Разрушитель кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Паоло Бачигалупи cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушитель кораблей | Автор книги - Паоло Бачигалупи

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Гвоздарь! Ты ему не поможешь! — крикнула она. — Надо бежать, пока они нас не увидели!

Гвоздарь оглянулся. На его лице было отчаяние. Попытался вырваться.

— Но…

В толпе вокруг дерущихся и рычащих полулюдей началась паника. Гвоздарь услышал хруст дерева. Толпа закрывала обзор, но он увидел, как внезапно обрушился гнилой деревянный фасад дома. В воздухе клубилась пыль. Люди кричали, разбегаясь в стороны.

— Пошли! — крикнула Нита, дергая его за руку. — Ты там просто не выживешь! Они слишком сильные и проворные! Ты никогда не видел, как дерутся полулюди. Ты ничем ему не поможешь!

Гвоздарь глядел туда, где исчез Тул, среди пыли и обломков. Снова рычание, а потом визг звериный.

Проклиная себя, он развернулся и побежал, пригибаясь и лавируя в толпе.


Они сели у кромки воды, глядя на огни вдали. Выглядывая других тварей, присланных Пайсом. Люди шли мимо, не обращая внимания на двух уличных подростков у воды. Еще двое из множества, появляющихся и исчезающих, как мусор, который носит волнами.

— Прости, — сказала Нита. — Мне тоже не хотелось бросать его.

— Он нам помогал, — ответил Гвоздарь, уничтожающе глядя на нее.

— Есть схватки, которые ты не можешь выиграть, — сказала она и отвернулась. — Полулюди в бою — не то что обычные люди. Это как ураган. Нас бы либо убили, либо поймали. Либо Тулу было бы только сложнее драться, когда мы рядом.

— Теперь он погиб.

Она молчала, сжав губы, глядя на черную воду и отражающиеся в ней огни факелов и светодиодных маяков. Скрипели весла, издалека доносился рокот лоцманского катера.

— Нам надо попытаться попасть на «Бесстрашный», — наконец сказала Нита. — Это единственный выход.

Гвоздарю не хотелось соглашаться, но других вариантов он не видел. Без Тула в качестве защиты в этом городе они мелкая рыбешка, которую быстро сожрут. Даже не смогут остаться в том доме без него в качестве поддержки. Но одновременное появление отца с полулюдьми и корабля продолжало его беспокоить. Слишком все это связано. Пришел корабль, и тут же, будто призрак, на улице возник отец. И только дурацкое везение позволило Гвоздарю скрыться от него.

А теперь вот этот «Бесстрашный» качается на волнах, как приманка на крючке.

Теперь враги Везучей Девочки будут искать ее в Орлеане еще старательнее, уверенные, что напали на след. То, что они нашли Тула, заставит их послать на поиски больше людей. Они станут прочесывать все. И отец взбодрится, уж точно. Они не смогут работать на виду, не смогут нигде показаться, не привлекая внимания.

— Идем туда, на корабль, капитан Сун поможет нам вернуться к моему отцу, — сказала Нита.

— Дело твое, — пожав плечами, ответил Гвоздарь.

— И твое тоже.

Гвоздарь поглядел на доки вдали, на суету ночного Орлеана. Мертвый, но все еще полуживой город, словно зомби. Людям надо торговать, перевозить грузы, а устье Миссисипи так и осталось воротами, через которые в глубь континента устремлялся поток барж с продовольствием и промышленными товарами, производимыми в городах на севере. Вверх по реке есть куча мест разных. Есть где спрятаться. Они — все равно что два куска плавника. Могут плыть…

— Мы можем уйти вверх по реке, — предложил он.

— Нет, пока я не выясню насчет «Бесстрашного», — ответила Нита, ткнув пальцем в сторону силуэта корабля вдали. — Я иду туда. С тобой или без тебя.

Гвоздарь оглядел толпу и вздохнул.

— Чудесно. Но этим займусь я.

Поднял руку, предваряя ее возражения.

— Если твой капитан там, я ее найду. Если я найду ее, мы сможем тебя забрать отсюда.

— Но они тебя не знают.

— Ты та, кого ищут. Меня не ищут специально, только чтобы тебя найти. Есть шанс, что я смогу все выяснить. А вот тебя в момент узнают. Это же твои люди, не мои.

— А что с твоим отцом?

Гвоздарь раздраженно выдохнул.

— Если ты боишься, что он на корабле, тогда зачем вообще туда идти? Если вместо того, чтобы болтать со мной, пойдешь и где-нибудь спрячешься, я пойду туда и все выясню. Я знаю, как лучше пробраться, и мне будет чертовски проще, если я пойду один.

Он скорчил мину.

— Спрячься с глаз долой. Встретимся в доме, я все расскажу.

Не дожидаясь ответа, он пробежал по доскам и спустился в темную воду. Двинулся к плавучим докам, медленно поплыл в стороне от основной дороги, размеченной буями. По крайней мере, так он сможет подобраться незамеченным.

Плескалась прохладная вода, вокруг царил непроглядный мрак. Гвоздарь продолжал плыть к великолепному кораблю. Он мечтал о таких. Постоять на его палубе, походить на них в море. А сейчас он вот-вот проберется на один из этих кораблей.

Подумав об этом, он вдруг понял, что единственная прекрасная штука в этих кораблях — их конструкция. Углепластиковые корпуса, паруса, дающие быстрый ход, подводные крылья, режущие воду, словно ножи. Пересекающие огромные океаны, идущие через Северный полюс. Задумался, как же, наверное, холодно на Севере. Он видел фотографии кораблей с покрытыми льдом бортами, идущих через полюс в полярную ночь. На другой конец света. Так далеко, но они быстро ходят, изящные, неудержимые.

Плыть пришлось минут пятнадцать, и к тому времени, как он подплыл к «Бесстрашному», руки уже болели. Он заплыл под доки, покачиваясь в соленой воде, и стал слушать. Разговоры. Мужчины и женщины, болтают об отдыхе на берегу, шутят. Кто-то жалуется на рост цен на провизию, на местных мошенников. Гвоздарь продолжал слушать, качаясь на волнах.

У трапа стояли двое полулюдей, охраняя его. Еще двое на корабле, один на носу, другой на корме. Он поежился. Слышал, что они в темноте видят, а Тул никогда не испытывал неудобств при слабом освещении. Внезапно его охватил страх. Что, если они увидят его в темноте? Ужас грозил парализовать его. Наверняка увидят. Отдадут его отцу, и он покойник. Отец его на куски порежет.

Отплыв подальше под док, Гвоздарь прислушался к топоту ног. В паре разговоров упомянули капитана, но не назвали по имени… просто «капитан» хотел, чтобы они были готовы к выходу. У «капитана» график.

Гвоздарь ждал, надеясь, что хоть кто-нибудь назовет имя безгрешной Сун. Волны болтали его вверх-вниз. Не шевеля руками и ногами, он начал замерзать. Даже теплая вода тропиков все равно отбирает тепло тела. Плавучий док покачивался, стоя на якорях. Над головой загрохотали шаги. Заревел мотор, кто-то шел на катере с биодизелем к кораблю. В темноте блеснули лица. Мужчины и женщины, покрытые шрамами, с жесткими лицами. Кто-то спешно бросился швартовать катер.

— Капитан.

Человек не ответил, просто забрался по трапу. Оглянулся.

— Нам надо уходить.

— Есть, сэр.

Гвоздарь ждал, его сердце колотилось. Это не капитан Сун. Мужчина, не женщина. И во внешности ничего китайского. Везучая Девочка ошиблась. Все изменилось. Гвоздарь сдерживал огорчение. Придется искать другой способ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению