Час Пандоры - читать онлайн книгу. Автор: Джон Дж Нэнс cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час Пандоры | Автор книги - Джон Дж Нэнс

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Мы подозреваем, что Джон Рот помог «Акбаху» выйти на этот самолет, и нам также известно, что кто-то пытался сбить «боинг», и нападавшему удалось лишить лайнер одного двигателя. Но мы не знаем, кто это был. Если на самом деле Рот в ответе за это, ты и, вероятно, я мешаем ему. Управление больше не убивает людей, согласно официальной версии, но если Рот совершил то, о чем мы думаем, то он играет не по правилам.

– И каков вывод? – поторопил ее Расти.

– Ты не параноик. Может произойти все что угодно. Не забывай о громилах в твоей квартире.

Они стали спускаться по лестнице, больше не оглядываясь. У них за спиной человек в темном костюме вышел из номера и прошел короткое расстояние до тележки горничной. Горничная находилась в дальней комнате, и ему пришлось постучать по открытой двери, чтобы привлечь ее внимание. Если кто-то прячется на четырнадцатом этаже и отказался от ее услуг, она должна знать об этом.


В здании обязательно есть служебный лифт, заверила Шерри своего спутника. И они обнаружили его на пятом этаже.

Шерри была уверена, что лифт привезет их в служебное помещение в подвале, и оказалась права. Выйдя из служебного лифта, они беспрепятственно прошли сквозь комнату отдыха персонала и поднялись вверх по пожарной лестнице в заднюю часть ресторана.

– Здесь должен быть черный ход на кухню, – прошептала Шерри. – Оттуда мы сможем выбраться на улицу.

* * *

Глава группы из двух человек, посланной разобраться с Расти Сэндерсом, посвятил часть своего времени наблюдению за вестибюлем и шестью выходами одновременно. Он говорил в свой прикрытый ладонью микрофон, входя в служебные помещения гостиницы, чтобы еще раз проверить черный ход. Агент поворачивал обратно, когда Сэндерс собственной персоной вошел на кухню и прошел мимо него, направляясь к черному ходу. Женщина следовала по пятам.

У него не было времени, чтобы предупредить напарника.

Большая часть персонала была занята. Сэндерс и его спутница находились в заднем коридоре, вокруг ни души. Время отличное.

Агент сделал шаг вперед.

– Прошу прощения! Сэр! Мэм! Не могли бы вы подождать минутку?

Расти слышал голос, но решил двигаться вперед, словно обращались не к нему. Следующий окрик заставил его остановиться и оглянуться. К ним подходил мужчина лет сорока пяти с широкой улыбкой на лице. Расти едва осознавал, что Шерри тоже остановилась, обернулась и теперь шла обратно к нему.

Мужчина широко, обезоруживающе улыбался. Вероятно, служба безопасности отеля, решил Расти, обеспокоенный этим вмешательством.

– Да? – сказал он.

– Пожалуйста, могу я попросить ваши удостоверения личности? – спросил «охранник», ожидая, что они оба начнут рыться по карманам в поисках требуемого.

Как только доктор взялся за свой бумажник, мужчина сунул руку в пиджак и достал пистолет с глушителем.

– Расти! Осторожно! – предупреждение Шерри заставило Сэндерса поднять глаза, но слишком поздно.

Дуло было направлено прямо ему в грудь, и Шерри застыла на месте в ожидании неизбежного глухого хлопка.

Вместо этого мужчина снова улыбнулся. Не опуская пистолета, он сказал:

– Доктор Сэндерс, мы вас ждали.

– Кто это «мы»? И опустите эту штуку, – произнес Расти.

Его собеседник покачал головой.

– Вы здорово огорчили нас, пока мы пытались вас найти. Предполагалось, что вы позвоните.

«Команда Рота! – пришел к выводу Сэндерс. – Рот велел ему найти отель и позвонить».

– К чему пистолет? Если вы из Управления, то зачем пистолет?

Агент поднес другую ладонь ко рту и заговорил в микрофон, договариваясь со своим напарником, что тот подгонит их машину к черному ходу, затем он взглянул на Шерри, держа Расти под прицелом.

– Мы все объясним в свою очередь. – Мужчина пистолетом указал на Шерри. – А это кто?

Расти молчал. Шерри поколебалась, потом вышла вперед.

– Я личный помощник Джона Рота. Кто вы, черт возьми, такие?

Агент дрогнул. Это было незначительное, секундное колебание, но на короткое мгновение вся миссия оказалась под сомнением. Фамилия Рота была произнесена довольно властно. У Рота есть помощник. Что ей здесь делать? Если он убьет не того…

Пока мужчина лихорадочно задавал себе эти вопросы, Шерри увидела, как его пальцы чуть разжались. Ствол дрогнул. Она начала широко улыбаться и поднимать руки над головой, чтобы отвлечь его взгляд, вспоминая в этот момент годы тренировок ради уничтожения вооруженного человека, стоящего перед ней.

Изо всех сил женщина ударила его в пах.

Указательный палец агента немедленно отпустил спусковой крючок. Теперь его рука беспомощно цеплялась за рукоятку пистолета, пока боль, сильнее которой он никогда не испытывал, перереза́ла его пополам и сводила судорогой мышцы живота. Мужчина дернулся вперед, его глаза выкатились, он даже не слышал собственного крика боли. А Шерри выбила у него оружие, отшвырнув его в сторону.

– Подбери пистолет! – велела она Расти, вышедшему из ступора. Он направил оружие на агента, который не хотел драки. Шерри проверила у мужчины внутренний карман, вырвав передатчик и крикнула работнику кухни:

– Вызовите полицию! Через несколько секунд сообщник этого типа будет у черного хода. Заприте его там!

Сбитый с толку служащий выглядел испуганным до смерти, когда Шерри вложила пистолет ему в руку.

– Держи ублюдка на мушке! Это убийца.

Она схватила Расти за руку и поволокла через кухню к выходу сквозь двойные двери, ударив при этом официанта, который выбрал именно этот момент, чтобы войти. Они побежали к парадному входу. Шерри распахнула дверцу, стоявшего поблизости такси и прыгнула в машину, а Расти упал следом за ней.

– Поехали! – скомандовала она.

– Куда? – поинтересовался шофер.

– Прочь отсюда! Поезжайте на юг по направлению к аэропорту!

Пожилой негр нажал на газ, выводя машину на проезжую часть.

Расти довольно долго пытался отдышаться, чтобы взглянуть на своего компаньона.

– Ты… ты, наверное, изуродовала того парня, знаешь?

– Ты не понимаешь ситуацию, верно, доктор?

– Он собирался отвезти нас куда-то…

– Ага, поговорить или умереть. Ты помнишь, я сказала, что мы можем ждать чего угодно? У него мог быть приказ избавиться от нас. Два выстрела в голову. В сердце стрелять не нужно. Ребята-оперативники всегда говорят о таких методах, обычно, чтобы напугать всех. Но, черт побери, покажи мне ствол пистолета, и я не стану делать ставок.

– Ты серьезно, правда?

Она кивнула.

– Может быть, там они запланировали спрятать наши трупы. Ты и я, мистер, просто бы перестали существовать. Управление стало бы слать обеспокоенные запросы для официальных протоколов, тем временем они бы кое-что поправили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию