1
1 ярд = 0,9 м.
2
1 миля = 1609 м.
3
Линдон Джонсон (1908–1973), президент США (1963, 1964–1968).
4
1 фут = 30,5 см, 1 дюйм = 2,54 см.
5
Так называемое «бортовое» время, соответствующее временно́му поясу вылета, по которому проходит жизнь на борту авиалайнера, чтобы устранить неудобство пассажиров из-за пересечения часовых поясов.
6
Прямолинейная траектория снижения самолета под углом к горизонту. – Здесь и далее прим. ред.
7
Командно-диспетчерский пункт.
8
Так у автора. В Нидерландах есть база ВВС США, а в Великобритании 18 крупных баз.
9
Город в Исландии, где находятся международный аэропорт и авиабаза ВМС США.
10
Узел равен одной морской миле в час (1,852 км/час).
11
РУМО – разведывательное управление Министерства обороны США.
12
В 1978 году 911 последователей секты преподобного Джонса совершили массовое самоубийство в Гайане.
13
Удар милосердия, добивающий умирающего (франц.).
14
Истребителя с таким радиусом действия нет нигде в мире.
15
Натовские коды для обозначения бомбардировщиков «Ту-95» и «20М» соответственно. Последний был снят с вооружения в 1991 году в рамках СНВ-1.
16
Так у автора. На самом деле в ночь на 1 сентября 1983 года.
17
Имеется в виду фильм «Штамм Андромеды» (США, 1970).
18
Немецкое название Освенцима.
19
Сукин сын! (нем.)
20
Джозеф Пулитцер, американский журналист (1847–1911), оставил Колумбийскому университету фонд, позволивший открыть школу журналистики и присуждать премию в области журналистики и литературы, носящую его имя. С 1917 г. она присуждается писателям и журналистам, а с 1943 г. и музыкантам.
21
Города с таким названием есть и в Великобритании, и в Австралии, и в ЮАР. Все они связаны с добычей каменного угля. Синоним русского «В Тулу со своим самоваром». (Прим. перев.)
22
Американский самолет бизнес-класса.
23
Район Вашингтона, где расположен Национальный институт здоровья. (Прим. перев.)
24
Восточное стандартное время – для Восточного побережья США.
25
Намек на то, что в 1865 г. президента Линкольна убили во время спектакля. (Прим. перев.)
26
М-число или число Маха, безразмерная характеристика течения сжимаемого газа, равная отношению скорости течения к скорости звука в той же точке потока. Основной критерий подобия для течения сжимаемого газа. Названо по имени австрийского физика и философа-идеалиста Эрнста Маха. (Прим. перев.)
27
Сигнал бедствия (Прим. перев.).
28
Сеньор (исп.)
29
Понимаете? (исп.)
30
Да (исп.)
31
Матерь Божья! (исп.)
32
Сеньор! Что за проблема у ваших друзей? (исп.)
33
Что? (исп.)
34
Ваши друзья в автомобиле. Что они вам сказали? (исп.)
35
Друзья (исп.)
36
Шефом (исп.)
37
Огромное спасибо, сеньор! (исп.)
Вернуться к просмотру книги
|