься.

Фред взъерошил ладонью волосы и постарался взять себя в руки. Да, нельзя было так набрасываться на нее. Но ведь ей еще неизвестно то, что знает он.

— Хорошо, успокойся.

— Сам успокойся! Если бы я знала, что ты каждый раз будешь впадать в ярость из-за того, что я на несколько минут задержалась после работы, то никогда не согласилась бы переехать к тебе. Мы с тобой не женаты, не забывай об этом. А если бы и были, я все равно не потерпела бы подобного обращения.

Вивьен была близка к истерике, и Фред понимал, что виноват в этом он сам.

— Ну, успокойся. Позволь мне объяснить. Я чуть не сошел с ума от беспокойства.

— Из-за того, что я задержалась на несколько минут? — возмущенно выпалила она.

— Нет, не из-за этого, — мрачно он. — Есть другая причина. Когда я вернулся на работу после обеда, меня ожидало сообщение из полиции Барбадоса. Они наконец-то соизволили ответить на мой запрос.

Вивьен опешила.

— Насчет того вора?

— Нет. У полиции Барбадоса не было времени искать нашего вора. Они были заняты расследованием убийства в одном из номеров по соседству с нами.

— Кого-то убили? Прямо в отеле?

— Да. Убитый — Феликс Норман. Парень, который проиграл мне браслет. И не исключено, что тот, кто проник к нам в номер, имеет отношение ко всему этому.


9

— Извини, что я так сразу начал кричать на тебя, — тихо сказал Фред.

— Ладно, на первый раз учту смягчающие обстоятельства, — великодушно согласилась Вивьен. — Как знать? Возможно, на твоем месте я повела бы себя точно так же.

— Спасибо за понимание, — чуть заметно улыбнулся он.

— Расскажи мне все, что знаешь, — попросила она, откидываясь на спинку кресла.

Фред нахмурился и принялся расхаживать по комнате.

— Мне известно немного, но достаточно, чтобы серьезно встревожиться. Вскоре после нашего отлета с Барбадоса горничная обнаружила в номере тело Нормана. Его задушили капроновым чулком. По словам экспертов, смерть наступила примерно за час до того, как к нам в номер проник вор.

— Ты думаешь, убийца и этот вор — одно и то же лицо?

— Возможно.

— О боже! — Вивьен вздрогнула.

— Все это мне не нравится. — Фред продолжал мерить комнату шагами. — Мы познакомились с профессиональным игроком, который считал, что удача постоянно сопутствует ему. Тем не менее, он проиграл мне крупную сумму и был вынужден отдать браслет, явно представлявший для него большую ценность. Потом его убили, и в ту же ночь кто-то проник в наш номер. Мы прилетели домой, а десять дней спустя неизвестный перевернул вверх дном твое жилище.

— И ты предполагаешь, что искали браслет?

— Я постоянно возвращаюсь к этой мысли, — признался Фред. — Все это выглядит слишком странным. Полицейские с Барбадоса сказали, что у Нормана не было друзей или приятелей на острове. Они считают, что он стал случайной жертвой гостиничного вора. И потом, откуда убийца Нормана мог узнать, что мы приехали из Штатов? Что живем в Дулуте? Нет, скорее всего, между тем, что случилось на Барбадосе, и вторжением в твой дом нет никакой связи.

— Смею надеяться. Но все же я рада, что мне не придется ночевать сегодня одной.

— Приятно слышать, что ты нашла хоть какие-то положительные стороны в переезде ко мне, — пробормотал Фред.

Вивьен безмятежно улыбнулась.

— Если забыть о том, как ты на меня сегодня накинулся за получасовое опоздание, то мне очень нравится жить здесь.

Фред раздраженно сунул руки в карманы брюк и отвернулся к окну.

— Всего лишь нравится, — с горечью повторил он. — Вот как.

Вивьен вновь охватило растущее беспокойство. Фред явно был сегодня не в том хорошем расположении духа, к которому она успела привыкнуть.

— Я не хотела тебя обидеть, — поспешно сказала она. — Просто рада тому, что мы хорошо уживаемся вместе. Ты ведь знаешь, чего я опасалась. Я слишком привыкла ценить свою независимость и быть хозяйкой в своем доме.

— А теперь, когда я предоставил в твое распоряжение половину своих шкафов, ты решила, что этого вполне достаточно, — хмуро проговорил он, глядя в окно. — Кто мы, по-твоему, такие? Друзья, которые снимают одну квартиру на двоих? Соседи по комнате в общежитии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению