Люси уставилась на него, ничего не понимая.
Краддок вдруг почувствовал легкое головокружение.
– Не вы смастерили вот это вещественное доказательство и
подложили для мальчиков в котельную? Отвечайте – быстро!
– Я вообще не могу понять, о чем идет разговор, –
сказала Люси. – Вы хотите сказать, что…
Краддок проворно сунул папочку обратно в карман, ибо в это
мгновенье на кухню вернулся Брайен.
– Седрик в библиотеке, – сказал он. –
Заходите.
И занял прежнее место у посудного шкафа. Инспектор Краддок
направился в библиотеку.
2
Седрик Кракенторп был, казалось, искренне рад видеть
инспектора.
– Снова работенка привела в наши места? – спросил
он. – Ну как, есть успехи?
– Пожалуй, можно сказать, что некоторые успехи есть,
мистер Кракенторп.
– Удалось выяснить, чей это труп?
– Окончательно пока не установлено, но достаточно ясное
представление мы имеем.
– Молодцы ребята!
– В связи с новой информацией у нас возникла надобность
получить кой-какие показания. Пользуясь тем, что вы на месте, мистер
Кракенторп, я начинаю с вас.
– На месте-то на месте, да ненадолго. Денька через два
возвращаюсь на Ивису.
– Выходит, я успел вовремя.
– Ну хорошо, давайте.
– Я хотел бы услышать от вас подробный отчет о том, где
вы находились и что делали в пятницу двадцатого декабря.
Седрик бросил на него быстрый взгляд. Потом откинулся назад,
зевнул и с подчеркнуто беспечным видом погрузился в затруднительный процесс
воспоминаний.
– Значит, как уже было сказано, я находился на Ивисе.
Беда в том, что один день там в точности повторяет другой. Утром работаешь над
картиной, с трех до пяти – сиеста. Если свет подходящий, можно сделать вылазку
на этюды. Потом – аперитив в кафе на площади, иной раз с мэром, иной – с
доктором. После чего – нехитрая трапеза. Вечерами – большей частью в баре
Скотти, с приятелями из низших слоев. Ну как, устраивает вас?
– Меня больше устроила бы правда, мистер Кракенторп.
Седрик сел прямо.
– Это очень оскорбительный ответ, инспектор.
– Вы думаете? Не вы ли говорили мне, мистер Кракенторп,
что вылетели с Ивисы двадцать первого декабря и в тот же день прибыли в Англию?
– Ну, говорил. Эмма! Эй, Эм!
Эмма Кракенторп вошла из маленькой столовой, смежной с
библиотекой. С немым вопросом перевела взгляд с Седрика на инспектора.
– Слушай-ка, Эм, я ведь приехал на Рождество в субботу,
правильно? И прямо с самолета?
– Да, – озадаченно сказала Эмма. – Поспел как
раз к ланчу.
– Ну вот, – сказал Седрик инспектору.
– Вы держите нас совсем уж за дурачков, мистер
Кракенторп, – незлобливо отозвался Краддок. – Ведь это, знаете,
нетрудно проверить. Вам стоит только показать свой паспорт…
Он выразительно замолчал.
– Черт, не найду его нигде, – сказал Седрик. –
Все утро проискал напрасно. Хотел послать его «Кэку».
– Думаю, вам не составило бы труда его найти, мистер
Кракенторп. Впрочем, в этом нет особой необходимости. Согласно соответствующим
документам, на самом деле вы прибыли в страну вечером девятнадцатого декабря.
Возможно, теперь вам будет проще описать, что вы делали с этого часа и до того
времени двадцать первого, когда приехали сюда.
Седрик потемнел, словно туча.
– Вот жизнь настала, черт бы ее взял! – буркнул он
с остервенением. – Кругом эти анкеты, канцелярщина. Развели бюрократию!
Шагу ни шагни свободно, не волен в собственных поступках! Поминутно к тебе
вопросы. И почему, собственно, столько шума из-за двадцатого числа? Что в нем
такого особенного?
– Только то, что, как мы полагаем, это тот день, когда
совершилось убийство. Вы, конечно, вправе отказаться отвечать, но…
– Кто сказал, что я отказываюсь? Дайте человеку время!
Вы же на дознании выражались достаточно неопределенно, говоря о дате убийства.
Что-нибудь новое обнаружилось с тех пор?
Краддок не отвечал.
Седрик покосился в сторону Эммы.
– Может, нам перейти в другую комнату?
– Я ухожу, – быстро сказала Эмма.
В дверях она задержалась и оглянулась назад.
– Знаешь, это серьезно, Седрик. Если двадцатое – день
убийства, ты должен досконально перечислить инспектору все, что делал.
Она вышла в соседнюю комнату и закрыла за собой дверь.
– Добрая душа у нас Эм, – сказал Седрик. –
Что ж, ладно, излагаю! Да, я действительно улетел с Ивисы девятнадцатого.
Планировал сделать остановку в Париже и провести денька два, тряхнув стариной
кое с кем из давних приятелей на Левом берегу. Но вышло так, что в одном со
мной самолете оказалась очень хорошенькая попутчица. Просто пальчики оближешь!
Короче говоря, сошли мы с нею вместе. Она летела в Штаты и должна была на двое
суток задержаться по каким-то своим делам в Лондоне. В тот же день,
девятнадцатого, мы прилетели. Остановились в гостинице «Кингзуэй-Палас» – это
на случай, если ваши ищейки еще о том не пронюхали. Я там записан как Джон
Браун – кто же в подобной ситуации станет называться своим именем!
– А двадцатого?
Седрик поморщился.
– Все утро, главным образом, маялся похмельем.
– А днем? С трех часов и далее?
– Сейчас, надо подумать. Как говорится, слонялся без
цели. Зашел в Национальную галерею – с этим, по крайней мере, все
чинно-благородно. Кино посмотрел. «Ровена, хозяйка ранчо Рейндж». С детства
обожаю вестерны. Этот оказался лихой… Потом промочил горло в баре, вернулся к
себе в номер вздремнуть и часам к десяти закатился с девушкой в город по
злачным местам. Каким – хоть убей, не скажу, одно называется, если не вру,
«Лягушка-попрыгушка». Девушка их знала все наперечет. Надрался до одури и,
откровенно говоря, мало что помню до тех пор, покуда не очнулся наутро с
больной головой хуже прежнего. Подруга ускакала, спеша поспеть на свой самолет,
а я окатил голову холодной водой, разжился в аптеке аспиринчиком и покатил
сюда, сделав вид, будто еду прямо из Хитроу. Решил, что незачем огорчать Эмму.
Сами знаете, как с женщинами, – обижаются, если не сразу едешь домой. Еще
и денег пришлось занять у нее, чтобы расплатиться с таксистом. У отца просить
бесполезно. Нипочем не отстегнет. Скопидом паршивый. Ну, довольны вы,
инспектор?