Пуаро задумчиво кивнул. «Вся эта история кажется мне
неправдоподобно романтичной. И все же — кто знает? Прошу Вас, Хастингс, дайте
мне мой маленький календарь» Я передал.
«Посмотрим, — сказал Пуаро, переворачивая
страницы. — Когда у нас будет полнолуние? Ага, в следующую пятницу, то
есть через три дня. Eh, bien,
[5]
мадам. Вам был нужен мой совет
— я даю его. Эта чудесная история, может быть, розыгрыш, а может и нет! Тем не
менее, я советую вам отдать бриллиант мне на хранение до следующей пятницы.
Тогда мы сможем предпринять необходимые шаги».
Легкая тень пробежала по лицу актрисы, и она твердо
ответила: «Боюсь, что это невозможно».
«Он у вас с собой?»
Пуаро внимательно ее разглядывал.
После минутного колебания молодая особа опустила руку в
разрез платья и вытащила длинную тонкую цепочку. Она подалась вперед и разжала
кулак.
На ладони лежал камень, обрамленный в платину, и
огненно-загадочно мерцал. Пуаро присвистнул.
«Потрясающе! — пробормотал он. — Вы позволите,
мадам?»
Взял бриллиант в руки и внимательно его рассмотрел, затем
возвратил хозяйке с легким поклоном. «Восхитительный камень, без единой
трещины. Ах, это поразительно! И вы носите его с собой просто так!»
«Нет, нет, на самом деле я очень осторожна, месье Пуаро. Как
правило, камень заперт в моем футляре для драгоценностей и находится на
хранении в сейфе отеля. Как вам известно, мы остановились в „Магнификант“. Я
просто принесла его сегодня показать вам».
«И вы оставите его мне, не так ли? Вы послушаетесь совета
папы Пуаро?»
«Видите ли, месье Пуаро, дело вот в чем. В пятницу мы
отправляемся в Ярдли Чейз провести несколько дней с лордом и леди Ярдли». Ее
слова вызвали у меня смутные воспоминания.
Какие-то сплетни… В чем же там было дело? Ах, да!
Несколько лет тому назад лорд и леди Ярдли посетили
Соединенные Штаты. Поговаривали, что его светлость прожигал там жизнь в
компании дам. Но, определенно, было нечто большее… Какая-то сплетня,
соединявшая леди Ярдли с кинозвездой из Калифорнии. Тут меня осенило. Ну
конечно же, это был ни кто иной как Грэгори Б. Рольф!
«Я посвящу вас в маленький секрет, месье Пуаро, —
продолжала мисс Марвел. — Мы хотим заключить сделку с лордом Ярдли. Есть
возможность снять фильм прямо там, в его родовом поместье».
«В Ярдли Чейз? — воскликнул я, заинтересованный. —
Ну, это одно из самых живописных мест в Англии».
Мисс Марвел кивнула: «Я думаю, что это самое настоящее
феодальное поместье. Однако лорд Ярдли заломил слишком большую цену, и я,
конечно, не знаю, состоится ли сделка, но мы с Грэгори любим сочетать приятное
с полезным».
«Но, прошу прощения за глупый вопрос, нельзя ли отправиться
в Ярдли Чейз без бриллианта?» — спросил Пуаро.
Мисс Марвел бросила на него злой, тяжелый взгляд, вмиг
разрушивший ее детское очарование. Она сразу стала выглядеть старше. «Я хочу
его там носить». «Видимо, неожиданно догадался я, — в коллекции лорда
Ярдли среди знаменитых ювелирных украшений есть большой бриллиант?»
«Да, это так», — коротко ответила мисс Марвел. Я
слышал, как Пуаро тихо прошептал: «А, так вот оно что!» Затем он произнес
вслух, гипнотизируя собеседницу взглядом (он называет это психологией): «Тогда
вы, без сомнения, уже знакомы с леди Ярдли или, возможно, с ее мужем?»
«Грэгори познакомился с ней, когда она была на Западе три
года тому назад», — сказала мисс Марвел. После минутного колебания она
внезапно добавила: «Видел ли кто-либо из вас один из последних номеров „Society
qossip?“ Мы со стыдом признали, что не видели.
«Я спросила вас потому, что в номере, вышедшем на этой
неделе, есть статья о знаменитых украшениях, и это действительно очень
странно…» — она оборвала свою речь.
Я встал, подошел к столу на другом конце комнаты и вернулся
с указанной газетой в руке. Мисс Марвел взяла ее у меня, нашла нужную статью и
начала читать вслух:
«В список знаменитых камней может быть включен бриллиант
„Звезда Востока“, находящийся в собственности семьи Ярдли. Предок нынешнего
лорда Ярдли привез его с собой из Китая. Говорят, что с этим бриллиантом
связана весьма романтическая история. По рассказам, этот камень был правым
глазом храмового Бога. Другой бриллиант, точно такой же по форме и размерам,
был его левым глазом. История гласит, что и эту драгоценность, в свою очередь,
похитили из храма. „Один глаз отправится на Запад, другой на Восток, пока не
встретятся снова. Тогда они с триумфом вернутся к Богу“. И хотя это, бесспорно,
забавное совпадение, в настоящее время существует камень, точно соответствующий
описанию. Он известен под именем „Звезда Запада“ или „Западная Звезда“ и
является собственностью знаменитой киноактрисы мисс Мэри Марвел. Сравнение этих
двух камней могло бы пролить свет на эту загадочную историю».
Она остановилась.
«Потрясающе! — пробормотал Пуаро. — Без сомнения,
выдумка чистейшей воды».
Он повернулся к Мэри Марвел. «А вы не боитесь, мадам? У вас
нет суеверных страхов? Вдруг, когда вы будете знакомить этих двух сиамских
близнецов, неожиданно объявится китаец и увезет их с собой в Китай?» Тон его
был шутливым, но я догадывался, что он говорит вполне серьезно.
«Я не верю, что бриллиант леди Ярдли может быть сравним с
моим, — сказала мисс Марвел. — Как бы там ни было, я собираюсь
взглянуть на него».
Что еще хотел сказать Пуаро, я не знаю, потому что в этот
момент дверь распахнулась, и в комнате возник высокий элегантный мужчина, от
головы с черными курчавыми волосами до кончиков новомодных ботинок напоминавший
героя романа.
«Я говорил, что зайду за тобой, Мэри, — произнес
Грэгори Рольф, — и вот я здесь. Ну, что говорит месье Пуаро о нашей
маленькой проблеме? Просто оригинальный розыгрыш, как я и предполагал?»
Пуаро улыбнулся актеру, который был значительно выше его
ростом. Они забавно смотрелись рядом. «Розыгрыш это или нет, месье
Рольф, — сказал он сухо, — но я дал совет вашей жене не брать с собой
драгоценность в Ярдли Чейз в пятницу».
«Я с вами солидарен, сэр, и говорил то же самое Мэри. Но —
увы! Она — женщина до мозга костей и не может согласиться с мыслью, что другая
женщина затмит ее по части драгоценностей».
«Какая чепуха, Грэгори!» — резко сказала мисс Марвел,
сердито вспыхнув. Пуаро пожал плечами: «Мадам, я дал совет и больше ничего не
могу сделать для вас».
Он проводил их до двери. «О-ля-ля, — возвращаясь,
весело воскликнул Эркюль Пуаро. — Все ради женщины! Добрый муж рвет волосы
на голове — все напрасно. Однако он не был тактичен! Определенно!» Я поделился
с Пуаро своими воспоминаниями, и он радостно кивнул.