Никогда не лги - читать онлайн книгу. Автор: Холли Эфрон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не лги | Автор книги - Холли Эфрон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

В разгар рабочего дня в магазине было тихо и пусто. Здесь и в помине не было той давки и очередей, к которым она давно привыкла, заглядывая сюда после работы и в выходные. Она управилась с покупками за каких-нибудь полчаса. После этого Айви заскочила в библиотеку, чтобы вернуть аудио-книгу на компакт-диске — детективный роман Руфь Ренделя, который слушала по дороге на работу.

Возвращаясь домой, она остановилась на Браш-Хиллз-сквер, небольшом пятачке, сплошь застроенном приземистыми двухэтажными, облицованными гранитом деловыми знаниями. Она все-таки решила сделать дубликат нового ключа в лавке-мастерской под названием «У трех братьев». Заведение уже неоднократно меняло владельцев, сохранив, впрочем, прежнее название после того, как последний из «братьев» удалился на покой много лет тому назад. Айви не бывала здесь очень давно, с тех самых пор как рядом с их домом открылся универсам «Тысяча мелочей».

Припарковавшись у счетчика, Айви сунула в приемное отверстие четвертак и тут заметила патрульный полицейский автомобиль. Он поравнялся с ней и медленно проехал дальше. Айви почувствовала, как запылали у нее щеки. Неужели за ней установлено наблюдение? И теперь она не сможет даже зайти в магазин без того, чтобы не обнаружить слежку?

Она поспешно вошла в двери и спустилась в бывший кегельбан в подвале здания. Когда она переступила порог скобяной лавки, над головой у нее тоненько звякнул колокольчик.

Сквозь зеркальные витринные стекла мастерской Айви видела, что патрульная машина остановилась возле «островка безопасности» на углу. «Полиция постоянно регулирует оттуда дорожное движение, — сказала она себе, — ожидая, что кто-нибудь побежит через дорогу на запрещающий сигнал светофора».

Айви с усилием отвела глаза от витрины. В мастерской, пережитке прошлого и анахронизме тех времен, когда все скобяные лавки переквалифицировались в универсальные магазины, пахло древесными опилками, потом и скипидаром.

Все пространство помещения занимали стеллажи с предметами домашнего обихода — посудой для миксеров, кухонными принадлежностями и посудными полотенцами, — а совсем рядом через узкий проход чинно выстроились косилки и лакокрасочные материалы. В металлической бочке под стационарными весами-безменом виднелись кровельные гвозди, по-прежнему продаваемые на развес.

Откуда-то из задней части мастерской вышел седовласый толстяк и уселся на табуретку за прилавком, покрытым потертым линолеумом. Лицо у него было бледным и веснушчатым, как брюхо у речной камбалы. Взгляд его упал на живот Айви. Она протянула ему ключ.

— Мне нужен дубликат.

Мужчина принял ключ из ее рук и повертел в пальцах, рассматривая.

— А что случилось с… — Он поднял на нее глаза и растерянно заморгал. — Ох, извините. Я подумал… — Задумчиво потирая заросший седой щетиной подбородок, он покачал головой и пожал плечами. — Нет проблем. Подождите минутку, пожалуйста.

Выезжая с парковочной площадки пятнадцатью минутами позже, Айви все еще размышляла над явным смущением, в которое она повергла владельца мастерской. Патрульной машины нигде не было видно. Она уже подъезжала к дому, когда вдруг заметила в зеркале заднего вида большой седан с тонированным лобовым стеклом.

Айви свернула направо. Седан повторил ее маневр. Он по-прежнему следовал за ней по пятам. Когда она остановилась на подъездной дорожке у своего дома, он затормозил возле ее автомобиля. Хлопнула дверца. В зеркале заднего вида Айви разглядела, что к ней неторопливо направляется детектив Бланчард.

С бешено бьющимся сердцем Айви сидела и смотрела на него, сжимая побелевшими от напряжения руками рулевое колесо. Мысли ее путались, обгоняя друг друга, она чувствовала себя загнанной в ловушку. В деле появились новые обстоятельства? Или же он собирается арестовать ее?

Щелк. Айви включила автоматическую блокировку дверей и судорожно выхватила из сумочки свой сотовый телефон. Дрожащими пальцами она набрала номер конторы Дэвида.

На ее звонок ответила Лилиан Бейлисс.

— По-моему, его здесь нет, — сообщила она Айви после того, как заглянула в кабинет Дэвида и попыталась найти его по громкой связи. — Он уехал на ленч в одиннадцать тридцать. Хотя это на него не похоже, он никогда не отсутствовал больше часа, не предупредив меня, что задерживается. Мне очень жаль, но я не знаю, что тебе сказать. Ты не пробовала дозвониться ему по сотовому?

Детектив Бланчард уже стоял возле окна машины Айви со стороны водителя. Поза его говорила о спокойствии и расслабленности, на губах блуждала радушная и приветливая улыбка. Но он явно напрягся, заметив, что она разговаривает по телефону.

Айви вновь попыталась дозвониться Дэвиду на сотовый телефон. После первого же гудка ее вызов был переадресован на голосовую почту. Она оставила ему краткое сообщение, очень напоминавшее панический крик о помощи.

Бланчард тем временем прислонился к капоту ее машины. Он что-то беззаботно насвистывал и чистил ногти.

Айви позвонила Тео. На рабочем месте его тоже не оказалось. Куда, черт побери, они все запропастились?

Помощница Тео дала ей номер его сотового телефона. Тео поднял трубку после первого же гудка.

— Чего он хочет? Он угрожает тебе чем-нибудь или нет? — требовательно поинтересовался Тео.

— Он вообще еще ничего не сказал. Он просто стоит рядом и ждет, когда я выйду из машины. Я ничего не знаю. Сколько раз я должна повторять одно и то же. Мне ровным счетом ничего не известно! — От Айви не укрылись истерические нотки в собственном голосе.

Детектив Бланчард внимательно наблюдал за ней через лобовое стекло. Сердце у Айви готово было выскочить из груди, в ушах шумела кровь.

— Успокойся, прошу тебя. Ты меня слышишь? — спросил Тео.

— Я тебе слышу, — прошептала Айви, стиснув зубы, чтобы они не стучали.

— Сделай глубокий вдох, — сказал Тео. — Выходи из машины и выслушай, что он хочет тебе сказать. Только не выключай телефон, хорошо? Оставь меня на линии.

— Хорошо. — Сжимая в руке сотовый телефон, Айви открыла дверцу машины.

Бланчард моментально отбросил свою беззаботность и придержал для нее дверцу. Айви оторвала пропитанную потом куртку от спинки сиденья и вылезла наружу. Его протянутую руку она подчеркнуто проигнорировала.

— Миссис Роуз, я приехал, чтобы пригласить вас на допрос — сообщил ей Бланчард.

— Спроси его, арестована ли ты, — произнес ей в самое ухо Тео.

— Я арестована?

— Мы всего лишь хотим задать вам несколько вопросов. Вы ведь не возражаете против того, чтобы поехать со мной, а?

— Я слышал его, — сказал Тео. — Хорошо, поезжай с ним. Но не говори ему ничего, пока я не присоединюсь к тебе. Не отвечай ни на какие вопросы. Помни: ты не сделала ничего противозаконного. Встретимся в полицейском участке.

Детектив Бланчард позволил ей выгрузить покупки из машины и даже предложил свою помощь, а потом спокойно ждал, пока она вновь закроет дом на все замки и запоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию