Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Хью задумался на мгновение и затем обратился к Армосу:

– Прошу прощения за навязчивость, но, как я понял, вам некуда спешить, может, тогда вы нас проводите, чтобы мы случайно не напутали с дорогой, а по пути и расскажете свою загадочную историю? Ну, пожалуйста!

Друид молчал, как бы прикидывая в голове все «за» и «против», и после недолгих размышлений сказал:

– Так и быть. Вы правы, меня никто не ждет, так почему бы не помочь хорошим людям.

Они быстро собрались и, к великому облегчению Эрлдью, двинулись по дороге к замку. Хью не решался напомнить Армосу о его обещании, а тот шел рядом, глубоко погрузившись в свои мысли. Наконец он словно очнулся и сказал:

– Кажется, я обещал тебе рассказать о том, что случилось со мной. Что ж, слушай. Твой друг совершенно прав, – начал Армос, кивнув в сторону Берта. – Для таких, как я, невозможна жизнь в одиночестве, поскольку поодиночке мы не можем следовать нашему главному предназначению. Скажи мне, что ты знаешь о друидах? – обратился он к Хью.

– Ну… – Хью старался вспомнить, что он читал в «Азбуке магических существ», но припомнить смог только основы. – По-моему, вы заботитесь о лесе и его жителях, помогаете сохранить природу в ее первозданном виде, помогаете путникам.

– Абсолютно точно, – подбадривающе улыбнулся старец, – именно для этого мы и существуем. Но непременным условием, позволяющим успешно осуществлять нашу главную миссию, является жизнь в коллективе. Это необходимо нам для того, чтобы совместными силами проводить ритуалы плодородия. На протяжении тысячелетий мы живем по одному принципу: весь год мы копим магическую энергию, совершая различные ритуалы, а в день Великого Солнцестояния мы достигаем своего максимального могущества. В этот важный период нашей жизни мы становимся способны совершать самые невероятные чудеса, при необходимости используем нашу великую силу и для самозащиты. Но раз в год мы обязаны совершать Главный Обряд Поклонения, в результате которого мы передаем всю накопленную нами магическую силу матери-земле. Она впитывает ее, как воду, и распределяет между всеми растениями и деревьями, поддерживая их жизнь и процветание. В нашем лесу никогда не умирало ни одно дерево, почти каждому из них сейчас несколько тысячелетий. Мы помним каждое из них и готовы отдать жизнь за их сохранение.

Армос перевел дух, казалось, слова давались ему с большим трудом.

– И что же стало с вашими друзьями? – с интересом и тревогой спросил Хью. – Неужели они покинули этот лес? – Хью почему-то казалось, что никто не может желать зла подобным существам.

– В каком-то смысле, – с горечью ответил Армос. – Это случилось как раз в день Великого Солнцестояния: мы готовились к проведению ритуала, занимались сбором омелы, складывали хворост двенадцати дубов для зажжения жертвенного костра.

Хью вздрогнул при слове «жертвенный»: ему стало не по себе, когда он представил залитое кровью несчастное животное, которое медленно умирает на костре, но, заметив это, друид поспешил успокоить его:

– Не бойся! Мы не приносим в жертву ничего, кроме собственных магических сил. В этот костер мы отдаем нашу энергию, чтобы пламя поглотило наш дар и предало его вместе с золой матери-земле. Только поэтому он и называется жертвенным.

Успокоившись, Хью приготовился слушать дальше.

– Так вот, когда обряд был почти завершен и мы, взявшись за руки, полностью обессиленные, опустились на колени вокруг костра, то почти одновременно услышали страшный топот. Никто ничего не успел разобрать: мы только видели всадников с холодными, как лед, глазами, которые рубили на части всех, кто попадался им под руку. Из двенадцати служителей, которые принимали участие в ритуале, уцелел лишь я, и то чудом: я успел в последний момент откатиться в яму для мусора, которую накануне мы заполнили собранными гнилыми листьями, но прежде меня успели несколько раз ранить.

Он задрал широкие рукава своего длинного балахона, и Хью увидел два уже почти затянувшихся рубца. Армос горько усмехнулся:

– Эти раны меня не беспокоят, я готов был бы принять тысячу таких, лишь бы спасти жизнь хотя бы одного моего соплеменника. Лежа в той яме, я наблюдал за этими нелюдями. Их предводитель, человек в черном, с пронзительным взглядом, сам не принимал участия в этом бессмысленном истреблении, он лишь отдавал приказания, а его воины беспрекословно подчинялись. Он точно знал, когда надо нападать, ведь в тот момент мы были абсолютно бессильны: напади он днем позже – мы бы уже смогли постоять за себя. Откуда он узнал время и место совершения священнодействия, я не знаю, но более всего мне не понятна цель этого бесчеловечного акта насилия. Мне неизвестно, зачем ему потребовалось нас истреблять, ведь мы не представляли для него никакой угрозы! И теперь я остался в этом лесу один. Прошло уже около месяца, а я слаб как никогда. То, что я вытащил вас из болота – практически единственное, на что я теперь способен. Без своей семьи я смогу совершать лишь самые простейшие ритуалы и, очевидно, скоро присоединюсь к ним – ведь я не вижу более смысла своего существования.

Старец закончил свой рассказ в совершенной тишине. Все слушали его, затаив дыхание.

– Это был Кронхар! – с абсолютной уверенностью заявил Берт. – Больше просто некому, да и описание совпадает. А мы надеялись, что он убрался из этих мест. Нам следует быть осторожнее, и лучше бы поторопиться попасть за стены до темноты.

– Я думаю, Армос должен пойти с нами, – уверенно заявил Хью. – Я надеюсь, никто не возражает?

Молчание.

– Отлично, все «за». Армос, вы идете с нами.

– У вас очень доброе сердце, мой мальчик, – ласково сказал старик, положив руку на плечо Хью. – Но боюсь, я не могу принять ваше предложение. Я не привык жить среди людей, и мне как воздух необходима природа.

– Простите за нескромный вопрос: а что вы сейчас вообще можете? – неожиданно спросил Берт.

Ничуть не смутившись прямым вопросом, Армос ответил:

– До сих пор я не утратил способности управлять деревьями, лечить их от ран, очищать воду и воздух от действия ядов.

– Ну вот и чудненько! – обрадовался Берт. Взглянув на вопросительно глядящих на него спутников, он пояснил: – Во время своего первого нападения Кронхар действительно не смог причинить зла ни одному человеку в замке – все были надежно укрыты внутри. Но зато своими катапультами ему удалось разрушить несколько построек внутри замка, которые, впрочем, мы быстро починили, но мы не смогли ничего сделать с нашей березовой рощей, которая сильно пострадала. Деревья были переломаны многочисленными камнями, часть из них сгорела до основания. Так что, я думаю, было бы здорово, если бы этот друид помог нам немного подлатать нашу рощицу. Тем более в замке в последнее время трется чертова куча непонятного народа, может, заодно и разузнает что-нибудь о себе подобных, а то от него все равно тут толку никакого.

– Берт! Не будь таким грубым! – одернул его Хью.

– А я что? Я как лучше хотел! – начал оправдываться бесенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению