Город скелетов - читать онлайн книгу. Автор: Яна Оливер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город скелетов | Автор книги - Яна Оливер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты собираешься его ловить? — поинтересовался он.

Она порылась в сумке и молча продемонстрировала ему детскую кружку-непроливайку.

— Ты что, издеваешься? — опешил он. — Ты запихиваешь порождения Ада в кружечки с танцующими плюшевыми мишками?

Она выразительно посмотрела на него.

— Видишь блестки на донышке? Клептодемоны не могут устоять перед ними.

Он приподнял кружку, задумчиво разглядывая ее содержимое, и качнул головой в сторону бриллиантов на витрине.

— Ты уверена?

Зачем я вообще взяла с собой этого зануду?

Он вернул ей кружку.

— Родители не должны знать об этом. Никогда.

— Поняла.

Райли толкнула тяжелую входную дверь. Бумага была прислана мужчиной по имени Эйб Майерсон. В магазине работало двое, но Райли приглянулся строгий старик у витрины с часами. У него были такие солидные морщины, и он выглядел не меньше чем лет на восемьдесят, если не старше.

Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, Райли натянула свою «я-профессионал-и-знаю-что-делаю» маску и подошла к прилавку.

— Мистер Майерсон? — спросила она.

Старый джентльмен кивнул.

— Я — Райли Блэкторн. Я здесь для того, чтобы разобраться с вашими пропажами.

Папа приучил ее не использовать фразу «ловец демонов» в общественных местах до тех пор, пока владелец не давал понять, что с посетителями все улажено. Старик, кажется, не понял, о чем она, и Райли протянула ему документы.

Мистер Майерсон взял их, поднес к самому носу и утвердительно кивнул. Потом он, нахмурившись, покосился на нее.

— Ага, значит, теперь они отправляют только молодняк! — Он улыбнулся. Затем переключился на Питера: — Вы тоже ловец, молодой человек?

— Нет, сэр. Я просто наблюдаю, если вы, конечно, не против.

— Не против. В нашем бизнесе эти вороватые карлики — привычное дело, но в этот раз попался какой-то замороченный. Он не обращает внимания на металл, а любит только камни чистой воды. Что-то, наверное, замкнуло в его черепушке, если вы понимаете, о чем я. — И он выразительно постучал себя по макушке.

Плохо дело.

Его будет сложнее поймать. Райли нужно было как-то взять ситуацию под контроль, особенно сейчас, когда за каждым ее движением с любопытством следил Питер.

— Давно он тут безобразничает? — спросила Райли, стараясь не падать духом раньше времени.

— Неделю.

— Вы не определили конкретного времени, когда он выходит на свою охоту?

— Абсолютно бессистемно. Он делает это, как только ему взбредет в голову.

Значит, придется обыскать каждый сантиметр магазина, вместо того чтобы просто устроить засаду. А ей еще нужно было успеть на похороны, и времени оставалось в обрез. Глубоко вздохнув, Райли огласила все предупреждения и меры предосторожности, связанные с ловлей демона в общественном месте. Мистер Майерсон не задавал никаких вопросов: похоже, ему приходилось проходить такие процедуры сотни раз. Он с готовностью подписал соглашение о том, что он ознакомлен с последствиями.

— Оставляю все вам, — сказал он. — Обращайтесь, если что-нибудь понадобится.

Он грузно уселся за стол, такой же старый, как и его обладатель, надел специальный увеличительный монокль и, склонившись над часами, принялся ковырять их крошечной отверткой.

Вперед, ловец демонов.

Райли отошла к входу и принялась внимательно осматривать зал. Этому учил ее папа еще в самые первые разы: следует ознакомиться с условиями и вычислить предполагаемые места тайников.

— Ты чего делаешь? — прошелестел Питер у нее над ухом.

— Пытаюсь прикинуть, где может спрятаться десятисантиметровый карликовый демон.

— Ну, я думаю, что везде, — протянул он. — Не уверен, что твоя фишка с блестками в кружке-непроливайке сработает.

И к сожалению, Пит был прав. Здание оказалось старинным, с множеством укромных уголков и щелей. Ее любимая приманка оказывалась бесполезной на фоне всего это великолепия в витринах, подсвеченных софитами. Она могла использовать тяжелую артиллерию: просто окропить все входы и выходы, включая окна, Святой водой, чтобы выкурить демона из тайника. Но проблема была в том, что он взбесится и разнесет все в магазине на кусочки. На ее совести уже числилась одна разгромленная библиотека, и Райли не хотелось бы, чтобы лист позора пополнил ювелирный магазин.

Что же делать?

Можно было позвонить Беку: он наверняка бы что-нибудь придумал, но тогда она будет выглядеть несамостоятельной малолеткой. Звонить Харперу — это вообще не вариант.

Пока она обдумывала тактику, Питер пристроился в кресле с ноутбуком и уже лазил по какому-то игровому сайту. Райли заглянула ему через плечо: тот разглядывал картинки с драконами. Одну из них он увеличил, чтобы разглядеть получше. На восемнадцатидюймовом экране картинка смотрелась внушительно.

Она оглянулась на ближайшую витрину. Проблема состояла в том, что все побрякушки были подобраны по размеру, и ни одна из них не бросалась в глаза. Решено. Ей нужен огромный камень.

Питер уже пристроил своего дракона на гору из золота и драгоценностей. Из ноздрей чудовища вырывались клубы дыма. Он выглядел жутким, но все равно не таким страшным, как тот, который похитил ее отца.

В голову Райли пришла сумасшедшая идея. Ни один ловец наверняка не пробовал ничего подобного, но выхода не было. Либо пытаться провернуть задумку, либо звонить Харперу и признаваться в том, что не справляется с работой.

Ну уж нет. Этого он мне не простит.

Райли с опаской поделилась своим предложением со старым ювелиром, и, к ее ужасу, он его одобрил.

— Это не повредит, — согласился он, направился к сейфу и извлек из него огромный изумруд. Он был обработан в стиле «маркиз» и весил два карата, что, впрочем, ничего не говорило Райли. Она сфотографировала камень на мобильник, отправила его по имейлу Питеру и объяснила, что нужно сделать. К счастью, он не стал говорить ей, что она рехнулась. Пока Пит был занят, ювелир вернул камень в сейф, предварительно убедившись в том, что внутри нет демона, и запер его.

Хоть в одном повезло: пока они готовили ловушку, посетителей не было. Ювелир выключил все электричество, включая подсветку витрин. Через окна магазина проникал слабый свет, но он не мешал плану Райли.

Питер поставил ноутбук на центральную витрину, нажал кнопку и фотография изумруда высветилась на весь экран. Он как-то поколдовал над ней, так что теперь изображение крутилось, мерцало и сияло, словно подсвеченное солнцем.

Если бы камни могли говорить, то этот изумруд сейчас вопил: «УКРАДИ МЕНЯ!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию