— Да это просто уму непостижимо, блин, — объявил он, кивая в сторону Фокса. — Эта шатия ни перед чем не остановится, пока не сотрёт нас в мелкий порошок и не рассеет по ветру.
— А ваша жена сможет подтвердить, что к десяти вечера вы были дома? — спросил Кэш.
— Естественно.
— А как насчёт вас, сержант Хелдейн?
— Сначала я заехал проведать маму. А где-то в начале двенадцатого рванул домой.
— Вашей матушке не спится по ночам?
— Мама дремала, сидя у телевизора, она всегда дремлет под вечерние новости…
Кэш кивнул.
— Итак, инспектор Скоулз, вот мы и добрались до вас. Я жду ваших объяснений.
— Я просто ушам своим не верю. — Скоулз казался вполне спокойным, хотя на самом деле он просто хорошо умел владеть собой. Когда он заговорил, стало ясно, каких усилий ему стоило держать себя в руках. — Мы с Полом были друзьями, понятно вам? А теперь вы хотите сказать, что кто-то из нас избил его? Хотите сказать, что кто-то из нас так напугал его, что он забежал прямо в море? — Скоулз запрокинул голову и в буквальном смысле разразился смехом.
— Я жду, — спокойно произнёс Кэш. Судя по его тону, спешить ему было некуда.
Скоулз перестал смеяться.
— Можете арестовать меня прямо сейчас, воля ваша, — заявил он. — После того как мы расстались, я отправился в Милнаторт к одной своей знакомой. Не застав её дома, вернулся в город. Никого не видел, ни с кем не разговаривал. — Он пристально взглянул на Кэша. — Так что я вполне мог это сделать, да?
— Только если вы не сможете припомнить, кто ещё мог это сделать. Сержант Картер был не самой популярной личностью в Керколди.
Казалось, будто Скоулз задумался над словами инспектора.
— С этим не поспоришь, — признал он. — А ещё я сейчас сижу в одной комнате с людьми, которые ненавидели его хуже горькой редьки. — Он сжал вместе ладони, подражая Кэшу, и подался всем корпусом вперёд, наклоняясь к нему. — Ну что, будете предъявлять мне обвинение, или как?
— Рэй, не делай глупостей, — предупреждающе прошептал Майклсон.
— Разговор окончен. — Кэш поднялся со стула, посмотрел на часы и во всеуслышание объявил время на камеру. Скоулз, не вставая с места, не сводил глаз с Малькольма Фокса.
— Мне очень жаль, что так вышло с Полом, — сказал ему Фокс.
— А кому теперь на хрен легче от того, что вам жаль? — отвечал Скоулз.
Глава 30
— А если провести процедуру опознания? — спросил Тони Кай у Кэша, как только Скоулз, Хелдейн и Майклсон скрылись за дверью. — Вдруг на наше счастье у свидетеля окажется хорошее зрение?
— Это не совсем те данные, которыми мы располагаем, — возразил сержант Янг. — Просто два человека на пляже. Он смог только понять, что это были мужчины — по тому, как они передвигались.
— Значит, нам остаётся лишь предполагать, что это кто-то гнался именно за Полом Картером? — добавил Фокс.
Кэш окатил его своим фирменным тяжёлым взглядом.
— Похоже, Фокс, тебя хлебом не корми, дай только внести анархию.
— Я предпочитаю называть это «объективным взглядом на вещи».
Кэш повернулся лицом обратно к Брендану Янгу:
— Свидетеля придётся доставить сюда в любом случае. Нам всё равно надо взять у него показания по всей форме.
— Если Картер забежал в море и утонул, — размышлял вслух Джо Нейсмит, — в чём тогда суть обвинения?
— Может статься, что никакого обвинения и не будет, — признался Кэш. — Хотя, с другой стороны, если он ввязался в драку, а потом понял, что противник сильнее, и сделал ноги?
— А противник, — подхватил Янг, — погнался за ним и напугал его до смерти…
— В таком случае этот противник виновен, — заключил Тони Кай.
— Это будем решать мы, уголовный розыск, — предупредил его Кэш, — а не служба надзора. — Он повернулся всем корпусом к Фоксу. — Так что ты вместе со своей свитой бестолочей и идиотов можешь смело проваливать к чёртовой бабушке обратно в свой Эдинбург.
— Это никак невозможно, — отвечал Фокс. — По крайней мере без соответствующей санкции от вашего начальства.
— Да вас вообще даже быть здесь не должно! — Кэш ткнул мясистым пальцем Фокса в грудь. Тот даже бровью не повёл.
— Мы преподнесли вам эту троицу на блюдечке с голубой каёмочкой.
— И что, я должен за это вам ноги целовать?
— Вовсе нет. Простого «спасибо» было бы вполне достаточно.
— Шестерых, — встрял Янг. — Они преподнесли нам шестерых на тарелочке с голубой каёмочкой.
— Это верно, — кивнул Кэш. — Я забыл, что вы трое вчера вечером тоже там были.
— Только мы с Нейсмитом, — поправил его Кай.
— Это правда? — спросил Кэш у Фокса.
— Я в это время находился дома в Эдинбурге.
— Вы были дома один?
— Да, я был один.
Кэш снова переключился на Кая и Нейсмита.
— В таком случае начнём с вас. — Он подошёл к видеокамере. — Как работает эта штука, сынок?
Нейсмит беспомощно воззрился на Фокса в ожидании инструкций.
— Вы ведь уже высказались по этому поводу, — сказал Фокс.
— Чёрта с два, это должно быть сделано по всем правилам. И не говори мне, что у Контролёров на этот счёт иное мнение. У меня местный коп валяется в морге, а я торчу здесь с двумя свидетелями, которые видели его в ту ночь, когда он откинул коньки. — Кэш кивнул головой в сторону сержанта Янга. — Брендан, ты знаешь, как обращаться с этой штуковиной?
— Наверняка это совсем несложно, — высказал предположение Янг.
Кэш снова повернулся всем корпусом к Фоксу:
— Ты до сих пор здесь? Мне, видимо, придётся подать жалобу, инспектор.
Фокс был полон решимости стоять на своём, но Кай многозначительно кивнул головой в сторону двери.
— Я побуду на улице, — сказал Фокс, не обращаясь ни к кому в отдельности.
— Там тебе самое место, — буркнул Брендан Янг. Фокс немного посидел в машине, постукивая пальцами по рулю и безучастно глядя в окно прямо перед собой. Он пытался послушать радио, но не смог найти станцию, которая пришлась бы ему по душе. Новых сообщений на телефон не приходило.
В конце концов он выбрался из машины и принялся расхаживать взад и вперёд по стоянке. Он думал о Поле Картере, лежащем на холодном столе в покойницкой; последние минуты его жизни были наполнены болью и страхом. А потом ему представился Алан Картер — как он сидит за столом в Гэллоуил-коттедж — спокойный, расслабленный, не думающий о том, кто затаился за его спиной.