Моя милая леди - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Воллес cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя милая леди | Автор книги - Барбара Воллес

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Их разговор прервало появление официантки, принесшей заказ. Когда она поставила перед Стеффи большой кусок шоколадного торта, малышка очень удивилась.

— У успеха есть обратная сторона, — сказал Майкл, когда официантка удалилась. — Это ответственность. — Его взгляд стал отсутствующим. — Тебе все время приходится быть на уровне, задавать планку другим. Все не так просто, как кажется.

Он пытается сказать, что многим пожертвовал ради успеха? Если да, то как высока была цена?

— Вы о чем-нибудь сожалеете? — спросила Рокси.

Он не ответил сразу, и это молчание было красноречивее любых слов.

— Сожалеть можно только в том случае, если был выбор.

Ее не убедила эта отговорка, поэтому она повторила:

— Итак, что является причиной вашего сожаления?

Может, это отношения с каким-то человеком или выбор карьеры.

— Ни то ни другое, — ответил Майкл. — Или, может, и то и другое. — Он отломил вилкой кусочек фруктового пирожного. — Во время моего предпоследнего года обучения в колледже мой консультант сказал мне, что у меня недобор «кредитов» по гуманитарным наукам. Поскольку вносить изменения в свой учебный план было уже поздно, я смог добавить в него только философию. Мне пришлось целых двенадцать недель вести дискуссии о смысле жизни.

— Почему-то я не могу представить вас за этим занятием.

Неужели в этом и состоит причина его сожаления? Вряд ли.

— Это были лучшие полгода в моей жизни, — сказал он ей. — Наша группа собиралась вечером по четвергам в захудалом баре, а в выходные мы приходили в общежитие к одному из членов группы. Ее звали Грейс Рейнольдс.

Услышав в его тоне ностальгию, Рокси почувствовала укол ревности. Очевидно, Грейс Рейнольдс была одним из его сожалений.

— Мы с Грейс собирались провести летние каникулы в Европе. Хотели объехать как можно больше стран и изучить политическую обстановку в каждой из них.

— Что произошло?

— Меня пригласили на стажировку в «Эшби Гэннон», и мне пришлось выбирать между поездкой и карьерой. — Взяв пакетик с сахаром, он пожал плечами. — Я выбрал карьеру.

Но хотел ли он этого? Она сомневалась.

— Как складывались дальше ваши с Грейс отношения?

— Нетрудно догадаться. Она отправилась в Европу, а я на стажировку. Когда осенью мы снова встретились в колледже, я узнал, что она встречается с другим парнем. Мне нужно было готовиться к экзаменам, и я даже не стал пытаться ее вернуть. Таким образом, каждый из нас продолжил жить своей жизнью.

Цена выбора была слишком высока, не так ли? Теперь стало ясно, почему ее так тянет к Майклу. Она еще в тот день, когда они чуть не поцеловались в его кабинете, почувствовала, что он так же одинок, как и она.

Ее грудь снова сдавило от эмоций. Наняв Майкла Темплтона, она дала себе слово, что будет полагаться на разум, а не на чувства. Похоже, ей трудно будет сдержаться.


Тремя часами позже такси остановилось перед ее домом. Майкл, выбравшись из него, поднял дремлющую Стеффи и, прижав ее к плечу одной рукой, взял сумки с покупками. После прогулки они вернулись в его офис и обговорили, какие вопросы могут ей задать в ходе предстоящего интервью.

— Вам не было необходимости ехать сюда с нами, — сказала Рокси, когда они дошли до подъезда. Она была готова попрощаться с ним в офисе, но Майкл настоял на том, что проводит их на такси.

— Вам пришлось бы самой нести Стеффи и сумки. Я не мог этого допустить.

— Но вы нагружены, а у меня пустые руки.

— Вот и хорошо. Вы сможете быстрее найти ключ. Эта маленькая лошадка довольно тяжелая.

— Я не лошадка, я девочка, — пробормотала Стеффи.

Достав электронный ключ, Рокси приложила его к пластинке на двери и открыла ее. Запах жареного лука, ударивший в ноздри, сказал ей, что она вернулась в свой привычный мир.

— Спасибо, дальше я сама, — сказала она Майклу.

— Мне не трудно проводить вас до квартиры.

— Я знаю, но вас ждет такси. Если вы сейчас же не вернетесь, водитель решит, что вы передумали, и уедет.

— Никуда он не денется. Я ему еще не заплатил, — ответил он, но Рокси все равно взяла у него Стеффи и сумки.

— Еще раз спасибо за замечательную прогулку. Стеффи отлично повеселилась.

— А ее мама? — спросил он, слегка наклонившись вперед. — Она хорошо провела время?

— Да, — улыбнулась Рокси.

— Это хорошо, особенно учитывая то, что утром я ее обидел.

— Давайте забудем о том, что произошло утром. — После такого чудесного дня ей не хотелось думать о причине, по которой он заставил ее изменить имидж.

— Считайте, что я уже забыла.

Он по-прежнему находился в опасной близости от нее. В свете фонаря его темные ресницы отбрасывали тени на скулы. Его красиво очерченный рот приоткрылся, словно он собрался что-то ей сказать. Но, увидев его потемневшие глаза, она поняла, что он хочет совсем другого, и ее сердце замерло на мгновение.

— Увидимся в понедельник, — прошептал он, имея в виду всего лишь интервью, но его легкое прикосновение к ее руке заставило Рокси услышать в этом нечто большее.

— В понедельник, — повторила Рокси.

Затем она вошла в подъезд, а Майкл вернулся к такси. Вызвав лифт, она повернулась и увидела через стекло вестибюля, что он стоит рядом с машиной. Очевидно, он не хотел уезжать, не удостоверившись, что она благополучно села в лифт. Его забота тронула ее, и она пожалела о том, что этот чудесный день так быстро закончился.


Мобильный телефон Майкла зазвонил, когда он сел в такси. Должно быть, это Грант, который уже узнал от Софи про Брайант-парк и карусель и собирался устроить ему допрос.

Когда он достал из кармана телефон и увидел, кто ему звонит, внутри у него все похолодело.

— Привет, пап, — произнес он в трубку. — Я так понимаю, вы уже вернулись. Как прошла ваша поездка?

Несколько месяцев назад его матери захотелось во Францию, и она уговорила мужа поехать в экскурсионный тур по стране. Разумеется, родители Майкла не удовлетворились ролью простых туристов и купили виноградник в Бордо. Недавно они снова ездили туда, чтобы проверить, как там идут дела.

— Отлично. Похоже, первая партия вина будет наивысшего качества. Говорят, что мы даже можем получить медали на предстоящих фестивалях.

Кто бы сомневался? Его родители никогда не стали бы вкладывать деньги во что-то, что не гарантировало бы им успех.

— Ты бы видел свою мать. Пока мы там были, она подружилась с владелицей одного из магазинов. Та научила ее готовить блюда французской кухни. Особенно хорошо ей удается выпечка. Теперь нам приходится бегать по утрам, чтобы сбросить лишние фунты. — Отец Майкла сделал паузу, после чего продолжил: — Что я все о себе да о себе? Как у тебя дела?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию