– Да?
Пуаро встал со скамейки и посмотрел на нее, потом произнес
тихо и медленно:
– Возможно, вы могли бы полюбить вора, мадемуазель, но не
убийцу. – Потом резко повернулся и зашагал прочь.
Детектив слышал, как девушка глубоко вздохнула, но даже не
обернулся. Он сказал все, что хотел, и оставил ее переваривать последнюю
недвусмысленную фразу.
Выйдя из казино, Дерек Кеттеринг увидел Кэтрин, сидящую на
скамейке в одиночестве, и присоединился к ней.
– Я играл, но неудачно, – с усмешкой поведал он. – Проиграл
почти все, что при мне было.
Она с беспокойством посмотрела на него и сразу ощутила в его
поведении нечто новое – какое-то скрытое возбуждение, обнаруживающее себя
множеством едва заметных признаков.
– Думаю, вы игрок по натуре. Вас привлекает сам дух игры.
– Игрок во все дни и во всех отношениях? Пожалуй, вы правы.
А вы не находите ничего стимулирующего в том, чтобы поставить на кон все, что
имеете?
И хотя Кэтрин считала себя спокойной и солидной, слова
Дерека вызвали у нее легкое ответное возбуждение.
– Я хочу поговорить с вами, – продолжал Кеттеринг. – Кто
знает, представится ли мне такая возможность еще раз? Предполагают, будто я
убил мою жену… Нет, пожалуйста, не прерывайте меня. Конечно, это абсурд. –
Помолчав, он заговорил вновь: – Имея дело с полицией и местными властями, я
вынужден соблюдать… ну, определенные приличия. Но с вами я предпочитаю не
притворяться. Я хотел жениться ради денег, когда повстречал Рут ван Олдин. В
ней было что-то от Мадонны, и я… ну, у меня были благие намерения, но все
кончилось горьким разочарованием. Выходя за меня замуж, моя жена была влюблена
в другого мужчину. Она никогда меня не любила. О, я нисколько не жалуюсь – это
была вполне респектабельная сделка. Рут хотела получить Леконбери, а мне были
нужны деньги. Неприятности возникли лишь потому, что в жилах Рут текла
американская кровь. Не испытывая ко мне никаких чувств, она требовала, чтобы я
постоянно ходил перед ней на задних лапках. Она постоянно напоминала, что
купила меня и я принадлежу ей. В результате я стал вести себя с ней
отвратительно. Мой тесть может рассказать вам об этом, и он будет абсолютно
прав. В момент смерти Рут я находился на грани катастрофы. – Он неожиданно
рассмеялся. – Это неудивительно, когда имеешь дело с таким человеком, как Руфус
ван Олдин.
– А потом? – тихо спросила Кэтрин.
– Потом? – Дерек пожал плечами. – Рут была убита – очень
кстати.
Он снова засмеялся, и это так болезненно подействовало на
Кэтрин, что она поморщилась.
– Понимаю, замечание отдает дурным вкусом, – сказал
Кеттеринг, – но это чистая правда. А теперь я собираюсь добавить кое-что еще. С
того момента, когда я впервые увидел вас, я понял, что вы для меня единственная
женщина в мире. Я… я боялся вас. Думал, вы можете навлечь на меня беду.
– Беду? – резко переспросила Кэтрин.
Дерек пристально посмотрел на нее:
– Что вас так удивило? О чем вы подумали?
– О том, что говорили мне люди.
Кеттеринг неожиданно усмехнулся:
– Люди могут многое наговорить вам обо мне, дорогая моя, и
большей частью это будет правда. В том числе то, о чем я вам никогда не стану
рассказывать. Я действительно играл, притом не всегда честно. Но с прошлым
покончено. Поверьте только одному. Я торжественно клянусь вам, что не убивал
мою жену. – Он произнес эту фразу достаточно серьезно, и все же в ней ощущалось
нечто театральное. Но, встретив взгляд Кэтрин, добавил: – В тот день я солгал.
Я заходил в купе моей жены.
Кэтрин негромко вскрикнула.
– Трудно объяснить, почему я это сделал, но попытаюсь.
Вероятно, поступил так под влиянием импульса. Понимаете, я в какой-то степени
шпионил за Рут. В поезде не попадался ей на глаза. Мирей уверяла меня, что Рут
собирается встретиться в Париже с графом де ля Рошем. Насколько я понял, это не
соответствовало действительности. Мне было стыдно, и я решил воспользоваться
случаем – объясниться с ней раз и навсегда. Поэтому открыл дверь и вошел. –
Дерек сделал паузу.
– Да? – мягко подтолкнула его Кэтрин.
– Рут лежала на полке и спала, отвернувшись к стене, – я мог
видеть только ее затылок. Конечно, можно было ее разбудить. Но внезапно я
подумал: а что, собственно, мы можем сказать друг другу, кроме того, что уже
говорили сто раз? Рут выглядела так мирно и спокойно. Я вышел из купе, стараясь
двигаться бесшумно.
– Почему же вы лгали об этом полиции? – спросила Кэтрин.
– Потому что я не круглый дурак. С самого начала всем было
понятно, что у меня идеальный мотив для убийства. Если бы я сразу признался,
что был в купе Рут незадолго до того, как ее убили, то погубил бы себя раз и
навсегда.
– Понимаю.
Но понимала ли она на самом деле? Кэтрин этого не знала. Она
ощущала магнетическую притягательность личности Дерека, и все-таки что-то ее
удерживало…
– Кэтрин…
– Я…
– Вы знаете, что я люблю вас. А вы… вы любите меня?
– Я… я не знаю.
В отчаянии Кэтрин оглянулась, словно в поисках помощи. И
вдруг она увидела высокого блондина, быстро, хотя и чуть прихрамывая, идущего к
ним по дорожке, – майора Найтона. На ее щеках вспыхнул румянец.
А когда Кэтрин обратилась к нему, в ее голосе прозвучали
искренняя теплота и облегчение.
Дерек нахмурился – его лицо стало мрачнее тучи.
– Леди Тэмплин боится проиграть? – беспечно осведомился он.
– Придется объяснить ей мою систему.
Он круто повернулся и зашагал прочь, оставив их вдвоем.
Кэтрин снова села. Ее сердце билось быстро и неровно, но, пока она говорила
обычные банальности сидевшему рядом довольно робкому на вид секретарю, к ней
вернулось самообладание.
Внезапно Кэтрин с ужасом осознала, что Найтон начинает
открывать ей душу, как только что сделал Дерек, но совершенно в иной манере.
Бедняга запинался от волнения. Фразы давались ему с трудом,
а красноречие в них отсутствовало начисто.
– С того момента, как я вас увидел… Мне не следовало
говорить об этом так скоро, но мистер ван Олдин в любой момент может уехать, и
другого случая у меня не будет… Вообще с моей стороны это самонадеянность… У
меня есть кое-какие средства, но весьма небольшие… Нет-нет, пожалуйста, не
отвечайте сразу! Я знаю, каков будет ваш ответ. Но если мне придется внезапно уехать,
я хочу, чтобы вы знали, что я… люблю вас.