Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

Гарпии – крылатые существа женского пола, хватают и похищают все подряд.

Гея – богиня земли, мать титанов, гигантов, циклопов и других чудовищ. У римлян известна под именем Терра.

Геката – богиня колдовства и перекрестков, управляет Туманом; дочь титана Перса и Астерии.

Гемера – богиня дня, дочь Ночи.

Гера – греческая богиня – покровительница брака; супруга и сестра Зевса. Римское имя – Юнона.

Герас – бог старости.

Геракл – греческий герой; сын Зевса и Алкмены; сильнейший из всех смертных.

Геркулес – римское имя героя Геракла, сына Юпитера и Алкмены, наделенного от рождения огромной силой.

Герион – монстр с тремя туловищами, которого убил Геракл/Геркулес.

Гермес – греческий бог – покровитель путников, проводник душ умерших, бог красноречия. Римское имя – Меркурий.

Гесиод – древнегреческий поэт, высказавший предположение, что падение на дно Тартара длится девять дней.

Гефест – греческий бог огня и ремесел, покровитель кузнецов; сын Зевса и Геры, супруг Афродиты. Римское имя – Вулкан.

Гиперион – один из двенадцати титанов, владыка Востока.

Гипнос – греческий бог сна. Римское имя – Сомнус.

Гипогей – помещение под амфитеатром, в котором хранили приспособления и машины для создания спецэффектов.

Гладиус – короткий меч.

Гора Тамалпаис – место в Области залива (в Северной Калифорнии), где титаны построили крепость.

Гораций – римский генерал, в одиночку сдержавший целое войско этрусков, пожертвовав собой, но не позволив захватчикам перейти реку Тибр. Дав время римлянам завершить приготовления к обороне, он тем самым спас Республику.

Граекус – так римляне называли греков.

Греческий огонь – специальная смесь, применяемая как зажигательное оружие, которое использовалось в морских сражениях, потому что смесь горела даже в воде.

Гри-гри – талисман вуду из Нового Орлеана, названный по французскому слову «серый» (gris). Особые травы и другие компоненты смешивают и помещают в маленький красный матерчатый мешочек, который потом носят с собой, чтобы восстановить баланс между черной и белой энергиями.

Грифон – создание с передней половиной тела и крыльями орла и задней – льва.

Дамасен – гигант, сын Тартара и Геи, которому было предопределено сразиться с Аресом, обреченный Тартаром на вечное сражение с дракеном, посягающим на его земли.

Дедал – в древнегреческой мифологии искусный мастер, построивший Лабиринт на Крите, в котором держали Минотавра (получеловека-полубыка).

Деметра – греческая богиня земледелия, дочь титанов Реи и Кроноса. Римское имя – Церера.

Динарий – самая распространенная древнеримская монета.

Диоклетиан – последний великий император-язычник и первый, добровольно оставивший пост; полубог (сын Юпитера). Согласно легенде, его скипетр мог пробудить армию призраков.

Диомед – знаменитый греческий герой, участник Троянской войны.

Дионис – греческий бог вина и пирушек, сын Зевса. Римское имя – Бахус.

Дом Аида – место, из которого в Царстве Мертвых Аид, греческий бог смерти, и его жена Персефона управляют душами умерших; древний храм в Эпире, Греция.

Дракен – огромный желто-зеленый змей-монстр с кожаным воротником вокруг шеи, вертикальными зрачками рептилии и огромными когтями; плюется ядом.

Драхма – серебряная монета древних греков.

Дриады – нимфы деревьев.

Зефир – греческий бог Западного Ветра. Римское имя – Фавоний.

Зевс – греческий бог неба и царь богов. Римское имя – Юпитер.

Имперское золото – редкий металл, прикосновение к нему смертельно для чудовищ, освящался в Пантеоне, его существование императоры хранили в строжайшем секрете.

Ихор – золотая жидкость, кровь богов и бессмертных.

Кадм – полубог, обращенный Аресом в змею после того, как он убил его сына-дракона.

Калипсо – богиня-нимфа мифического острова Огигии, дочь титана Атласа. Она в течение многих лет удерживала на своем острове Одиссея.

Кампе – монстр, у которого верхняя половина туловища женщины со змеями вместо волос, а нижняя – дракена, по приказу Кроноса охраняла циклопов в Тартаре; Зевс убил ее и освободил гигантов из их темницы, чтобы они помогли ему в его войне с титанами.

Катапульта – метательная военная машина.

Катоблепас – монстр, похожий на корову, чье название означает «смотреть вниз». Они по ошибке были привезены в Венецию из Африки. Питаются ядовитыми кореньями, что растут в каналах, у них ядовитый взгляд и дыхание.

Катоптрис – кинжал Пайпер.

Кей – один из двенадцати титанов; владыка Севера.

Кентавры – наполовину люди, наполовину кони.

Керкопы – пара похожих на шимпанзе карликов, ворующих все, что блестит, и устраивающих хаос везде, где появятся.

Клитий – гигант, созданный Геей для вбирания в себя и сведения на нет любой магии Гекаты.

Книги Сивиллы – собрание рифмованных пророчеств на греческом языке. Тарквиний Гордый, римский царь, купил их у пророчицы по имени Сивилла и в трудные времена сверялся с ними.

Когорта – тактическое подразделение, отряд солдат римской армии, легион состоял из десяти когорт.

Кокитос – река плача в Тартаре, воды которой состоят из чистой скорби.

Колизей – амфитеатр в центре Рима, в Италии, имеет эллиптическую форму. Способен вместить 50 000 зрителей; в нем проводили состязания гладиаторов и спектакли: инсценировали водные баталии, устраивали травлю животных, казни, воссоздавали знаменитые битвы и играли драмы.

Кронос – младший из двенадцати титанов; сын Урана и Геи; отец Зевса. Убил отца по приказу матери. Бог судьбы, земледелия, правосудия и времени. Римское имя – Сатурн.

Купидон – римский бог любви. Греческое имя – Эрос.

Лабиринт – подземный лабиринт, первоначально построенный на острове Крит мастером Дедалом, чтобы держать там Минотавра (получеловека-полубыка).

Лагерь полукровок – место, где тренируются греческие полубоги, расположено на острове Лонг-Айленд, в штате Нью-Йорк.

Лагерь Юпитера – место, где тренируются римские полубоги, расположено между холмами Окленд-Хиллз и Беркли-Хиллз, в штате Калифорния.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию