Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

«Все равно что попробовать убить землю!» – крикнул Тартар.

Если Гея на самом деле была столь могущественна и на ее стороне была целая армия гигантов, Перси не видел ни шанса, как семеро полубогов смогут ее остановить, тем более когда большинство этих полубогов временно выведены из строя. Им необходимо победить гигантов до пробуждения Геи, иначе все будет кончено.

Если Афина Парфенос действительно являлась секретным оружием, привезти ее с собой в Афины было очень соблазнительной идеей… Перси даже оценил предложение тренера воспользоваться ею как ракетой, и пусть на голове Геи вырастет божественное ядерное облако-гриб.

Но что-то внутри подсказывало: Аннабет права. Статуя должна оказаться на Лонг-Айленде, где она сможет предотвратить войну между двумя лагерями.

– Ну что, порешим на том, что Рейна забирает статую, – произнес Перси, – а мы отправляемся в Афины?

Лео пожал плечами.

– Я «за». Правда, у нас есть, так сказать, небольшая транспортная проблемка. Сколько у нас осталось – две недели до того римского праздника, когда Гея собирается восстать?

– Празднество в честь Спес, – уточнил Джейсон. – Первое августа. А сегодня…

– Восемнадцатое июля, – ответил Фрэнк. – Ну да, если считать от завтра, ровно четырнадцать дней.

Хейзел нахмурилась.

– У нас ушло восемнадцать дней, чтобы добраться досюда от Рима – а ведь на это должно был уйти пара дней, максимум – три.

– Получается, принимая в расчет стандартный уровень нашей удачи, – подвел итог Лео, – возможно, у нас хватит времени, чтобы долететь на «Арго-II» до Афин, найти гигантов и остановить их, прежде чем они пробудят Гею. Возможно. Но как вы предлагаете Рейне доставить огроменную статую в Лагерь полукровок до того, как греки и римляне превратят друг друга в фарш? У нее ведь теперь даже ее пегаса нет… Ой, прости…

– Ничего, – резко бросила Рейна. Может, она и относилась к ним скорее как к союзникам, чем как к врагам, но Перси видел: Рейна все еще открыто недолюбливала Лео, может, из-за того, что он разнес полфорума в Новом Риме.

Она сделала глубокий вдох.

– Жаль признавать, но Лео прав. Я не представляю, как мне перевезти нечто таких размеров. Я думала… В смысле, надеялась, что вы предложите мне готовый ответ.

– Лабиринт, – сказала Хейзел. – То есть, если Пасифая действительно его воссоздала, а я думаю, она это сделала… – Она бросила на Перси неуверенный взгляд. – Ты же говорил, что Лабиринт может отвести тебя, куда пожелаешь. Может…

– Нет, – хором ответили Перси и Аннабет.

– Без обид, Хейзел, – добавил Перси, – просто…

Подобрать правильные слова оказалось нелегко. Как можно описать Лабиринт человеку, который никогда по нему не ходил? Дедал создал по-настоящему живой и постоянно разрастающийся организм. За столетия Лабиринт, подобно корням дерева, заполонил всю площадь под поверхностью земли. Разумеется, через него можно было пройти, куда захочешь. Внутри Лабиринта расстояние не имело значения, можно было зайти в Нью-Йорке, пройти футов десять и выйти в Лос-Анджелесе – но только при условии, что ты найдешь способ ориентироваться внутри. В противном случае Лабиринт начнет тебя обманывать и подстраивать смертельные ловушки на каждом повороте. Когда сеть туннелей вместе со смертью Дедала разрушилась, Перси только вздохнул свободно. А мысль, что Лабиринт, оказывается, самовосстанавливается и плодится себе дальше под землей, создавая все новые просторные комнаты для монстров… мягко говоря, его совсем не радовала. У него и так было по горло проблем.

– В любом случае, – наконец собрался он, – проходы в Лабиринте слишком малы для Афины Парфенос. Внутрь ее не затащить…

– И даже если Лабиринт действительно воссоздан, – добавила Аннабет, – мы не знаем, каков он сейчас. Он был опасен еще тогда, когда его контролировал Дедал, а он ведь не был злым. Если Пасифая переделала его по своему желанию… – девушка покачала головой. – Хейзел, может, твое чувство подземелий и смогло бы помочь провести Рейну сквозь Лабиринт, но у остальных не будет ни единого шанса. А ты нам нужна здесь. И потом, вдруг ты тоже там потеряешься…

– Ты права, – мрачно кивнула Хейзел. – Забудем об этом.

Рейна скользнула глазами по остальным.

– Есть еще идеи?

– Я могу помочь, – вызвался Фрэнк, хотя радости в его голосе явно недоставало. – То есть, раз я претор, я должен помочь. Соорудим что-нибудь вроде салазок…

– Нет, Фрэнк Чжан, – устало улыбнулась Рейна. – Я надеюсь на плодотворное сотрудничество в будущем, но сейчас твое место здесь, среди членов экипажа этого корабля. Ты один из семи из пророчества.

– Но я нет, – произнес Нико.

Все сразу перестали жевать. Перси уставился на Нико, пытаясь понять, шутит он или нет.

Хейзел опустила вилку.

– Нико…

– Я пойду с Рейной, – сказал он. – Я смогу перенести статую сквозь тень.

– А… – Перси поднял руку. – Я хотел сказать, что ты только что доставил нас восьмерых на поверхность, и это было очень круто. Но еще год назад ты говорил, что перемещение одного тебя уже само по себе очень опасно и нет гарантий в положительном результате. Пару раз ты умудрился выйти где-то в Китае. А перемещение сорокафутовой статуи и двух людей через полмира…

– Я сильно изменился после возвращения из Тартара. – В глазах Нико блеснула злость – слишком сильная, по мнению Перси, учитывая обстоятельства. Юноша невольно задумался, не обидел ли он чем друга.

– Нико, – вмешался Джейсон, – мы не сомневаемся в твоих силах. Мы просто хотим удостовериться, что ты не убьешь себя в этой попытке.

– Я смогу это сделать! – уверенно заявил он. – Я буду делать короткие переходы – где-то в несколько сотен миль каждый. Да, признаю, после прыжка я буду совсем не в том состоянии, чтобы сражаться с монстрами. Остается надеяться, что Рейна защитит меня и статую.

По лицу Рейны ничего нельзя было прочесть. Она внимательно посмотрела на ребят, вглядываясь в лицо каждого, но ее собственные мысли так и остались загадкой.

– Возражения?

Никто не сказал ни слова.

– Отлично, – произнесла она так, будто подводила итог обсуждению.

«Будь у нее молоточек, – подумалось Перси, – она бы им стукнула».

– Варианта лучше все равно нет. Но монстров будет много, это я гарантирую. Нам бы не помешал кто-нибудь третий. Идеальное число для любой миссии.

– Тренер Хедж, – тут же сказал Фрэнк.

Перси уставился на него, решив, что он неправильно расслышал.

– Э-э, что ты сказал, Фрэнк?

– Тренер – лучший вариант, – ответил Фрэнк. – И единственный. Он хороший боец. Профессиональный защитник. Он все сделает как надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию