— После того как вы лично пообщаетесь со старшинами, вы
непременно почувствуете себя увереннее, — донесся до него ровный голос
Столова. — Вы можете рассказать им обо всем, что сочтете нужным. А они
официально предложат вам вернуться в Обитель и возобновить свое членство в
ордене.
Юрий перевел взгляд на Столова. В глухом черном плаще, над
которым виднелась узкая полоска белоснежного воротничка, тот походил на
священника. Большие белые руки, лежавшие на коленях, беспрестанно то сжимались
в кулаки, то разжимались вновь.
Юрий насмешливо улыбнулся.
— Да, вы совершенно правы. В Амстердам наверняка уже
послано множество факсов. Вы тщательно обдумали, как завоевать мое доверие.
— Юрий, прошу вас, не надо, — на непроницаемом
лице Столова мелькнуло выражение искреннего беспокойства. — Вы нам нужны.
— В этом я не сомневаюсь, — отрезал Юрий. —
Скоро мы приедем к Эрону?
— Через несколько минут. Расстояния в этом городе
невелики. Еще немного — и будем на месте.
Юрий снял с бархатной стены черный микрофон.
— Водитель, — произнес он.
— Да, сэр.
— Пожалуйста, остановитесь у магазина, где продается
оружие. Мне нужен пистолет. Вы знаете такой магазин? Он далеко отсюда?
— Ближайший магазин оружия находится на
Саут-Рампарт-стрит.
— Замечательно. Отправляйтесь туда.
— Зачем вам так срочно понадобился пистолет? —
сдвинув светлые брови, сокрушенно осведомился Столов.
— Так, маленькая прихоть, — усмехнулся
Юрий. — Не волнуйтесь, я вас не слишком задержу.
На прилавках и витринах магазина на Саут-Рампарт-стрит был
выставлен целый арсенал.
— У вас есть водительские права, выданные в штате
Луизиана? — осведомился продавец.
Столов спокойно наблюдал, как Юрий выбирает пистолет.
Почему-то это взбесило Юрия. Столов не имел никакого права глазеть на него.
— Без оружия я чувствую себя неуверенно, — взглянув
на него, бросил Юрий. — Мне нужен пистолет с длинным стволом, —
обратился он к продавцу. — Да, вот этот, «магнум», подойдет. И еще,
пожалуйста, коробку патронов.
Он вытащил из кармана стодолларовые купюры и медленно
пересчитал их.
— Не волнуйтесь, — повторил он, обращаясь к
Столову. — Я не собираюсь нарушать наш договор. Но мне нужен пистолет.
Понимаете?
Здесь же, в маленьком полутемном магазине, под пристальным
взглядом Столова Юрий зарядил оружие. Оставшиеся патроны он вытащил из коробки
и разложил по карманам.
Когда они вышли на улицу, залитую ярким солнечным светом,
Столов спросил:
— Думаете, сложившуюся непростую ситуацию можно
разрешить при помощи вашего приобретения?
— Нет, не думаю. Тем более, мы нашли другой выход,
разве вы не помните? Мы с Эроном возвращаемся в Нью-Йорк. Но вы сами много раз
повторили, что нам угрожает опасность. Серьезная опасность. И с пистолетом я
чувствую себя увереннее.
Они подошли к машине.
— После вас, — сказал Юрий, сделав жест в сторону
дверцы.
— Боюсь, вы натворите глупостей, — заметил Столов.
В тоне его не слышалось ни злобы, ни осуждения, он просто констатировал факт.
Тяжелая рука его легла на руку Юрия. Юрий опустил глаза.
Какая светлая кожа, пронеслось у него в голове. Особенно на фоне его
собственной смуглой кожи.
— Какие глупости вы имеете в виду? — спросил Юрий.
— Надеюсь, вы не станете открывать стрельбу. — В
голосе Столова вновь послышалось раздражение. — Орден вправе ожидать от
вас преданности. Вправе рассчитывать, что вы сдержите свое слово.
— Понимаю, понимаю. Напрасно вы так беспокоитесь по
поводу этого пистолета. Договорились — значит, договорились. Как говорят
американцы, нет проблем.
Юрий растянул губы в улыбке и распахнул дверцу машины,
любезно пропуская Столова вперед. Настало время тому терзаться подозрениями,
опасениями и тревогами.
«Хорошая вещь пистолет. Жаль, что я едва умею стрелять из
этой штуковины», — подумал Юрий.
Глава 26
Мона и представить себе не могла, что ее первый день в фирме
«Мэйфейр и Мэйфейр» будет именно таким. Она сидела за письменным столом в
просторном, обшитом темными панелями офисе Пирса и с бешеной скоростью печатала
на компьютере. Впрочем, этот компьютер — 386 SX IBM — несколько уступал по
возможностям железному чудовищу, на котором она работала дома.
Роуан Мэйфейр все еще была жива. Прошло восемнадцать часов
после операции и двенадцать часов после того, как ее отсоединили от аппаратов
жизнеобеспечения. Дыхание у нее могло остановиться в любую минуту. Но могла она
прожить и еще несколько недель. Никто не знал, чего теперь ожидать.
Расследование шло своим чередом. Делать, собственно, было
нечего. Моне оставалось лишь набраться терпения вместе с остальными, размышлять
о том, что произошло, и печатать на компьютере.
Пальцы Моны проворно бегали по белой клавиатуре, и
пощелкивание клавиш слегка действовало ей на нервы. Свой файл она озаглавила
«Секретные материалы Моны Мэйфейр» и обеспечила ему надежную защиту. За
исключением Моны, никто не мог войти в этот файл. Как только она вернется
домой, обязательно перекачает текст через модем, решила Мона. Но пока она
должна оставаться здесь. Здесь ее место. Она не покидала офис с прошлого вечера
и сейчас записывала все, что ей удалось увидеть и услышать, а также все свои
догадки и соображения.
Постепенно во всех помещениях огромного офисного центра
появились люди, из-за приоткрытых дверей доносился гул голосов, иногда
раздраженных. То и дело звонили многочисленные телефоны, курьеры сновали
туда-сюда.
Тем не менее среди родственников не замечалось ни малейшей
паники. Райен восседал за своим столом в так называемом большом офисе. Тут же
находились Рэндалл и Энн-Мэри. Лорен была внизу, в холле. Сэм Мэйфейр и оба
Грейди Мэйфейра из Нью-Йорка обосновались в конференц-зале, беспрестанно
названивая по всем трем телефонам одновременно. Лиз и Сесилия Мэйфейр тоже
висели на телефонах, хотя Мона в точности не знала, где именно. Все три
секретарши, Конни, Джозефина и Луиза Мэйфейр, занимались своими делами в другом
конференц-зале. Все факсы работали безостановочно.