— А не звали колдунью заглянуть в магический
треугольник? — спросила я.
Оказывается, я могла стоять самостоятельно — тоже хорошо.
Натэниел и Джейсон тоже поднялись без каких-то вредных последствий, если не
считать глупой ухмылки Джейсона, которая у него часто бывала после приливов
силы.
Вампиры посмотрели на меня.
— Non,— ответил Ашер. — Об этом никто не
подумал.
— Да почему, черт побери?
— Потому, ma petite, —объяснил Жан-Клод, — что никто
не может сделать Принцу Города, пусть даже своему потомку, того, что сделала
она. А уж то, что она могла так сделать Принцу Города не своей крови,просто
немыслимо.
— Невозможно, — подтвердил Ашер.
— А я думаю, что вполне возможно. Я ее поймала в момент
исполнения.
— Кто такая Белль? — спросил Мика рычащим голосом
леопарда.
Я повернулась к нему — медленно, и что-то, наверное, было
написано у меня на лице, потому что внезапно между нами оказался Мерль, а двое
крысолюдов напряглись и двинулась занять места по бокам от меня. Не знаю, что я
собиралась сказать, — что-нибудь очень сердитое, но Мика меня опередил.
— Он порвал мне яремную вену, Анита. Я имею право
защищаться, если кто-то хочет вырвать мне горло.
— Не забывай, что я его слуга-человек. Если погибнет
он, вполне могу погибнуть и я.
Он обошел Мерля, крадучись, на полусогнутых кошачьих лапах.
— Так я должен просто дать ему меня убить?
— Нет, — ответила я. — Нет. Но твоя рана не
была опасной для, жизни. Ты это уже доказал. На тебе ни царапины.
— Да, я ее заживил, но не каждый оборотень мог бы. Рана
от зубов вампира очень похожа на рану от серебра. Она может убить, и почти у
всех у нас она заживает не быстрее, чем у человека. — Он подступил ко мне
вплотную, зелено-золотые глаза сверкали гневом. — Он хотел меня убить,
Анита, не обманывай себя.
— Он прав, ma petite.Если бы он меня не остановил, я бы
вырвал ему горло.
— Что ты говоришь? — обернулась я к Жан-Клоду.
— Я увидел, как он навалился на тебя, и меня
захлестнула ревность. Я хотелего убить, ma petite.Он защищался.
— Последний удар был лишним. Драка уже прекратилась.
Жан-Клод посмотрел поверх меня на Мику, и что-то отразилось
на его лице — уважение, кажется.
— Если бы кто-то сделал мне то, что я сделал ему, у
меня не было бы выбора, кроме как ответить... — Он поискал слово и выбрал
его: — Недвусмысленно.
— Недвусмысленно? Он тебе чуть-чуть горло не перерезал.
— После того, как я попытался сделать это ему.
Я замотала головой:
— Нет, нет, я бы...
— Ma petite,ты действительно хочешь сказать, что если
бы кто-то попытался вырвать тебе горло, покушался бы на твою жизнь, ты бы его
не застрелила?
Я открыла рот, чтобы возразить, — закрыла его, начала
снова — и остановилась. Посмотрела на Мику, на Жан-Клода, снова на Мику.
— Ну... да, черт побери.
— Нимир-Радж ответил так, как должен был. Он готов
приспосабливаться до определенного рубежа — рубежа, за которым компромисс
невозможен.
Мика кивнул — неуклюжее движение для мохнатого тела:
— Да.
— У тебя такое же правило, ma petite,как и у меня. Мы
только проводим черту на разных уровнях. Но черта есть у каждого из нас.
— Как вы можете об этом так хладнокровно рассуждать? Вы
же, черт вас побери, чуть друг друга не убили!
Они переглянулись, и было в этом взгляде что-то мужское,
непостижимое, будто сам факт, что я женщина, исключает понимание, и объяснить
этого они не могут. Что мне все и объяснило.
— Понятно, парни. Вы чуть не убили друг друга, и потому
вы теперь лучшие друзья.
Жан-Клод совершенно по-галльски пожал плечами — лицо его все
еще было покрыто кровью Мики.
— Скажем лучше, что мы пришли к пониманию.
Мика согласился.
— Боже ты мой! Только мужчины могут из такой стычки
выйти друзьями.
— Вы с мсье Эдуардом — друзья. Разве вы не начали с
того, что пытались убить друг друга? — спросил Жан-Клод.
— Там другое.
— Что же?
Я попыталась спорить дальше, но остановилась, потому что это
было бы глупо.
— Ладно, ладно. Так что дальше? Вы поцелуетесь, и
инцидент исчерпан?
Они снова переглянулись, и взгляд опять был
многозначительный, но значил уже другое.
— Черт вас побери обоих!
— Я думаю, надо начать с извинений, — сказал
Жан-Клод. — Я выражаю искреннее сожаление за потерю самообладания.
— Я тоже, — ответил Мика и добавил: — И я сожалею,
что вынужден был покуситься на твою жизнь.
Интересная формулировка. Не за то, что тебя чуть не убил, а
за то, что вынужден был покуситься на твою жизнь. Я заметила у Мики этот штрих
— беспощадность. Не сильнее, чем у меня, но все равно меня это тревожило. Не
знаю почему, но тревожило.
Не зная, что делать, я решила двигаться дальше — у нас было
еще одно дело.
— Ты достаточно оправился, чтобы помочь мне извлечь
Дамиана из гроба?
— Я израсходовал все свои резервы, ma petite.Мне снова
надо подкормиться. — Он поднял руку, предупреждая возражение. — Не ardeur,всего
лишь кровь.
Ничего себе «всего лишь».
— Я тебе уже предложил кормиться от меня, — сказал
Мика. — Предложение остается в силе.
— Мика, нет! — возразил Мерль.
Мика взял высокого телохранителя за локоть:
— Ничего страшного.
— И ты не боишься, что я снова вырву тебе горло? Я бы
на твоем месте послушался телохранителя.
— Ты сказал, что мы пришли к пониманию.
— Это верно.
Они смотрели друг на друга, и просто ощущалось, как заливает
комнату тестостероном.
Мика улыбнулся — или попытался улыбнуться. В полулеопардовой
форме это был оскал белых клыков на фоне черного меха.
— К тому же, если ты меня еще раз так укусишь и это не
будет любовная игра, я тебя убью.
— Все, что захочешь, — сказал Жан-Клод и засмеялся
тем смехом, который ласкал мне кожу, заставлял вздрагивать. Мика тоже на это
отреагировал — глаза его расширились. Он никогда не слышал, как смеется
Жан-Клод. Но если он думал, что это смех — нечто особенное... в общем, лучшее
еще ждало его впереди. — Я благодарен тебе за твое великодушное
предложение, но я предпочитаю еду без меха.