Разрушитель кораблей - читать онлайн книгу. Автор: Паоло Бачигалупи cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушитель кораблей | Автор книги - Паоло Бачигалупи

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Рейнольдс повела их дальше по маршруту поисков.

— Кто-нибудь видел Калики и Мишен?

Остальные мотнули головами. Она напряженно улыбнулась.

— Хорошо. Глядите по сторонам, на случай, если заметите кого-то, кого видели на кораблях компании. Мы знаем, что прислужники Пайса повсюду, и они тоже ищут.

Повернулась к Гвоздарю.

— Где она?

Гвоздарь показал на полузатопленный особняк на побережье Орлеана.

— Вон там. В одной из комнат. Там, где деревья на крыше выросли.

Рейнольдс кивнула Узлу и Лозе.

— Идите за ней.

Потом махнула Ву.

— Подведешь туда лодку.

— Лучше я тоже пойду, — сказал Гвоздарь. — Мы здесь видели других полулюдей. Слуг Пайса. Они ее ищут, и она может подумать, что они из них.

Рейнольдс задумалась.

Кот пожал плечами.

— Капитан Кэндлесс ему доверяет, так?

— Иди, — сказала Рейнольдс.

Гвоздарь бросился бежать, догоняя Узла и Лозу.

— Она наверху, — запыхавшись, сказал он. Проскользнул вперед и повел их.

Они ворвались в разваливающийся дом. Под ногами плескалась вода. Скрипели прогнившие ступени. В доме царила странная тишина. Внутри никого не было вообще. Ни обитателей трущоб, ни рабочих из дока, ни старьевщиков. Хотя внутри должно было быть полно храпящих тел поденных рабочих, вымотавшихся после целого дня работы и спящих беспробудным сном. Вместо этого — тишина. В комнате тоже ничего, только ржавая пружинная кровать.

Гвоздарь спустился по лестнице на затопленный первый этаж, качая головой. Следом шли полулюди.

— Не понимаю. Она…

В воде двинулась тень, от нее пошли круги. Узел и Лоза зарычали.

— Везучая Девочка? — тихо окликнул Гвоздарь. — Нита?

Тень превратилась в мускулистую фигуру, которая сползла по стене, очутившись по пояс в воде и тяжело дыша. Во мраке блеснул желтый глаз, один, будто фонарик.

— Твой отец ее поймал, — рыкнула тень.

— Тул! — вскричал Гвоздарь, бросаясь вперед.

Кровь покрывала собачью морду получеловека, липко блестела на его груди. Виднелись порезы от ударов мачете. Одна щека Тула была рассечена насквозь когтями, один глаз заплыл и закрылся. Но это был Тул.

— И ты не стал биться за нее? — изумленно глядя на Тула, спросил капитан Кэндлесс. — Даже когда твой хозяин хотел защитить ее?

Они собрались на «Бесстрашном», кучка упавших духом моряков, глядящие на Гвоздаря и Тула. Тул объяснил, что произошло.

— Мальчик мне не хозяин, — рыкнул Тул. Стер кровь, сочившуюся из раны над полузакрытым глазом.

Капитан нахмурился и подошел к рейлингу «Бесстрашного». Близился рассвет, небо на востоке начинало сереть, из мрака всплывали окутанные туманом здания затопленного Орлеана.

— Они сказали, что заберут ее на корабль? Уверен?

— Совершенно, — ответил Тул и поглядел на Гвоздаря. — Твой отец расстроился, что тебя с ней не было. Хотел, чтобы корабль подождал, пока он не найдет тебя. У него есть планы на твой счет, Гвоздарь.

— А ты просто сидел и слушал, как все это происходит? — раздраженно спросила Рейнольдс.

Тул медленно моргнул, один раз.

— С Ричардом Лопесом было много полулюдей, хорошо вооруженных. Я не бросаюсь в бой, который не могу выиграть.

Узел и Лоза скривили губы и недовольно зарычали, утробно. Тул поглядел на них не дрогнув.

— Девочка ваш хозяин, а не мой. Если вам нравится умирать за хозяев, дело ваше.

От этих слов получеловека Гвоздарь почувствовал укол ужаса. Это открытый вызов, и двое других полулюдей, Узел и Лоза, чувствовали это. Зарычали громче и двинулись вперед.

Капитан махнул рукой.

— Узел! Лоза! Идите в трюм, я сам разберусь.

Рычание прекратилось. Они продолжали жестко глядеть перед собой, но развернулись и спустились по одному из трапов клипера, уходя в трюм. Капитан снова повернулся к Тулу.

— Они не говорили названия корабля? — спросил он.

Тул покачал огромной головой.

Гардемарин Рейнольдс задумчиво взялась пальцами за губу.

— Здесь поблизости могут быть немного кораблей. «Семь сестер» идет с пассажирами, с севера на юг. «Луч» идет чартерным рейсом. «Мать-Ганга» везет металлолом в Канкун.

Пожала плечами.

— Больше здесь, по графику, никого не должно быть, до сбора урожая, когда по Миссисипи пойдут баржи с зерном.

— Значит, «Луч», — сказал капитан. — Наверняка «Луч». Мистер Марн очень быстро объявил о доверии к Пайсу, когда отца Ниты силой отстранили от дел. Значит, «Луч».

Гвоздарь нахмурился. Список кораблей чем-то ему не нравился.

— А других кораблей у вас в списке нет?

— Ни одного, в команде которого были бы полулюди.

Гвоздарь прикусил губу, пытаясь вспомнить.

— Был еще какой-то корабль, другой, с другим названием, это точно, который преследовал Везучую Девочку, когда они попали в шторм. Большой корабль. Для плаваний на Севере. Может, «Северный путь»?

Рейнольдс и капитан озадаченно поглядели на него.

Гвоздарь скривился. Никак не мог вспомнить название. «Полярный путь»? «Путь Северного полюса»?

— «Северный полюс»? — предположил он.

— Может, «Полярная звезда»? — внезапно сказал капитан.

— Может быть, — неуверенно кивнув, ответил Гвоздарь.

Рейнольдс и капитан переглянулись.

— Хреновое название, — пробормотала Рейнольдс.

Капитан жестко глянул на Гвоздаря.

— Уверен? «Полярная звезда»?

Гвоздарь мотнул головой.

— Я просто помню, что это корабль, сделанный, чтобы ходить через полюс.

Капитан скривился.

— Будем надеяться, что ты ошибся.

— А это что-то меняет?

— Ничего, что касалось бы тебя, — покачав головой, ответил капитан. Поглядел на Рейнольдс. — Даже если это «Полярная звезда», они пока что не знают, что мы им враги. Ведь мы на берегу ничем себя не выдали.

— Кроме тебя, — сухо заметила Рейнольдс.

— Вряд ли мой покойный помощник кому-то пожалуется, — ответил капитан и снова задумался. — Мы сможем их захватить. Немножко обмана, доверие с их стороны, чуточку везения от Норн…

— …и кровавая жертва, — сказал кто-то.

Капитан ухмыльнулся:

— На «Луче» и «Полярной звезде» есть кто-нибудь, кому можно доверять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению