Судоку: правило мгновенной смерти - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Фрейдонт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судоку: правило мгновенной смерти | Автор книги - Шелли Фрейдонт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Брэндон едва сдерживал улыбку.

Кейт раскраснелась еще гуще.

— Ну так вы что-нибудь узнали? Или это конфиденциальная информация между вами, девочками?

От нее не ускользнул сарказм. Мало того, они еще начали привлекать к себе внимание.

— Можно, мы пойдем в другое место для таких разговоров?

— Надевайте свое пальто.

«Отлично. Теперь нам предстоит превратиться в сосульки, пока он будет меня допрашивать».

Кейт забрала пальто из гардероба, и Брэндон поторопил ее выйти на улицу.

— А где же ваша шапка? — Он снова улыбался.

«Как хорошо, что доставляю вам так много поводов для радости», — огрызнулась про себя Кейт.

— Дома забыла.

— Тогда наденьте свой капюшон.

Она так и сделала, но заметила, что он шапку надевать не стал. И куртку не застегнул. Мистер Мачо из полиции. Наверное, это такая техника запугивания. Только она слишком замерзла, чтобы бояться.

Мимо них, торопясь, прошел человек в оранжевой лыжной шапочке.

— Хм, — изумленно протянула Кейт.

— Что такое?

Кейт покачала головой. Говорил ли он с Джейсоном и Эриком? Финальный раунд с их участием шел первым номером сегодня утром. Было бы нечестно со стороны шефа нервировать их перед соревнованием.

— Кейт.

— Да?

— Что еще такого сказала мисс Франкель, что вы скрываете?

«Что она считает вас клевым?»

— Не много. Как только она поняла, что мы не поддаемся на ее деланную девичью солидарность, то включила дурочку. «Ну» и «там» через слово. Как будто ей двадцать, а не за тридцать.

— А вы заметили?

Кейт проигнорировала вопрос. Она хотела вернуться к теме, в которой ей было комфортно.

— Вкратце, они разбежались, а сошлись на уик-энд, потому что их это… устраивало. — На сей раз краску на щеках можно было объяснить морозной погодой. — А на самом деле она его не любила. Нэнси велела ей оставить эти… вещи… и мы ее отпустили.

Прошли еще несколько человек. В лыжных шапках, одна даже подходила по форме под описание Эрика и Джейсона, но только она была синего цвета.

— Что вы мне недоговариваете?

— Ничего.

Он смотрел на нее серьезно и даже слегка обиженно.

— Ну что, опять «мы» против «него»?

— Нет. Вы знаете, я бы не стала… Просто… — Она снова замолчала.

Шеф терпеливо ждал.

— Как вы знаете, Джейсон и Эрик просили меня дисквалифицировать Гордона.

— Я думал, он и был дисквалифицирован.

— Только после того, как мы обнаружили в его решении ошибку. Они просили меня дисквалифицировать его еще в пятницу вечером, до соревнования.

— Почему?

— Потому что он мошенник. — Она пересказала все, что услышала о Гордоне Лотте от Эрика и Джейсона. — Я объяснила, что не могу дисквалифицировать его просто так. Может, и надо было. И он бы остался жив.

— Имеете в виду, Ингерсолл и Элкс могли убить?

— Нет. Конечно, нет.

— Тогда что?

Она засомневалась. Если рассказать о другом разговоре с Эриком и Джейсоном теперь, когда Брэндон Митчелл спрашивает, он сочтет это за слухи. С другой стороны, шеф уже много вытянул из нее, и теперь такая информация может стать изобличающей. К сожалению, она поняла, что нет выбора. Надо сказать ему то, о чем они разговаривали. И почувствовала себя предателем.

— Они огорчились. И сказали, что уладят все сами.

Кейт схватила его за руку. Знала, что он думает, потому что знала: именно так он и подумает.

— Но они не хотели его убить. Я видела, как позже они спорили с Лоттом. И после этого ушли.

Она остановилась. Эти двое были в гриль-баре в ту ночь, когда туда пришел Гордон. И сидели там, когда Гордон ушел. Шеф знал об этом?

Конечно, знал. Но Кейт все равно хотела успеть сказать первой, прежде чем он обвинил бы ее в том, что она утаивает информацию.

— После соревнований они отправились в гриль-бар. Видимо, между ними произошла перебранка.

— Ага.

На его волосы упала снежинка. Через секунду белым стал весь мир.

— Подождите! — простонала Кейт.

— Лучше пойдемте внутрь. — Брэндон взял ее за руку.

— Вы же знаете, что Джейсон и Эрик не имеют никакого отношения к этому убийству. Они просто не могли.

— Потому что местные? Уже забыли, как один из ваших местных совершил убийство несколько месяцев назад?

Кейт никогда не забудет. Но тут другое дело. Она повернулась к нему. Его лицо почти скрывала толстая пелена снежных хлопьев. И это придало ей сил высказать все, что она думала.

— Знаете, шеф Митчелл, когда вы перестанете думать о них как о «моих» местных и начнете воспринимать как своих, то добьетесь большей пользы. Речь не идет о соперничестве. Мы в этом городе все как один. И если вы это поймете, то найдете здесь свое место. А теперь простите, мне нужно заниматься чемпионатом, если, конечно, вы закончили допрос. — Не дожидаясь ответа, она сорвалась с места и быстро поднялась по ступенькам к двери.

Он успел быстрее.

— Я стараюсь.

Ее гнев прошел, как не бывало.

— Я знаю.

Он открыл дверь, и она вошла внутрь. Коридор был заполнен людьми, желающими сдать в гардероб верхнюю одежду. В следующем году нужно устроить более организованную систему приемки одежды. Может, внизу или помещение повместительнее.

Кейт откинула капюшон, расстегнула молнию пальто… И ощутила, как оно поднимается с плеч. Шеф помогал ей. Ее объяло приятное тепло. Оглянулась в поисках Пру. К счастью, между ней и тетей Пру было слишком много народу, чтобы та могла следить за ними.

— Спасибо. — Кейт передала пальто подростку, принимавшему вещи. Свою одежду Брэндон оставил при себе и пошел вслед за ней. ГАБы перестали заниматься своими делами и уставились на них.

Кейт вздохнула.

— Почему Элис Хинкли только что подмигнула мне?

— Что? — Кейт посмотрела на Элис, и та невинно улыбнулась. — Может, заигрывает. — «Господи, что за глупости я говорю!»

Но Митчелл, к счастью, воспринял ее слова с каменным спокойствием.

Однажды шеф оштрафовал Элис за продажу джемов без лицензии. Она ответила, что он может вылизать ее кухонный пол, и отказалась платить. И теперь продавала их из-под полы. Кейт была уверена, что шеф все знал, но решил закрыть на это глаза.

Наверное, и в самом деле старался.

Элис и остальная группа преданно распространяли нужные слухи о смерти Гордона Лотта по просьбе Кейт, но они выручили и шефа. А теперь Элис ему подмигнула. Вдруг этому уик-энду суждено стать поворотным пунктом в отношениях горожан и начальника полиции?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию